Jetzt haben Sie anhand meiner Beispiele gesehen, wie soziale Roboter dazu geführt haben, dass ich von der Exklusion durch algorithmische Vorurteile erfuhr. | TED | الآن قد رأيتم في أمثلتي كيف أن الروبوتات الاجتماعية كشفت لي الإقصاء المنتهج في تحيز الخوارزمية. |
Jetzt haben sie's auch geschafft, ihr eigenes Blut zu verseuchen. | Open Subtitles | و الآن قد نجحوا في تشويه سمعته، غير واضعين في الإعتبار أعماله الرائعة |
Okay, Jetzt haben Sie es gesehen. Jap. Jetzt habe ich es gesehen. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن قد رأيته - أجل، الآن قد رأيته - |
Produktivität ist auf einem historischen Höchststand, aber Jetzt haben weniger Menschen Arbeitsplätze. | TED | الإنتاجية الان اعلى ما توصلت اليه، ولكن عدد أقل من الناس الآن لديهم وظائف. |
Jetzt haben wir natürlich ein globales Problem auf dem Gebiet der Infektionskrankheiten. | TED | ولذلك يوجد لدينا الان مشكلة عالمية متعلقة بالامراض المعدية |
Es hat sie gegeben, aber Jetzt haben wir unsere Familie. | Open Subtitles | نعم ! لقد حدث هذا لكن هذه هي عائلتنا هذا ما حصل الآن يا بوب وما زلت تفتقده للآن |
Die haben Sie gebraucht, aber Jetzt haben sie ihre Meinung geändert. | Open Subtitles | كانوا يحتاجونك لكن الآن قد غيّروا رأيهم |
Tja, Jetzt haben wir einen Jungen. | Open Subtitles | حسناً ، الآن قد حظينا بصبي |
Jetzt haben wir keine Ahnung, wer es ist. | Open Subtitles | لذا الآن قد يكون أيّ شخص |
Diese Amerikaner schrecken vor nichts zurück. Jetzt haben sie ihre Atomraketen in der Türkei stationiert. | Open Subtitles | {\pos(192,250)}،أولئك الأمريكيون عديمو الرحمة الآن قد نقلوا قنابلهم النووية إلى (تركيا). |
Jetzt haben sich andere meinem Kreuzzug angeschlossen. Für sie bin ich Oliver Queen. | Open Subtitles | "الآن قد انضم آخرون لنضالي، وإنّي بالنسبة إليهم (أوليفر كوين)" |
Jetzt haben sich andere meinem Kreuzzug angeschlossen. Für sie bin ich Oliver Queen. | Open Subtitles | "الآن قد انضم آخرون لنضالي، إنّي بالنسبة إليهم (أوليفر كوين)" |
Jetzt haben sich andere meinem Kreuzzug angeschlossen. Für sie bin ich Oliver Queen. | Open Subtitles | "الآن قد انضم آخرون لنضالي، إنّي بالنسبة إليهم (أوليفر كوين)" |
Jetzt haben sich andere meinem Kreuzzug angeschlossen. Für sie bin ich Oliver Queen. | Open Subtitles | "الآن قد انضم آخرون لنضالي، إنّي إليهم (أوليفر كوين)" |
Jetzt haben sich andere meinem Kreuzzug angeschlossen. Für sie bin ich Oliver Queen. | Open Subtitles | "الآن قد انضم آخرون لنضالي، إنّي إليهم (أوليفر كوين)" |
Jetzt haben sich andere meinem Kreuzzug angeschlossen. Für sie bin ich Oliver Queen. | Open Subtitles | "الآن قد انضم آخرون لنضالي، إنّي إليهم (أوليفر كوين)" |
Jetzt haben sich andere meinem Kreuzzug angeschlossen. Für sie bin ich Oliver Queen. | Open Subtitles | "الآن قد انضم آخرون لنضالي، إنّي إليهم (أوليفر كوين)" |
Und Jetzt haben wir eine gefunden. | Open Subtitles | -وها نحن الآن قد وجدناه . |
Jetzt haben wir dieses neue Modell der Führungsqualität, wo die Art, wie wir Veränderungen bewirken, weder Geld noch Macht braucht, um ein System zu bewegen, sondern Führung. | TED | ونحن الان عند مفهوم جديد الزعامة بالزعامة يمكننا ان نغير ليس بالنفوذ المالي أو بالقوة لتغير اي نظام ولكن بالزعامة |
Jetzt haben wir ein voll bestücktes Gerüst. | TED | الان لديك ناقلة مزروعة و مجهزة بالكامل. |
Er müsste Oktavian Jetzt haben. Er hat sein Schiff gerammt. | Open Subtitles | انه الان يجب ان يكون قد قبض على اوكتافيوس ,انت قلت انه صدم سفينته |
Es hat sie gegeben, aber Jetzt haben wir unsere Familie. | Open Subtitles | نعم ! لقد حدث هذا لكن هذه هي عائلتنا هذا ما حصل الآن يا بوب وما زلت تفتقده للآن |