"jungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشباب
        
    • فتى
        
    • الصغير
        
    • صبي
        
    • الشاب
        
    • شابة
        
    • الشابة
        
    • الصبى
        
    • الفتي
        
    • أولاد
        
    • الأطفال
        
    • الصبيّ
        
    • الصغيرة
        
    • الفتية
        
    • ابني
        
    Wussten Sie, dass Autounfälle bei jungen Menschen die Todesursache Nummer eins sind? TED هل تعلمون ان حوادث السيارات هي المسبب الاول لمصرع الشباب ؟
    Es wäre unmoralisch, diese jungen Leute einem Klimasystem zu überlassen, das außer Kontrolle gerät. TED سيكون من غير الأخلاقي ترك هؤلاء الشباب بنظام مناخي خارج عن نطاق السيطرة.
    Ich habe mich noch nie in einen jungen meines Alters verliebt. Open Subtitles العمر لا يهمّني. لم أستطع أن أحبّ فتى في عمري.
    Es gab sicher einen jungen in der Klasse, den du später heiraten wolltest. Open Subtitles حتماً كان هنالك فتى في المدرسة قلتِ له أنك ستتزوجيه عندما تكبرين
    Einen für die Dame, einen für Herrn Klee, einen für den jungen unten am See. Open Subtitles واحدة للسيد و واحدة للسيدة و واحدة للولد الصغير الذي يسكن في آخر الحي
    Haben ein 12 Jahre alten jungen mit einer Splitterwunde am Hals. Open Subtitles لدي صبي في الـ 12 من عمره مع شظايافي الحلق
    Der Vater dieses jungen Manns wurde als Anhänger des Panchen Lama identifiziert. TED كما أن والد هذا الشاب وجهت إليه تهمة اتباع البانشين لاما
    760 Grad Celsius,... annähernd die Temperatur der jungen Frau in der ersten Reihe. Open Subtitles الجواب 760 درجة مئوية درجة الحرارة التقريبية لسيدة شابة في الصف الأمامي
    Und er erzählte mir auch von jungen Japano-Amerikanern im Zweiten Weltkrieg. TED وأخبرني أيضًا عن الشباب الياباني الأمريكي خلال الحرب العالمية الثانية.
    Ich leistete Freiwilligenarbeit für verschiedene Organisationen, die mit jungen Muslimen in Europa arbeiten. TED بدأت العمل التطوعي لصالح منظمات مختلفة تعمل مع الشباب المسلمين داخل أوروبا.
    Die jungen Krieger glauben, sie können das Gold besser brauchen als die Geister. Open Subtitles الشباب عرفوا انه يمكنهم الانتفاع بهذا الذهب اكثر من اجيالهم القديمة لا..
    - Sie war wegen eines jungen verärgert, aber ich glaube, da steckte mehr dahinter. Open Subtitles وقالت إنها مستاءه من فتى لكن غرائزي تخبرني ان هناك المزيد لهذه القصة
    Einen jungen aus New Jersey. Sie kennen sich über ein Jahr. Open Subtitles فتى لطيف من نيوجيرسى لقد كانا معاً منذ عام
    ... die Kleider des jungen auf der gegenüber- liegenden Straßenseite des Hauses gefunden, in dem die grauenvollen Morde stattfanden. Open Subtitles نجت فتاة واحدة عثر على ملابس فتى الـ17 من العمر على الجانب الأخر من الطريق مقابل المنزل حيث حصلت جرائم القتل
    Da sehe ich immer noch den kleinen jungen vor mir, der im Schrank lebte. Open Subtitles في الوقت الـّذي أكون فيه لا أزال أراك الصبي الصغير الـّذي يسكن الخزانة.
    1994 besuchte ich ein Gefängnis in Kambodscha und ich traf dort auf einen 12-jährigen jungen, den man gefoltert hatte und dem Zugang zu Rechtsbeistand verweigert wurde. TED عام 1994، ذهبت إلى سجن في كمبوديا، وقابلت صبي عمره 12 عاما تم تعذيبه وتم حرمانه من المحامي.
    Die Unterhaltung bei Tisch wird sicher schwierig wegen des jungen Mannes, Open Subtitles ربما يكون صعباً بسبب الشاب لذلك أريدك أن تتحدث معه
    Könnten Sie der hübschen jungen Dame im roten Kleid einen Drink von mir bringen? Open Subtitles يمكنك إرسال أكثر من الشراب إلى أن سيدة شابة جميلة في ثوب أحمر؟
    Und ich habe Herzklopfen gehabt, wegen des jungen Mädchens, das in unser Haus kam. Open Subtitles وأنا هنا قلبي كان يقصف على هذه البنت الشابة التى ستجيء إلى بيتنا
    Triffst du dich heute Abend nicht mit diesem jungen? Wenigstens heute nicht... Open Subtitles هل يمكنك أن لا ترى هذا الصبى الليله من فضلك ؟
    Du hast den jungen doch nicht bei eurem ersten Date geküsst? Open Subtitles أنكي لم تقبلي ذلك الفتي في أول مقابلة معة. هة.
    Jemandem, der vergewaltigt und quält? Frauen, Männer, vielleicht auch kleine Mädchen und jungen. Open Subtitles أو شخص ما قام بأغتصاب و مشاهده أمرأه،رجل أو ربما أولاد صغار
    Und Sie sehen, dass beide ziemlich ähnliche Todesraten bei jungen Kindern und alten Menschen haben. TED و كما ترون فإن لديهم معدلات وفيات مماثلة بين فئتي الأطفال و كبار السن
    Es hat mit dem jungen zu tun. Ich bin in der Psychiatrie bei ihm. Open Subtitles كنت آمل أن أريك شيئاً ما, شيئاً بخصوص الصبيّ.
    Diesmal traf es den jungen. Wir wussten alle, dass sie es war. Open Subtitles وحيث انك لاتستطيع ان تستخدم خلاياك الرمادية الصغيرة لأنك لا تمتلكهم
    Ich kann aber nicht aufhören, an diese jungen Leute ohne Arme zu denken. TED لست في حاجة لمهمة أخرى. ولم أزل أفكر في هؤلا الفتية فاقدي الايادي.
    Du kleiner Mistkerl. Du hau ab, das ist zwischen mir und meinem jungen. Open Subtitles اخرج من هنا ايها اللعين الصغير، ماثيوس، هذا بيني و بين ابني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus