"ken" - Traduction Allemand en Arabe

    • كين
        
    • المثقفين
        
    • المثقفون
        
    • مثقفون
        
    • كينيث
        
    • كانيون
        
    • كِن
        
    Ken ging und arbeitete an seinen Modellen und fand heraus, dass es funktioniert. TED ذهب كين و وضع تلك النماذج قيد التجربة, و وجد أنها أفلحت
    Nun sind Ken und ich nicht naiv und wir verstehen, dass man Regeln haben muss. TED حسناً .. كين و انا لسنا سُذج ونحن نفهم انكم تريدون الحصول على قوانين جديدة
    Ken und ich glauben, dass es echte Quellen der Hoffnung gibt. TED نحن نعتقد - كين وانا - ان هناك بوادر أمل
    Einer der beeindruckendsten Wissensarbeiter in jüngster Zeit ist ein Kerl namens Ken Jennings. TED أحد أروع العاملين في مجال المعرفة في العهد القريب شاب يدعى كين جينينغ
    Ich werde das letzte Wort einem Kerl geben, der einen Logenplatz beim digitalen Fortschritt hatte, unser alter Freund Ken Jennings. TED سأدع اخر كلامي الى شاب كان لديه سابقة من نوعها في التقدم الرقمي أنا مع صديقنا القديم كين جيينغ.
    Sir Ken Robinson -- Kreativität ist der Schlüssel zur Zukunft unserer Kinder. TED السير كين روبنسون، الإبتكار هو مفتاح مستقبل أطفالنا.
    ZK: Diese Technologie wrude übrigens von diesen zwei Typen entwickelt: Professor Ken Suslick und Neil Rakow von der University of Illinois. TED ز.ك: الآن، هذه التكنولوجيا تم تطويرها من طرف هذين الشخصين -- البروفيسور كين سوسليك ونيل راكو من جامعة إلينوي.
    Und so hoffe ich, dass mein Ehemann Jack, der Ameisentaxonom, vielleicht mit Mattel zusammenarbeiten kann, um "Taxonom Ken" herzustellen. TED وهكذا أنا على أمل أن جاك زوجي، اختصاصي تصنيف النمل، ربما يمكن أن يعمل مع شركة ماتيل لعمل دمية لاختصاصي التصنيف كين.
    Ken fragte: "Kann ich mitmachen?" Open Subtitles سلمني المطفأة. كين قال، لا أنا صل إلى المسرحية أيضا؟
    Ich muss Fry finden, sonst ist Ken nicht der einzige, der stirbt. Open Subtitles أنا سأذهب. أنا يجب أن أجد صغار السمك، أو كين لن يكون الواحد الأخيرة للموت.
    Ken, wir haben so viel zu bereden. Open Subtitles كين ، لدينا الكثير من الأشياء نتحدث عنها
    Ken Clawson sagte mir, er schrieb den Kanada-Brief. Open Subtitles كين كلوسون أخبرني أنه هو من كتب خطاب كانوك
    Hast du das etwa gesehen, Ken? Open Subtitles انا ليس هنا من اجل الاغتصاب هل رأيتني اغتصبها يا كين ؟
    Wanda war so aufgeregt, Ken. Sie mußte mit jemandem aus der Familie reden. Open Subtitles واندا كانت منزعجه كين كانت بحاجه الى عائلتها
    Ken sagt, es gäbe einen Schlüssel für ein Schließfach, aber nur George weiß, wo es ist. Open Subtitles يقول كين انه يوجد مفتاح صندوق ودائع ولكن جورج فقط يعرف مكانه
    Applaus für Jim Lovell, Ken Mattingly und Fred Haise. Open Subtitles فالنصفق لجيم لوفيل و كين ماتينجلي و فريد هيس
    Ken Mattingly hat ein paar wissenschaftliche Versuche unternommen, um diese Phänomene zu untersuchen. Open Subtitles لقد قام كين ماتينجلي ببعض التجارب العلمية بخصوص هذه الظاهرة... أليس كذلك؟
    Ken Mattingly wird ernstlich erkranken... zu einem Zeitpunkt, wo du und Haise von der Mondoberfläche aufsteigen. Open Subtitles كين ماتينجلي سيمرض بشدة بالتحديد عندما ترجع أنت و هيس من سطح القمر
    Du wirst dabei viel verlieren, Ken. Ja. Open Subtitles ستفقد الكثير من الطاقة أثناء الإنتقال يا كين
    Die leute fanden sie immer bedrohlich, aber jetzt suchen die Ken sie aktiv. Open Subtitles لطالما كان الناس مهددون من المُختلفين ولكن المثقفين يبحثون عنهم في كل مكان
    Falls es jemand von den Ken ist, dann finde ich heraus, wer. Open Subtitles لو كان شخص من المثقفون أعدكم أنني سأجده.
    Die Intelligenten, denen Wissen und Logik über alles geht, sind die Ken. Open Subtitles فصيلة الأذكياء، ممن يُقدرون المعرفة والمنطق، يُسمون بالـ"مثقفون".
    Ken ist in Georgia mit dem Rapper T.I. zur High School gegangen. Open Subtitles مطرب الراب (تي آي) كان زميل (كينيث) في المدرسة الثانوية بـ(جورجيا)
    Ken'yon und seine Anhänger werden für sechs Tage in den Himmel aufsteigen und dann zurückkehren, um... und ich zitiere... Open Subtitles سينزل كانيون وتابعيه إلي السماء لمدة 6 ايام، ويعودون .. وأقتبس..
    Ken... Ich glaube, ich spüre deinen Penis an meinem Kreuz. Open Subtitles كِن), أظنني اشعر بقضيبك أسفل ظهري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus