Ich kann dich führen, wenn du das tust, was ich sage. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك. |
Ich kann dich führen, wenn du das tust, was ich sage. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك. |
Ich kann dich nicht deinem Schicksal überlassen. Nach allem, was passiert ist... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتركك هنا بعد كل هذا ، أتفهم؟ |
- Ich sagte, wir haben dich! - Ich kann dich nicht hören! | Open Subtitles | ــ لقد قلتُ أنّنا سنهتم بك ــ لا أستطيع أن أسمعك |
Mama, niemand kann dich sehen. Beruhig dich und fluch nicht. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يراكِ هدّئي من روعك وتفادي الكلمات النابية |
Wie auch immer, I nur .... ich glaube, ich kann dich glücklich machen. | Open Subtitles | على أية حال، أنا فقط. . أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَك سعيد. |
Er kann dir alles besorgen. Und er kann dich umlegen lassen. | Open Subtitles | يستطيع أن يجلب لك ما تريد وبإمكانه أن يتسبب في قتلك |
Seraph. Ich kann dich zu ihr bringen, aber erst muss ich mich entschuldigen. | Open Subtitles | أنا سيراف، يمكنني أن آخذك اليها ولكن يجب ان اعتذر أولا ً |
Seraph. Ich kann dich zu ihr bringen, aber erst muss ich mich entschuldigen. | Open Subtitles | أنا سيراف، يمكنني أن آخذك اليها ولكن يجب ان اعتذر أولا ً |
Lauf mir bitte nicht davon, ich kann dich vor all dem beschützen. | Open Subtitles | . فقط لا تهرب مني ، يمكنني أن أحميك من هذا |
Ich kann dich das alles vergessen lassen, wenn dir das lieber ist. | Open Subtitles | , يمكنني أن أجعلكِ تنسين كل هذا لو كنتِ تفضلين ذلك |
Tag für Tag, Nacht für Nacht, war, wie ich dir helfen kann, Dich besser zu fühlen. | Open Subtitles | يوما بعد يوم، ليلة بعد ليلة هو كيف يمكنني أن أجعلك تشعرين على نحو أفضل |
Ich kann dich nicht zurück nach Amerika lassen, ohne etwas gesagt zu haben. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعك بكلّ بساطة، تعودين لأمريكا دون أن أقول شيئاً |
Ich kann dich halten und ich kann dir in die Augen sehen. | Open Subtitles | أستطيع أن أحتضنك، أستطيع أن أراكِ أستطيع أن أحتجزك بجانبي |
Ich weiß, du bist da, aber ich kann dich nicht erreichen. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى عينيك ولكن لا أستطيع الوصول إليك |
Ich kann dich jetzt schon imitieren. | Open Subtitles | وانت تعلميني لكي أكون انا أنظريأنا أستطيع أن اكون انت الآن |
Was dort ist, kann dich in einem Kiefersarg nachhause schicken. | Open Subtitles | ما هناك يمكنه أن يعيدك إلي هنا في صندوق صنوبر |
Wenn du so menschlich geworden bist, kann dich nichts zurückverwandeln. | Open Subtitles | إذا أَصْبَحتَ إنسانة بما فيه الكفاية للبُكاء فلا سحرَ في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يعيدكِ |
Niemand kann dich retten. Willst du wetten? | Open Subtitles | ـ لا أحد يستطيع أن ينقذك ـ ليس أكــيد 000 |
Ich kann dich jetzt zu einem Mann bringen, der tot war. | Open Subtitles | استطيع ان آخذك الان لتتحدث الى رجلا كان ميتا |
Wenn du Probleme hast, mußt du sie lösen, denn ich kann dich so nicht um meinen Sohn haben. | Open Subtitles | و أنت لديك مشاكل عليها حلها بنفسك لأنه لا يمكنني تركك بهذه الحالة حول طفلي |
Es tut mir so leid. Ich kann dich nicht um Vergebung bitten. | Open Subtitles | أعتذر لا استطيع أن أطلب منك العفو |
Gut, ich kann dich nicht gehen lassen, damit du mich anzeigst, ist klar. | Open Subtitles | والان , من الواضح انه لا يمكنني ان اتركك تذهب وتبلغ عني |
Nein, ich kann dich das nicht tun lassen. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع السماح لك بذلك |
Denn ich kann dich sofort hier rausbringen, wenn du es willst. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع تحصل على الخروج من هنا الآن إذا كنت تريد. |
- Tut mir leid, ich kann dich nicht verstehen, wenn du diesen Firmen-Strick um den Hals trägst. | Open Subtitles | آسف لا يمكنني سماعك .. وأنت ترتدي ربطة موظفين الشركات على عنقك |
Etwas Regen kann dich doch nicht davon abhalten, 100 Hamburger zu braten? | Open Subtitles | انك لن تجعل مجرد قطرات مطر تمنعك من عمل 100 قطعة برجر |
Ich kann dich leben lassen, monate-, jahrelang, wenn es mir gefällt. | Open Subtitles | يمكن أن أتركك لتعيش لشهور, لسنوات, إن أردتُ ذلك. |
Ich kann dich nicht hier zurück lassen... | Open Subtitles | ولا يمكنني أخذك معي |