"klappe" - Traduction Allemand en Arabe

    • اخرس
        
    • اصمت
        
    • فمك
        
    • إخرس
        
    • أصمت
        
    • أخرس
        
    • اصمتي
        
    • اخرسي
        
    • إصمت
        
    • إخرسي
        
    • الفم
        
    • فاهك
        
    • الصمام
        
    • أصمتي
        
    • أفواهكم
        
    - Ich muß da drangehen ... - Klappe halten und Hände hoch. Open Subtitles يجب ان ارد على هذا الهاتف اخرس و ارفعهما في الهواء
    Halt die Klappe, Hatch. Open Subtitles اقل درجة من الازعاج مثل ذلك تمام؟ اخرس هاتش..
    Dann halt die Klappe und tu, was ich dir sage, kapiert? Open Subtitles أتريد الخروج من هنا؟ اصمت وافعل ما آمرك به أتفهمنى؟
    Halt die Klappe. Jeden Samstag dasselbe. Ich mach mich zurecht und du motzt rum. Open Subtitles أغلق فمك.لقد أكتفيت من هذا.هذا يحدث كل ليلة سبت.بينما أجهز نفسي,أنت تبدء بهذا.
    - Warren, deine Freundin ist doof. Ende. - Klappe, du Depp. Open Subtitles وارين , صديقك الحميم مثيرللشفقة , حوِّل إخرس يا مغفل
    Halten Sie die Klappe oder Sie fliegen raus und können gehen! Open Subtitles أصمت , أو أخرج من السيارة و أمشى على قدميك
    - Klappe, Neger! He, Luger. Open Subtitles نعم نعم أنا أعرف الروتين جيدا أخرس يا قطعة الخبز
    - Die werden uns umlegen! Scheiße! - Halt die Klappe! Open Subtitles سيقتلوننا الملاعين اخرس, اخرس, التزم بالهدوء
    Einkaufen. Reg dich ab und iss einen Keks. - Halt die Klappe! Open Subtitles تتسوق, فقط استرخ وتناول كعكة اخرس يا روس
    - Halt die Klappe, ich kann das. Open Subtitles سبع اشخاص مع 7 زوجات اخرس ماكلين لقد قال سبع اكياس
    Halt mal nur für eine Minute die Klappe. Ich versuche mich hier zu konzentrieren. Open Subtitles اصمت قليلاً، أحاول أن أركّز على ما يجري هنا
    Jemand verfolgt seine Ziele. Dad, würdest du einfach die Klappe halten und ihm zuhören? Open Subtitles احدهم وضعها في جيبي أبي من فضلك اصمت وأستمع أليه
    Halt die Klappe und fahr los, bevor mich die Streber mit Fragen nerven. Open Subtitles اصمت وتولّى القيادة قبل أن يسألني هؤلاء الأغبياء سؤالاً آخراً
    Sie wollen die Klappe halten! Ziehen Sie sich an und gehen Sie. Open Subtitles ما تريدين فعله هو ان تبقي فمك مغلقا وأعدلي ملابسك واخرجي
    Halte endlich deine Klappe! Hör auf! Open Subtitles أغلقى فمك الكبير هذا افعلى هذا على الأقل
    Klappe, Klugscheißer! 3 Meilen weiter oben auf dem Highway liegt ein toter Junge. Open Subtitles إخرس أيها الذكي, هناك فتى ميت على بعد 3 أميال من الطريق السريع
    - Der Typ ist umgefallen wie'n Sack. - Fuck, Tomas, halt die Klappe! Open Subtitles ـ هذِهِ العاهرة ستقاوم بقوة ـ عليك اللعنه ، إخرس
    Mir wurde gesagt, ich soll die Klappe halten, wenn er auf die Bühne kommt. TED كانوا يخبروني بذلك عندما أبدو بهذا الشكل، فإنه ينبغي عليّ أن أصمت.
    - Die Götter selbst erzittern. - Spike, Klappe. Komm mit. Open Subtitles الخارقون سيرتعدوا سبايك , أخرس , تعالي معي
    - Halt die Klappe, du Blödmann. - Ich bin kein Blödmann, du Idiot! Open Subtitles اصمتي, ايتها البلهاء أنا لست بلهاء, غبيّ
    Halten Sie die Klappe, Sie aufgeblasener, Zigarren lutschender Gebrauchtwagenhändler. Open Subtitles اخرسي ايها المتباهي يا بائع السيارات الرخيصة .
    Kommt der auch mal wieder zum Dienst? Der war krankgeschrieben. Klappe jetzt! Open Subtitles من المفترض أنه عائد إلى الخدمة كان موقوفاً عن العمل شهراً، والآن إصمت
    Halten Sie die Klappe und geben Sie mir lieber mal den Snickers Riegel da. Open Subtitles إخرسي و ناوليني قطعة الشكولاتا تلك قطعا لا
    - Der Junge macht deine große Klappe gleich größer! Open Subtitles ربما هذا الطفل عليه أن يغلق هذا الفم الكبير
    - Mann, halt die Klappe und pass auf, Nigga. Open Subtitles يا رجل, اغلق فاهك و اشتري ساعة يا زنجي
    Gerinnsel in der defekten Klappe wandert ins Gehirn und, voilà: Open Subtitles تتكون الجلطات من الصمام الفاسد تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة
    Sie müssen sofort hierherkommen. Ich komme so schnell ich kann. Halt die Klappe. Open Subtitles عليك أن تأتي الى هنا حالا. سأكون هناك في أسرع وقتا ممكن. أصمتي. أخرجي من السيارة.
    Klappe halten, Ärsche auf die Sitze und genau zuhören! Open Subtitles أغلقوا أفواهكم , و ألصقوا مؤخراتكم بالمقاعد و استمعوا جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus