Ich war ein wenig nervös. Vielleicht weil die Zahlen nicht richtig sein könnten. Aber ich mache das nun bereits seit 30 Jahren. Und es blieb immer bei dieser exponentiellen Entwicklung. | TED | كنت قلقا بعض الشيء لأن البيانات قد لا تكون صحيحة ولكنني أقوم بهذا منذ 30 عام وقد بقيت على هذا النمو الأسي |
Ich mache das schon seit 15 Jahren. Es ist eine Art Nebenjob. | TED | و أنا أقوم بهذا العمل منذ 15 عاماً. قد أدعوها وظيفة جانبية. |
Meinst du, das weiß ich nicht? Ich mache das seit 20 Jahren. | Open Subtitles | لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل |
Das nützt nichts. Ich mache das ständig. | Open Subtitles | هذا لا يفيد .أنا افعل ذلك دائماً |
Ich muss die Hose kürzen. - Ich mache das gleich. Her damit. | Open Subtitles | أريد أن أزيل ربع إنش من البنطال أستطيع أن أفعلها هنا، دعني أقوم بذلك |
Ich bin der Chief Technology Officer, ich mache das. | Open Subtitles | أنا كبير المسئولين التقنيّين أنا مؤهل لذلك سأفعلها |
Ich mache das immer noch häufig, hauptsächlich zum Abschätzen. | TED | وانا اقوم بهذا الحساب . بصورة عامة في عمليات التقدير |
Ich suchte nach vermissten Personen. Ich mache das alle paar Wochen. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بالبحث عن المفقودين, أقوم بذلك كل أسبوعين |
Du hast gerade angefangen und ich mache das seit langer Zeit. | Open Subtitles | أنتِ تبدأين للتو و انا أفعل هذا منذ وقت طويل |
Ich mache das jetzt mit Handzeichen: Wie viele von Ihnen nutzen noch regelmäßig ein Print- oder Online-Wörterbuch? | TED | سأقوم بهذا كتصويت بالأيدي: كم منكم لا زالوا معتادين على الرجوع إلى القاموس، سواء المطبوع أو على الانترنت؟ |
Sagen wir einfach, ich mache das für meine Mum und meinen Dad. | Open Subtitles | يمكن أن تقول أنني أقوم بهذا من أجل أبي وأمي |
Und, ich mache das und du machst das und er macht das? | Open Subtitles | أقوم بهذا إذاً وأنتِ تقومين بهذا وهو يقوم بهذا |
Ich mache das, damit ich Carlas Kontrolle entkomme. | Open Subtitles | إنني أقوم بهذا حتى يمكنني التخلص من سيطرة كارلا |
Ich mache das schon eine ganze Weile und ich bewundere Ihren Enthusiasmus,... aber ich denke, Sie sollten diese Entscheidung ein bisschen ernster nehmen. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا العمل منذ مدة ، و أحيي فيك حماستك لكن أعتقد أنك يجب أن تأخذ هذا القرار على محمل الجد |
Nee, ich bin Millionär. Ich mache das nur zum Spaß! | Open Subtitles | لا, انا افعل هذا لاننى مليونير غريب الاطوار |
Ich mache das nicht absichtlich. | Open Subtitles | انا لم افعل هذا متعمدا هذا المقبض يبدو انه علق |
Tom, ich mache das nicht. | Open Subtitles | توم ، لن افعل هذا ، لقد سحبت واحدة بسرعة |
- Wir kommen mit. - Nein. Ich mache das allein. | Open Subtitles | ـ سنذهب معك ـ لا يجب ان افعل ذلك لوحدي |
So was machst du nicht. Ich mache das. | Open Subtitles | لكن أنتَ لا تفعل أشياءاً كهته بل أنا التي أفعلها |
- Ich mache das! | Open Subtitles | لدي ماك في زاويتي - اللعنة على ذلك سأفعلها - |
Ich mache das seit 17 Jahren, man bezeichnet mich nicht als Rekruten. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا العمل منذ سبعة عشر عاما لا اعتقد ان ذلك يجعنلي ان اكون مبتدئاً |
Das ist ein Hund und ich mache das nicht fürs Geld. | Open Subtitles | إنه كلب و كما إنني لا أفعل هذا لجني المال. |
Ich mache das mit jedem so alle sechs Monate. Also, haben Sie sich gut eingewöhnt? | Open Subtitles | ,سأقوم بهذا مع الجميع كل ستة أشهر إذاً, هل مكانك هنا جيد؟ |
Ich mache das und dann tötest du uns einfach beide. | Open Subtitles | سأفعل ذلك ، و أنت فقط سوف تقتلنا نحن الإثنان |
Ich mache das. | Open Subtitles | يمكنني أن أتولى هذا |
Ich mache das und dann muss ich demjenigen eine Kugel verpassen. | Open Subtitles | أنا سأقوم بذلك وأتمنى أن تكون الامور جيده عندما تضع طلقتك بذلك الوغد |
Meinen Sie, ich mache das so einfach für Sie? | Open Subtitles | هل تمازحني ؟ هل تظن أنني سأجعل هذا سهلاً عليك ؟ |
Ich mache das. | Open Subtitles | سوف أتولى الأمر |
Ich werde sie gehen lassen. ich mache das jetzt schon viele Jahre. | Open Subtitles | -ماذا؟ -يجب أن أتركها تذهب أعمل هذا لعديد من السنوات الآن |