Die Kugel steckt im Gehirn und der gewünschte Effekt ist erzielt. | Open Subtitles | الرصاصة كانت مخفية في المخ و كان أثرها قد اكتمل |
Wenn die erste Kugel an dir vorbeifliegt,... wirst du Politik und den ganzen Scheiß sofort vergessen. | Open Subtitles | عندما تمر الرصاصة الأولى بجوار رأسك السياسيين و كل هذا الهراء يهرب من النافذة مباشرة |
Ein einziger Kopfschuss, aus naher Distanz. Die Kugel ist bis in das Schädelinnere durchgesackt. | Open Subtitles | أُصيبَ برصاصة واحدة في رأسه من مسافة قريبة تناثرت شظايا الرصاصة داخل الجمجمة |
Irgendwann wird der Kern einer solchen Kugel so heiß, dass es zur Kernschmelze kommt. | TED | عند نقطة ما، كان قلب الكرة أصبح ساخناً بالقدر الكافي لحدوث الاندماج النووي. |
Du hast mich festgehalten und eine Kugel schoss durch unsere Hände. | Open Subtitles | لقد كنت تتمسك بي، ثم جاءت طلقة ومزقت يدك ويدي. |
Also trennte sich der Bleikern vom Kupfermantel, nachdem die Kugel in den Körper einschlug. | Open Subtitles | اذن الغطاء النحاسي انفصلت عن حشوة الرصاص بعد ان دخلت الرصاصه في الجسم |
Es war eine 200-Fuss-Durchmesser geodätischen Kugel um über den East River in New York City ausgesetzt werden, in voller Sicht der Vereinten Nationen. | TED | والذي كان عبارة عن كرة جغرافية بقطر 200 قدم بغرض أن تعلق فوق النهر الشرقي لمدينة نيويورك، أمام مبنى الأمم المتحدة |
Ja, gut, die erste Frage ist, welchen Schaden hat die Kugel genau angerichtet? | Open Subtitles | أجل، حسنا، السوال الأول هو: ما الضرر الذي أحدثته تلك الرصاصة بالضبط؟ |
Die Riefelung stimmt mit der Kugel aus Bruder Sams Körper überein. | Open Subtitles | المواصفات تطابقت , نفس الرصاصة التي اطلقت على الأخ سام |
Wir schicken die Spurensicherung in Thomas' Zimmer, um es zu überprüfen, aber wenn die bei der Flugbahn der Kugel richtig liegen... | Open Subtitles | سنرسل قسم الأدلة الجنائية لغرفة العميل توماس في المستشفى للتحقق لكن ماذا إذا كانوا على حق؟ حول مسار الرصاصة |
Die Kugel trifft Murphy in die Schulter, fliegt weiter, trifft Opfer Nummer Zwei ins Herz. | Open Subtitles | الرصاصة يضرب ميرفي في الكتف، لا يزال على، يضرب الضحية رقم اثنين في القلب. |
Eine der Wunden des Opfers war ein Durchschuss, bedeutet dass, wenn gegen diese Wohnung geschossen wurde, würde die Kugel immer noch hier sein. | Open Subtitles | واحد من جروح الضحية كان مر و مر يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا |
Ja, aber es gibt Spritzer und die Kugel bricht mir die Achse. | Open Subtitles | أجل، ولكن سيكون هناك بعض البقع وستتسبب الرصاصة بكسر محور السيارة |
Die Kugel hatte meinen Kopf um etwa 8 - 10 cm verfehlt. | TED | ما حدث هو أن الرصاصة ضربت، الرصاصة ضربت 3 إلى 4 إنشات من جانب رأسي. |
Das ist großartig, wenn Sie Innenbeleuchtung möchten, doch zur Anwendung als Außenbeleuchtung ist die Form einer Kugel, die in alle Richtungen leuchtet, tatsächlich sehr ineffizient. | TED | وذلك ملائم في الإنارة الداخلية، ولكن في الإنارة الخارجية فهذا الشكل التقليدي للمصباح، الكرة التي تضيء في كل اتجاه، يكون قليل الفعالية للغاية. |
Das Erschreckende an Sputnik war aber nicht die Kugel im Orbit selbst, sondern dass man mit der gleichen Technik einen Nuklearsprengkopf auf jede beliebige Stadt abwerfen konnte. | TED | لذا، الشئ المخيف حول سبوتنك لم يكن دوران الكرة ذاتها، ولكن الحقيقة أن نفس التكنولوجيا يمكن أن تُستخدم لإطلاق رؤوس حربية نووية نحو أي مدينة |
Die Kugel flog direkt durch meine Kanzel! Ich sollte tot sein! | Open Subtitles | أخذت طلقة مباشرة فى مظلتى كان يجب أن أكون ميتاً. |
Diese Kugel kommt von einer großen Munitionserzeugungsfirma in den Vereinigten Staaten. | TED | ان هنالك استخدام للخنازير في الرصاص حيث هناك شركة تصنيع ذخيرة كبيرة في الولايات المتحدة الامريكية |
Der Käfer selbst und die Pille haben so um die 30 bis 35 Grad. Sozusagen eine große Kugel Eiscreme, die dieser Käfer durch die heiße Steppe transportiert. | TED | درجة حرارة الخنفس والكرة هي حوالي 30 إلى 35 درجة مئوية، لذلك هذه كرة كبيرة من البوظة والتي تقوم هذه الخنفسة بنقلها عبر الواحة الحارة. |
Wenn deine Freunde bei dieser Nässe rumhängen, kriegen sie eine Erkältung... oder eine Kugel. | Open Subtitles | اذا ظل أصدقاؤك فى الظلام , سوف يصابون بالبرد أليس كذلك؟ أو ستدفئهم رصاصه |
Die Kugel ist raus. Jetzt muss er sich nur noch erholen. | Open Subtitles | لقد أخرجنا الطلقة الآن كلّ ما عليه فعله هو التعافي |
Anscheinend wurde die Kugel gebaut, um die menschliche Rasse zu beschützen. | Open Subtitles | على ما يبدو، تم بناء الجرم السماوي لحماية الجنس البشري |
Warum ist Colonel Finck nicht der Spur der Kugel gefolgt? | Open Subtitles | لماذا لم يقم العقيد فينك بتشريح مسار الجروح الناتجة من طلق ناري ؟ |
Es gibt nichts, was ich lieber täte... als eine Kugel... in den Schädel von diesen Wichsern zu jagen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير فى شىء أناأفضلأن .. أن أضع رصاصة فى رأس كل واحد من هؤلاء الملاعين |
Mittendrin schoss ich einmal daneben und die Kugel flog durch ein Ladenfenster. | Open Subtitles | في وسط هذا شطحت إحدى الطلقات مني خلال نافذة أحد المحلات |
Welche Kugel ist für mich bestimmt, die erste oder die letzte? | Open Subtitles | أى طلقه مكتوب عليها اسمى ، الأولى أم الأخيرة ؟ |
So eine Kugel durchs Fenster nehme ich doch nicht persönlich. | Open Subtitles | لستُ ممن يأخذون تعرّض نوافذهم للرصاص بمحمل شخصي. |