"mache das" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقوم بهذا
        
    • افعل هذا
        
    • افعل ذلك
        
    • أفعلها
        
    • سأفعلها
        
    • اقوم بهذا
        
    • أقوم بذلك
        
    • أفعل هذا
        
    • سأقوم بهذا
        
    • سأفعل ذلك
        
    • أتولى هذا
        
    • سأقوم بذلك
        
    • سأجعل هذا
        
    • أتولى الأمر
        
    • أعمل هذا
        
    Ich war ein wenig nervös. Vielleicht weil die Zahlen nicht richtig sein könnten. Aber ich mache das nun bereits seit 30 Jahren. Und es blieb immer bei dieser exponentiellen Entwicklung. TED كنت قلقا بعض الشيء لأن البيانات قد لا تكون صحيحة ولكنني أقوم بهذا منذ 30 عام وقد بقيت على هذا النمو الأسي
    Ich mache das schon seit 15 Jahren. Es ist eine Art Nebenjob. TED و أنا أقوم بهذا العمل منذ 15 عاماً. قد أدعوها وظيفة جانبية.
    Meinst du, das weiß ich nicht? Ich mache das seit 20 Jahren. Open Subtitles لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل
    Das nützt nichts. Ich mache das ständig. Open Subtitles هذا لا يفيد .أنا افعل ذلك دائماً
    Ich muss die Hose kürzen. - Ich mache das gleich. Her damit. Open Subtitles أريد أن أزيل ربع إنش من البنطال أستطيع أن أفعلها هنا، دعني أقوم بذلك
    Ich bin der Chief Technology Officer, ich mache das. Open Subtitles أنا كبير المسئولين التقنيّين أنا مؤهل لذلك سأفعلها
    Ich mache das immer noch häufig, hauptsächlich zum Abschätzen. TED وانا اقوم بهذا الحساب . بصورة عامة في عمليات التقدير
    Ich suchte nach vermissten Personen. Ich mache das alle paar Wochen. Open Subtitles لقد كنت أقوم بالبحث عن المفقودين, أقوم بذلك كل أسبوعين
    Du hast gerade angefangen und ich mache das seit langer Zeit. Open Subtitles أنتِ تبدأين للتو و انا أفعل هذا منذ وقت طويل
    Ich mache das jetzt mit Handzeichen: Wie viele von Ihnen nutzen noch regelmäßig ein Print- oder Online-Wörterbuch? TED سأقوم بهذا كتصويت بالأيدي: كم منكم لا زالوا معتادين على الرجوع إلى القاموس، سواء المطبوع أو على الانترنت؟
    Sagen wir einfach, ich mache das für meine Mum und meinen Dad. Open Subtitles يمكن أن تقول أنني أقوم بهذا من أجل أبي وأمي
    Und, ich mache das und du machst das und er macht das? Open Subtitles أقوم بهذا إذاً وأنتِ تقومين بهذا وهو يقوم بهذا
    Ich mache das, damit ich Carlas Kontrolle entkomme. Open Subtitles إنني أقوم بهذا حتى يمكنني التخلص من سيطرة كارلا
    Ich mache das schon eine ganze Weile und ich bewundere Ihren Enthusiasmus,... aber ich denke, Sie sollten diese Entscheidung ein bisschen ernster nehmen. Open Subtitles أنا أقوم بهذا العمل منذ مدة ، و أحيي فيك حماستك لكن أعتقد أنك يجب أن تأخذ هذا القرار على محمل الجد
    Nee, ich bin Millionär. Ich mache das nur zum Spaß! Open Subtitles لا, انا افعل هذا لاننى مليونير غريب الاطوار
    Ich mache das nicht absichtlich. Open Subtitles انا لم افعل هذا متعمدا هذا المقبض يبدو انه علق
    Tom, ich mache das nicht. Open Subtitles توم ، لن افعل هذا ، لقد سحبت واحدة بسرعة
    - Wir kommen mit. - Nein. Ich mache das allein. Open Subtitles ـ سنذهب معك ـ لا يجب ان افعل ذلك لوحدي
    So was machst du nicht. Ich mache das. Open Subtitles لكن أنتَ لا تفعل أشياءاً كهته بل أنا التي أفعلها
    - Ich mache das! Open Subtitles لدي ماك في زاويتي - اللعنة على ذلك سأفعلها -
    Ich mache das seit 17 Jahren, man bezeichnet mich nicht als Rekruten. Open Subtitles انا اقوم بهذا العمل منذ سبعة عشر عاما لا اعتقد ان ذلك يجعنلي ان اكون مبتدئاً
    Das ist ein Hund und ich mache das nicht fürs Geld. Open Subtitles إنه كلب و كما إنني لا أفعل هذا لجني المال.
    Ich mache das mit jedem so alle sechs Monate. Also, haben Sie sich gut eingewöhnt? Open Subtitles ,سأقوم بهذا مع الجميع كل ستة أشهر إذاً, هل مكانك هنا جيد؟
    Ich mache das und dann tötest du uns einfach beide. Open Subtitles سأفعل ذلك ، و أنت فقط سوف تقتلنا نحن الإثنان
    Ich mache das. Open Subtitles يمكنني أن أتولى هذا
    Ich mache das und dann muss ich demjenigen eine Kugel verpassen. Open Subtitles أنا سأقوم بذلك وأتمنى أن تكون الامور جيده عندما تضع طلقتك بذلك الوغد
    Meinen Sie, ich mache das so einfach für Sie? Open Subtitles هل تمازحني ؟ هل تظن أنني سأجعل هذا سهلاً عليك ؟
    Ich mache das. Open Subtitles سوف أتولى الأمر
    Ich werde sie gehen lassen. ich mache das jetzt schon viele Jahre. Open Subtitles -ماذا؟ -يجب أن أتركها تذهب أعمل هذا لعديد من السنوات الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus