Und in der Tat können können Sie schon jetzt in vielen US-Bundesstaaten biolumineszente Haustiere kaufen. | TED | وفي الحقيقة، حاليا وفي العديد من الولايات، يمكنك الخروج لشراء حيوانات أليفة ضيائية حيوية. |
dann können Sie die sicher kürzer fassen als in 2300 Wörtern. | TED | بالتأكيد يمكنك وضعها في ما هو أقل من 2,300 كلمة. |
können Sie mir Ihr Wort als Ausländer geben... dass Sie die Antwort vertraulich behandeln werden? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقسم لى قسما مقدسا كأجنبى إذا كانت الإجابه ليس لها علاقه بالجريمه |
können Sie uns bitte erklären, welche Macht es der Polizei gibt? | Open Subtitles | أيمكنك أن تشرح الصلاحيات التي أعطاها هذا القرار للشرطة ,لوسمحت؟ |
- Ich werde verfolgt. können Sie was tun? - Ja, kann ich. | Open Subtitles | هناك من يتبعنى , هل تستطيع عمل شىء بشأن ذلك ؟ |
Dort können Sie Dokumente hochladen oder Informationen verschicken, so wie bei jedem gewöhnlichen Kontaktformular. | TED | ومن هناك، يمكنك تحميل الوثائق أو إرسال المعلومات بالضبط كباقي أشكال الاتصال الأخرى. |
So können Sie ihn sich merken, falls Ihnen was daran liegt. | Open Subtitles | مثل بستان في الربيع، يمكنك تذكره بذلك لو تهتم بذلك |
Das ist der Aufschlag des Körpers. Ab da können Sie stoppen. | Open Subtitles | هذا سيكون سقوط الجسم يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن. |
Das ist der Aufschlag des Körpers. Ab da können Sie stoppen. | Open Subtitles | هذا سيكون سقوط الجسم يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن. |
Wenn mein Sohn keinen tragen will, können Sie ihn nicht dazu zwingen. | Open Subtitles | إنه ابني، وإن لم يشأ اعتمار قبعة فلا يمكنك أن تجبره. |
Außerhalb der Notaufnahme können Sie tun, was Sie wollen, aber hier geb ich den Ton an. | Open Subtitles | خارج غرفة الطوارئ هذه يمكنك عمل ما تريد و لكن هنا فأنا من يسير الأمور |
können Sie ein wenig genauer werden oder ist das Alles für meinen Dollar? | Open Subtitles | أيمكنك أن تكون أكثر دقة أم هذا هو كل ما يشتريه دولاري؟ |
können Sie mich zu dem bringen, der hier das Sagen hat? | Open Subtitles | ـ أيمكنك أن تدلني عن المسؤول هنا ؟ ـ الأمن؟ |
Das können Sie nicht sagen, weil noch 3 weitere Leute hier sind. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قول ذلك لأن هناك ثلاثة أشخاص آخرين هنا |
Wenn Sie bekamen, was Sie wollten, können Sie es bestätigen. Ihre Quittung. | Open Subtitles | عندما تحصل على ما طلبته، تستطيع القول إنها صحيحة، ولديك البرهان |
können Sie uns sagen, wer sich noch mit Ihnen im Wartezimmer befand? | Open Subtitles | هل يمكنكِ اخبارنا بمن كانوا في غرفة الإنتظار بينما كنتِ هناك؟ |
Wenn Sie ein Windrad beobachten, können Sie die Drehzahl in Zeitlupe abspielen? | Open Subtitles | عندما تراقبين مروحة، أيمكنكِ إعادتها ببطئ في ذهنك لتعدي عدد الدورات؟ |
können Sie das Ding fahren, oder sehen sie darin nur gut aus? | Open Subtitles | هل تستطيعين قيادة هذه السيارة ام انك فقط تحبين شكلك فيها؟ |
So können Sie sich vorstellen, dass Paul etwas zögerlich war, ins Wasser zu gehen. | TED | لذا يمكنكم تخيل أن باول ربما كان متردداَ قليلاَ بالنسبة للنزول إلى الماء. |
Aber weil sie Piraten sind, traut keiner dem anderen, also können Sie nicht zusammenarbeiten. | TED | ولكن كونهم قراصنة، لا يثق أي منهم بالآخر، ولذا لا يستطيعون التعاون مقدمًا. |
können Sie mir sagen was das für ein Gerät ist, Sir? | Open Subtitles | هلا أخبرتنا عن الغرض من هذا الجهاز يا سيدي ؟ |
Setzen wir über. können Sie fahren? | Open Subtitles | . أنا هنا ، لنعبر النهر أتستطيع القيادة ؟ |
können Sie mir einen Gefallen tun und auf einen anderen Lokalsender schalten? | Open Subtitles | هل يُمكنك صُنع جميل لى والتقليب بين محطات محلية أخرى ؟ |
Wir reden vom Leben meiner Tochter. Was können Sie mir nicht sagen? | Open Subtitles | نحن نتكلّم عن حياتي ابنتي ما الذي لا يمكنكَ إخباري به؟ |
Es ist hauptsächlich chirurgischer Kram. können Sie es einfach für mich heraussuchen, bitte? | Open Subtitles | ـ معظم ما بها أمور طبية ـ أيمكنكَ أن تحضرها لي، رجاءً؟ |
Deine eltern haben tolle Arbeit geleistet. Mami, Vati, können Sie hierher kommen? | Open Subtitles | آباك ربوك بشكل رائع أيها الأم والأب ، هلاّ جئتم هنا |
- Sie ist müde, aber ein paar Worte können Sie mit ihr reden. | Open Subtitles | هل يمكنني المضي لرؤيتها؟ انها منهكه ولكن ربما بوسعك التحدث إليها قليلاً |