Ich kann meinen Vater in Italien nicht dazu bringen, das Internet zu nutzen. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت |
Winziges verhaltensökonomisches Detail: In Italien werden Punkte für Verkehrssünden rückwärts gezählt. | TED | تفصيل سلوكي إقتصادي صغير : في إيطاليا نقاط المخالفة تتناقص |
Frühling 1948 Eines der Lager für Kriegsflüchtlinge aus vielen Ländern, die nach Italien geflohen sind. | Open Subtitles | ربيع 1948 في أحد مخيمات اللاجئين الأجانب اللاجئين وصلوا إلى إيطاليا هربا من الحرب |
Unmöglich! Mit diesem Aufstand haben sie bereits halb Italien auf gehetzt. | Open Subtitles | مستحيل , إنهم بالفعل قد أصابوا نصف إيطاليا بعدوى الثورة |
Dieser Wagen ist Eigentum der Weltbank. Das Geld geht nach Italien. | Open Subtitles | هذه السيارة ملك للبنك الدولي الذي تذهب أمواله إلى إيطاليا |
All diese endlosen Monate, die wir in Italien auf die Visa warteten. | Open Subtitles | طوال الشهور التي لا نهاية لها، بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة. |
Unser Cousin hat die Frau geheiratet, über die ganz Italien redet. | Open Subtitles | إذا ابن عمنا قد تزوج امرأة كل إيطاليا تتحدث عنه. |
Es ist falsch zu sagen, Italien mache gerade eine Krise durch. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ لأمر خاطئ بأن إيطاليا تعاني من أزمة مالية. |
16. beschließt außerdem, die Frage der Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) auf ihrer sechzigsten Tagung zu behandeln. | UN | 16 - تقـرر أيضا أن تنظر في دورتها الستين في مسـألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
Die Fortbildungsakademie hat ihren Sitz in Turin (Italien). | UN | يكون مقر كلية الموظفين في تورينو، إيطاليا. |
Italien und Südafrika werden im genannten Zeitraum weiter als Stellvertretende Vorsitzende fungieren. | UN | وستواصل كل من إيطاليا وجنوب أفريقيا تولي منصبي نائبي الرئيس للفترة المذكورة. |
Die Batterie wurde vor ca. 200 Jahren von einem Professor, Alessandro Volta, an der Universität Padua in Italien erfunden. | TED | تم اختراع البطارية منذ ما يقارب المائتي عام عن طريق بورفيسور يُدعى، أليساندرو فولتا، في جامعة باندوا في إيطاليا. |
Wir hatten diese prachtvollen Tomaten. In Italien wurden sie so groß, in Sambia so groß. | TED | لقد حصلنا على طماطم هائلة. في إيطاليا تنمو الطماطم إلى هذا الحجم. أما في زامبيا فهي تنمو إلى هذا الحجم. |
2009 gab es auch in Italien in L'Aquila ein großes Erdbeben. | TED | في عام 2009، في إيطاليا ضرب زلزال بقوة كبيرة "لاأكويلا" |
Alle Kanäle in Italien zeigten das Gleiche. | TED | الصوت السادس عشر: كانت كل القنوات في إيطاليا تبث نفس الشىء. |
In Italien, in Mailand vor allem, gibt es für die zeitgenössische Kunst nicht allzuviel Raum. | TED | في إيطاليا -- في ميلانو ، وخاصة -- الفن المعاصر لا يملك حيزاً كبيراً. |
Diese Foto wurde kurz vor ihrer Auswanderung von Italien in die USA vor etwa 100 Jahren aufgenommen. | TED | التقِطَت هذه الصورة قبل مغادرتهم إيطاليا للهجرة إلى الولايات المتحدة، قبل حوالي قرن. |
Es ist großartig Firmen in Italien zu haben die diesen Weg des träumens unterstützen. | TED | من العظيم أن نجد شركات في إيطاليا تدعم هذه الأحلام |
Ich habe mich oft gefragt, warum Italien führend im modernen Design ist. | TED | لطالما تسائلت: لماذا إيطاليا هي دائماً الرائدة في مجال الموضة |
Nein. Als du in Italien warst, habe ich etwas Schlimmes getan. | Open Subtitles | لا,بينما أنتى فى ايطاليا فعلت شيئ لم أفعله من قبل |
Aber Kanada, Frankreich, das Vereinigte Königreich und Italien | TED | لكن كندا، فرنسا، المملكة المتحدة وإيطاليا سيفشلون في الوصول لهدفهم. |
Sie brachten antikes Wissen nach Italien und leiteten so die Renaissance ein. | TED | سافروا لإيطاليا ومعهم اللغة اليونانية والتعليم لأوروبا فاشتعل فتيل عصر النهضة. |
Für Italien das Leben. (Kinder kichern) (Antonietta) Schluss. | Open Subtitles | أما بالنسبة لايطاليا فهو الحياة بذاتها. ششش.هذا يكفي. |
Ich verspreche euch... ein neues Rom... ein neues Italien und ein neues Reich. | Open Subtitles | أعدكم بروما جديدة بإيطاليا جديدة و إمبراطورية جديدة |
Es wurden Verbindungen aufgedeckt, die vermuten lassen, dass Tribe beachtliche Mittel zur Verfügung stellt, um Lieferungen nach Frankreich, Deutschland und Italien zu steigern. | Open Subtitles | وتشير المزاعم أن القبيله , خصصت مواردها لزيادة التهريب الى فرنسا , المانيا , وايطاليا |
An beiden Erklärungen ist etwas Wahres dran – aber Spanien und Italien haben die besseren Argumente. | News-Commentary | ولا يخلو أي من الموقفين من الوجاهة ــ ولكن بقدر أعظم كثيراً في الحجة الأسبانية الإيطالية. |
Diese riesige Espresso-Maschine aus Italien, | Open Subtitles | آلة الأسبرسو الإيطالي العملاقة تلك من إيطاليا |
Eine Reise in Italien, wie der Titel eines Films mit Happy End. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى إيطالي كما في الأفلام ذات النهاية السعيدة |
Ich bin Italienerin. In Italien ist Design normal. | TED | أنا إيطالية. في ايطاليا، التصميم أمر عادي. |
Italien ist zu schön, um nur den Italienern zu gehören. | Open Subtitles | إيطاليا جميلة جداً ينتمي فقط إلى الإيطاليين. |
Sprachen zu lernen, neue Leute zu treffen... und mich durch Italien zu essen. | Open Subtitles | أردت تعلم لغات مختلفة ومقابلة أناس جدد والذهاب مع صديقي إلى أيطاليا |