Ich kann nicht glauben, daß ich Fans habe. Warte schon mein ganzes Leben darauf. | Open Subtitles | لا اصدق ان لدى جمهور لقد تمنيت هذا طوال حياتى. |
Ich will nur sagen, dass ich mein ganzes Leben lang darauf hingearbeitet habe. | Open Subtitles | ما أحاول قولة سيدي أشعر أني تدربت على هذا طوال حياتي |
mein ganzes Geld ist weg, ich bringe den Typen um! | Open Subtitles | كل نقودي اللعينة سرقت سأقتل هذا الرجل اللعين |
Ich will dir zeigen, wo mein ganzes Schulgeld hingeflossen ist. | Open Subtitles | اتأكد من ان كل نقودي من اجل المدرسة ذهبت |
- mein ganzes Leben. | Open Subtitles | -هل تنتظر منذ فترة طويلة؟ |
mein ganzes Leben, um nicht so zu werden. Und auch, damit du nicht so wirst. | Open Subtitles | حاولت طوال حياتي أن لا أكون في مثل هذا الموقف |
Du nimmst mir mein ganzes Geld, Mädchen. | Open Subtitles | ستأخذين كل مالي يا فتاة هيا بنا |
Ich muss es Ihnen allen sagen: Als Erwachsener fand ich meine ganze Familie und verbrachte mein ganzes Leben mit der Suche nach ihr, und ich habe jetzt eine komplett dysfunktionale Familie wie jeder andere. | TED | لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر. |
Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht Leute zu bestrafen, und über die Jahre, musste ich Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ حياتي كُلَها أُعاقِبُ الناس و على مَرِ السِنين كانَ عليَّ اتخاذ خَيارات |
Ich könnte das mein ganzes Leben lang machen. | Open Subtitles | كان بأستطيعتي فعل هذا طوال حياتي |
Ich bin sicher, das beunruhigt Sie, aber so war das schon mein ganzes Leben. | Open Subtitles | ولكن أنا معتاد على هذا طوال حياتي |
Diesen Mist höre ich schon mein ganzes Berufsleben lang. | Open Subtitles | أنت تعرف بأنني حاربت هذا طوال مسيرتي. |
Ich habe mein ganzes Vermögen verplempert. Ob ihr es glaubt oder nicht. | Open Subtitles | لقد أنفقت كل نقودي صدقوني أو لا تصدقوني |
noch, als ich klein war, ich war vielleicht acht oder neun, hab ich mein ganzes Geld gespart fur diese, Ein Dollar pro Tag" | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت صغيرة... في الثامنة أو التاسعة... و وفرت كل نقودي |
Nicht das ich hatte mal drei Shows gleichzeitig auf dem Broadway, aber jetzt habe ich mein ganzes Geld für Koks ausgegeben und jetzt bin ich hier Spiel, also ziehen wir es durch! | Open Subtitles | كــانت لدي ثلاتة عــروض على مســرح برودواي في وقت واحد ولكني أنفقــت كل نقودي على الكوكايين والآن ها أنا ألعـــب اداً لنقم بهدا العمـــل |
- mein ganzes Leben. | Open Subtitles | -هل تنتظر منذ فترة طويلة؟ |
Das habe ich dir zu verdanken. Ich habe mein ganzes Leben versucht, dich vor dir zu schützen. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك |
mein ganzes Leben lang habe ich versucht, normal zu sein. | Open Subtitles | حاولت طوال حياتي أن أكون طبيعياً |
Du hast mein ganzes Geld für Drogen ausgegeben. | Open Subtitles | حسناً ، لقد انفقتي كل مالي علي المخدرات |
Ich bin froh, dass Sie das sagen, denn ich habe darüber nachgedacht, mein ganzes Geld... bei einem Ellstin Limehouse in Nobles Holler anzulegen. | Open Subtitles | يسرني قولك هذا لأني كنت أفكر بنقل كل مالي إلى " إليستين لايمهاوس " عند تلة النبلاء |
Ich liebe Diplomatie. Ich habe keine Karriere. Ich hatte erwartet, mein ganzes Leben als Diplomat zu verbringen, meinem Land zu dienen. | TED | أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي. |
Ich dachte immer, dass ich es hassen würde, mein ganzes Leben in derselben Stadt zu leben und den Imbiss zu übernehmen, wie Dad es wollte, aber... das tue ich nicht. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأكره إمضاء بقية حياتي في نفس البلدة واستلام إدارة المطعم كما أراد والدي دومًا لكنّي لست كذلك |
Ich brachte mein ganzes Leben damit zu dir beizubringen nicht wie er zu sein. | Open Subtitles | أمضيتُ كلّ عمري محاولاً تعليمكَ ألاّ تكون مثله |
Ich bin mein ganzes Leben auf der Flucht vor dem Mann. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ عمراً هارباً مِنْ ذاك الرجل، و لن أتركه يمسكني |