"kürzer" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقصر
        
    • اقصر
        
    • الأقصر
        
    • تقصر
        
    Hier aus der Sicht der Affen. Affen sind kürzer, also ist es etwas kurz. TED هذا هو مستوى الرؤية عند القردة. القردة قصيرة، لذا يبدو المستوى أقصر قليلا.
    Die Predigt war heute sehr gut, oder? Jedenfalls kürzer als sonst. Open Subtitles خُطبة اليوم كانت جيّدة على الأقل كانت أقصر من المُعتاد
    Ist eine Schwulen-Hochzeit eigentlich kürzer oder länger als eine bei Heteros? Open Subtitles إذا هل زواج المنحرفين أقصر أم أطول من زواج العاديين؟
    Wie Brad Pitt, nur kürzer und haariger? Open Subtitles مثل براد بت ولكن اقصر منه وأكثر شعرا ماذا؟
    Durchsucht man das Büro eines Schreibtisch- Hengstes, ist diese Liste viel kürzer. Open Subtitles اذا كنت تفتش مكتب شخص مهتم بالمكاتب انها قائمة أقصر بكثير
    Die Verdrahtung von unserem System der Sinne zu diesen Teilen ist kürzer als jene Teile, die durch den Denkapparat durch müssen, den Kortex. TED ان القنوات التي تصل بين الحواس و تلك المستقبلات ومضات العصبية هي أقصر من تلك تنقل الافكار الى القشرة الدماغية
    Wir entschlossen uns, das Ganze noch kürzer und interaktiver zu gestalten. TED فقد قررنا ان تكون أقصر بكثير وتفاعلية أكثر
    Wir haben die erste Generation von Kindern in den USA, deren Lebensspanne als kürzer als die ihrer Eltern vorhergesagt wird. TED لدينا الجيل الأول من الأطفال في أمريكا الذين يتوقع أنهم سيعيشون حياة أقصر من آبائهم.
    Und diese Symmetrien, mithin, machen die Gleichungen noch kürzer, und daher noch schöner. TED وهذه المتناظرات، عندها، تجعل المعادلات أقصر حتى، وأجمل حينئذ.
    IM: Ich glaube, es müsste hier noch etwas kürzer sein. A: Nein, wir nähern uns an. TED إسحاق: أشعر أنه يجب أن يكون أقصر هنا. آشلي: آوه لا، نحن فقط ندرّجه.
    ... aber ich finde den Ansatz, um eine Zugreise zu verbessern, sie lediglich kürzer zu machen, leicht phantasielos. TED خطر على باله على الفور فكرة رائعة لتطوير رحلة القطار تلك بدلا من جعلها أقصر
    um 9:00 Uhr werden sie etwas kürzer. TED إنه يصبح أقصر قليلاً عند الساعة التاسعة صباحاً.
    Seit wann werden Blumen in zwei Wochen kürzer? Open Subtitles ليسوا بالطول الذى كانوا علية منذ متى والزهور تنمو لتصبح أقصر خلال أسبوعين
    Der Winter geht zu Ende, die Nächte werden kürzer. Wir haben eine Chance. Open Subtitles الشتاء سينتهي وسيكون الليل أقصر وبذلك يصبح لدينا فرصة أكبر
    Na, die Erklärung war kürzer als gewöhnlich. Open Subtitles حسناً ، هذا التوضيح كان أقصر من المُعتاد
    Du bist traurig, du bist schwach, du bist... kürzer, wenn du es genau wissen willst. Open Subtitles أنت حزين, أنت ضعيف حتى إنك .. أقصر إن أردت معرفة الحقيقة
    Ein bisschen kürzer ist er auch. Dann habt ihr mehr Zeit zum Trinken. Open Subtitles انه سيكون أقصر قليلا , و بذلك سيكون لديكم المزيد من الوقت لكي تحتسوا الشراب بعدها
    Weißt du, ich war dir sehr ähnlich auf der High School, außer das mein Haar kürzer war und meine Gitarre war eine Flöte. Open Subtitles اتعلم , لقد كنت كثيرا ايام الثانوي... غير ان شعري كان اقصر وجيتاري كان مزمار. حسنا, اردت ان تملك جيتارك الخاص,
    Machen Sie die Romanze des Patienten runter, weil Ihre eigene Lebensspanne kürzer ist als ein Essen und ein Kinobesuch? Open Subtitles تهاجمين الحياة العاطفية للمريض لان معدل حياتك اقصر من عشاء وفيلم؟
    Nettes Kleid. Etwas kürzer und man könnte... Open Subtitles فستان جميل لو كان اقصر كان يمكن رؤيه مؤ..
    Also um so kürzer der Balken, desto weniger Angiogenese, das ist gut. TED إذن العامود الأقصر, يمثل تولد أوعية أقل , وهذا جيد.
    Angeblich werden die Röcke kürzer. Open Subtitles من الواضح أن التنانير تقصر شيئًا فشيئًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus