"kugel" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرصاصة
        
    • الكرة
        
    • طلقة
        
    • الرصاص
        
    • كرة
        
    • برصاصة
        
    • رصاصه
        
    • الطلقة
        
    • السماوي
        
    • الرصاصه
        
    • ناري
        
    • أضع رصاصة
        
    • الطلقات
        
    • طلقه
        
    • للرصاص
        
    Die Kugel steckt im Gehirn und der gewünschte Effekt ist erzielt. Open Subtitles الرصاصة كانت مخفية في المخ و كان أثرها قد اكتمل
    Wenn die erste Kugel an dir vorbeifliegt,... wirst du Politik und den ganzen Scheiß sofort vergessen. Open Subtitles عندما تمر الرصاصة الأولى بجوار رأسك السياسيين و كل هذا الهراء يهرب من النافذة مباشرة
    Ein einziger Kopfschuss, aus naher Distanz. Die Kugel ist bis in das Schädelinnere durchgesackt. Open Subtitles أُصيبَ برصاصة واحدة في رأسه من مسافة قريبة تناثرت شظايا الرصاصة داخل الجمجمة
    Irgendwann wird der Kern einer solchen Kugel so heiß, dass es zur Kernschmelze kommt. TED عند نقطة ما، كان قلب الكرة أصبح ساخناً بالقدر الكافي لحدوث الاندماج النووي.
    Du hast mich festgehalten und eine Kugel schoss durch unsere Hände. Open Subtitles لقد كنت تتمسك بي، ثم جاءت طلقة ومزقت يدك ويدي.
    Also trennte sich der Bleikern vom Kupfermantel, nachdem die Kugel in den Körper einschlug. Open Subtitles اذن الغطاء النحاسي انفصلت عن حشوة الرصاص بعد ان دخلت الرصاصه في الجسم
    Es war eine 200-Fuss-Durchmesser geodätischen Kugel um über den East River in New York City ausgesetzt werden, in voller Sicht der Vereinten Nationen. TED والذي كان عبارة عن كرة جغرافية بقطر 200 قدم بغرض أن تعلق فوق النهر الشرقي لمدينة نيويورك، أمام مبنى الأمم المتحدة
    Ja, gut, die erste Frage ist, welchen Schaden hat die Kugel genau angerichtet? Open Subtitles أجل، حسنا، السوال الأول هو: ما الضرر الذي أحدثته تلك الرصاصة بالضبط؟
    Die Riefelung stimmt mit der Kugel aus Bruder Sams Körper überein. Open Subtitles المواصفات تطابقت , نفس الرصاصة التي اطلقت على الأخ سام
    Wir schicken die Spurensicherung in Thomas' Zimmer, um es zu überprüfen, aber wenn die bei der Flugbahn der Kugel richtig liegen... Open Subtitles سنرسل قسم الأدلة الجنائية لغرفة العميل توماس في المستشفى للتحقق لكن ماذا إذا كانوا على حق؟ حول مسار الرصاصة
    Die Kugel trifft Murphy in die Schulter, fliegt weiter, trifft Opfer Nummer Zwei ins Herz. Open Subtitles الرصاصة يضرب ميرفي في الكتف، لا يزال على، يضرب الضحية رقم اثنين في القلب.
    Eine der Wunden des Opfers war ein Durchschuss, bedeutet dass, wenn gegen diese Wohnung geschossen wurde, würde die Kugel immer noch hier sein. Open Subtitles واحد من جروح الضحية كان مر و مر يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا
    Ja, aber es gibt Spritzer und die Kugel bricht mir die Achse. Open Subtitles أجل، ولكن سيكون هناك بعض البقع وستتسبب الرصاصة بكسر محور السيارة
    Die Kugel hatte meinen Kopf um etwa 8 - 10 cm verfehlt. TED ما حدث هو أن الرصاصة ضربت، الرصاصة ضربت 3 إلى 4 إنشات من جانب رأسي.
    Das ist großartig, wenn Sie Innenbeleuchtung möchten, doch zur Anwendung als Außenbeleuchtung ist die Form einer Kugel, die in alle Richtungen leuchtet, tatsächlich sehr ineffizient. TED وذلك ملائم في الإنارة الداخلية، ولكن في الإنارة الخارجية فهذا الشكل التقليدي للمصباح، الكرة التي تضيء في كل اتجاه، يكون قليل الفعالية للغاية.
    Das Erschreckende an Sputnik war aber nicht die Kugel im Orbit selbst, sondern dass man mit der gleichen Technik einen Nuklearsprengkopf auf jede beliebige Stadt abwerfen konnte. TED لذا، الشئ المخيف حول سبوتنك لم يكن دوران الكرة ذاتها، ولكن الحقيقة أن نفس التكنولوجيا يمكن أن تُستخدم لإطلاق رؤوس حربية نووية نحو أي مدينة
    Die Kugel flog direkt durch meine Kanzel! Ich sollte tot sein! Open Subtitles أخذت طلقة مباشرة فى مظلتى كان يجب أن أكون ميتاً.
    Diese Kugel kommt von einer großen Munitionserzeugungsfirma in den Vereinigten Staaten. TED ان هنالك استخدام للخنازير في الرصاص حيث هناك شركة تصنيع ذخيرة كبيرة في الولايات المتحدة الامريكية
    Der Käfer selbst und die Pille haben so um die 30 bis 35 Grad. Sozusagen eine große Kugel Eiscreme, die dieser Käfer durch die heiße Steppe transportiert. TED درجة حرارة الخنفس والكرة هي حوالي 30 إلى 35 درجة مئوية، لذلك هذه كرة كبيرة من البوظة والتي تقوم هذه الخنفسة بنقلها عبر الواحة الحارة.
    Wenn deine Freunde bei dieser Nässe rumhängen, kriegen sie eine Erkältung... oder eine Kugel. Open Subtitles اذا ظل أصدقاؤك فى الظلام , سوف يصابون بالبرد أليس كذلك؟ أو ستدفئهم رصاصه
    Die Kugel ist raus. Jetzt muss er sich nur noch erholen. Open Subtitles لقد أخرجنا الطلقة الآن كلّ ما عليه فعله هو التعافي
    Anscheinend wurde die Kugel gebaut, um die menschliche Rasse zu beschützen. Open Subtitles على ما يبدو، تم بناء الجرم السماوي لحماية الجنس البشري
    Warum ist Colonel Finck nicht der Spur der Kugel gefolgt? Open Subtitles لماذا لم يقم العقيد فينك بتشريح مسار الجروح الناتجة من طلق ناري ؟
    Es gibt nichts, was ich lieber täte... als eine Kugel... in den Schädel von diesen Wichsern zu jagen. Open Subtitles أنا لا أستطيع التفكير فى شىء أناأفضلأن .. أن أضع رصاصة فى رأس كل واحد من هؤلاء الملاعين
    Mittendrin schoss ich einmal daneben und die Kugel flog durch ein Ladenfenster. Open Subtitles في وسط هذا شطحت إحدى الطلقات مني خلال نافذة أحد المحلات
    Welche Kugel ist für mich bestimmt, die erste oder die letzte? Open Subtitles أى طلقه مكتوب عليها اسمى ، الأولى أم الأخيرة ؟
    So eine Kugel durchs Fenster nehme ich doch nicht persönlich. Open Subtitles لستُ ممن يأخذون تعرّض نوافذهم للرصاص بمحمل شخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus