Das ist Clay Hunt. Clay war bei den Marines mit mir. | TED | ها هو كلاي هانت. كان كلاي يعمل في البحرية معي. |
Ich möchte Sie darum bitten, heute eine Spriztour mit mir zu machen. | TED | وما أريده منكم هو أن تأتوا معي بجولة في القارب الليلة. |
Tatsächlich habe ich sie hier mit mir auf der Bühne: Weinranken, Magnolien, wirklich überwältigend. | TED | في الواقع, هن معي هنا على خشبة المسرح عناقيد عنب, ماغنوليا, بصدق مذهلين |
Und daher möchte ich euch nun bitten Emma mit mir zu feiern. | TED | ولذا في هذه اللحظة أطلب منكم الإحتفاء ب إيما ماكيون معي. |
Auf dem Hinweg lehnen sie sich zurück, genießen die Fahrt und reden mit mir. | Open Subtitles | لا تمزحى فى الطريق إلى هنا يستريحون و يستمتعوا بالجولة و يتحدثون معى |
Abschließend möchte ich besonders meinen zwei Mitarbeitern Wyatt Korff und Roy Caldwell danken, die eng mit mir an dem gearbeitet haben. | TED | إذن لأنهي حيثي, أود أن أبدي تقديري لزملائي وايات كورف و روي كالدويل, الذان عملوا معي في هذا المشروع. |
Vor 48 Stunden waren wir uns noch fremd... und jetzt sind Sie allein mit mir. | Open Subtitles | منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي |
Ich gehe hier nicht fort, bis du zur Vernunft kommst und mit mir fährst. | Open Subtitles | لا لن أترك هنا حتى يكون عندك أحسس بما فيه الكفاية للرحيل معي |
Nimm mich mit raus. Wir gehen zusammen. Du kommst mit mir mit. | Open Subtitles | أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي |
Ich will, dass du mit mir zu diesem Treffen gehst, Sarah. | Open Subtitles | أريدك تذهبى معي إلى ذلك الإجتماع ساره هذا مهم جداً |
Du hast mit mir geschlafen. Du warst nett. Nein, besser nicht. | Open Subtitles | يجب أن تأخذيها لقد مارست الحب معي وكنت لطيفة معي |
Du musst nicht den Zug nehmen, um mit mir zu schlafen. | Open Subtitles | وليس عليك أن تصعدي الى القطار أ لتمارسي الحب معي |
Wer das Feuer auf Jack Napier eröffnet, kriegt's mit mir zu tun. | Open Subtitles | أنا أعيد، أي رجل يطلق النار على جاك نابيير سيتعامل معي |
Ich zog mich so an, weil ich hoffte... dass jemand so mit mir sprechen würde. | Open Subtitles | لقد ارتديت هذه الملابس ظنّا مني إذا بدوت بالشكل المناسب أن أحدهم سيتحدث معي |
Wenn du nichts Besseres vorhast, möchtest du vielleicht mit mir zu den Feldern kommen. | Open Subtitles | كنت بفكر لو مفيش حاجة احسن تعمليها يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَ معي إلى الخرابة |
Außer dem Französischlehrer spricht niemand mehr mit mir auf der Schule. | Open Subtitles | عدا أستاذي في الفرنسي لا أحد يتحدث معي في المدرسة |
Ich habe mir überlegt, ob Sie etwas mit mir trinken wollen. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل إذا كنتي تحبين أن تأخذي شراب معي |
Du willst es dir verdienen, indem du mit mir Sex hast. | Open Subtitles | أنت ستعمل محاولة لكسب ذلك عن طريق ممارسة الجنس معي. |
Nimm deine Männer steuerbords nach unten! Ihr Männer, kommt mit mir! | Open Subtitles | خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى |
Seit Claire mit mir Schluss gemacht hat, will ich nichts mehr machen. | Open Subtitles | منذ انت تخلت عني كلير لا أريد ان اقوم بأي شيء |
Aber das würde sie niemals tun, sie ist mit mir zusammen. | Open Subtitles | هي لا تَفعلُ ذلك هي مَعي لقد أُخبرُتك يارجل،لقد رايتهم |
Er ist der Tennispartner meines Vaters, du kannst nicht mehr mit mir Schluss machen. | Open Subtitles | إنّه شريك والدي في التنس لن تتمكني من الإنفصال عنّي بعد الآن .. |
Mr. Peabody arbeitete seit 15 Jahren als Geheimagent, die letzten fünf davon mit mir. | Open Subtitles | السيد بيبودي كان من العملاء النشيطين لمدة 15 سنة الخمس الاخيرة كان برفقتي |
Es muss sich gut anfühlen zu wissen, dass du die ganze Zeit recht mit mir hattest? | Open Subtitles | لا بد أنه شعور جيد معرفة أنك كنت محقة بشأني طيلة كل هذه المدة ؟ |
Du hast deinen Sohn schon mal verloren, weil du dich mit mir eingelassen hast. | Open Subtitles | .. إستمع ، أعلم بأن إبنك ضاع منك من قبل بسبب علاقتك بى |
Was ist mit mir? Krieg ich nichts, du dummer, dämlicher Nigger? | Open Subtitles | ماذا عنى ألم تبقى لى شىء أيها الدميه الزنجيه. |
Das war schrecklich. Denn das heißt ja, sie mag Sex. Nur nicht mit mir. | Open Subtitles | شيء سيء لأنه كان يعني إنها تُمارس الجنس معه و لا تمارسه معيّ. |
Er sagte, du willst mit mir auf den Ball und hättest auch schon ein Kleid. | Open Subtitles | حتى أنه قال أنك ترغبين في مرافقتي إلى الحفل الراقص وأنك اشتريت فستاناً |
Du bist weder meine Mutter noch mein Vater noch mit mir verwandt. | Open Subtitles | أنتِ لستِ أمي, ولستِ أبي أنتِ لستِ أيا كان بالنسبة لي |
Wenn es bis dahin nicht geschehen ist, stimmt etwas absolut nicht mit mir. | Open Subtitles | لو لم يحدث حينها إذن شيء ما خاطيء فيّ حقاً |
Die Polizei spricht nicht mit mir ohne den Segen des Justizministers. | Open Subtitles | مديرية شرطة نيويورك لن تتكلّم معني حتى مالم أنت إحصل على المدعي العام للتوقيع عليه. |
Ich frage mich schon, ob irgendetwas mit mir nicht stimmt. | Open Subtitles | انا في الحقيقة بدأت افكر لو ان هناك خطب ما بيّ |