"mit mir" - Translation from German to Arabic

    • معي
        
    • معى
        
    • عني
        
    • مَعي
        
    • عنّي
        
    • برفقتي
        
    • بشأني
        
    • بى
        
    • عنى
        
    • معيّ
        
    • مرافقتي
        
    • بالنسبة لي
        
    • فيّ
        
    • معني
        
    • بيّ
        
    Das ist Clay Hunt. Clay war bei den Marines mit mir. TED ها هو كلاي هانت. كان كلاي يعمل في البحرية معي.
    Ich möchte Sie darum bitten, heute eine Spriztour mit mir zu machen. TED وما أريده منكم هو أن تأتوا معي بجولة في القارب الليلة.
    Tatsächlich habe ich sie hier mit mir auf der Bühne: Weinranken, Magnolien, wirklich überwältigend. TED في الواقع, هن معي هنا على خشبة المسرح عناقيد عنب, ماغنوليا, بصدق مذهلين
    Und daher möchte ich euch nun bitten Emma mit mir zu feiern. TED ولذا في هذه اللحظة أطلب منكم الإحتفاء ب إيما ماكيون معي.
    Auf dem Hinweg lehnen sie sich zurück, genießen die Fahrt und reden mit mir. Open Subtitles لا تمزحى فى الطريق إلى هنا يستريحون و يستمتعوا بالجولة و يتحدثون معى
    Abschließend möchte ich besonders meinen zwei Mitarbeitern Wyatt Korff und Roy Caldwell danken, die eng mit mir an dem gearbeitet haben. TED إذن لأنهي حيثي, أود أن أبدي تقديري لزملائي وايات كورف و روي كالدويل, الذان عملوا معي في هذا المشروع.
    Vor 48 Stunden waren wir uns noch fremd... und jetzt sind Sie allein mit mir. Open Subtitles منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي
    Ich gehe hier nicht fort, bis du zur Vernunft kommst und mit mir fährst. Open Subtitles لا لن أترك هنا حتى يكون عندك أحسس بما فيه الكفاية للرحيل معي
    Nimm mich mit raus. Wir gehen zusammen. Du kommst mit mir mit. Open Subtitles أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي
    Ich will, dass du mit mir zu diesem Treffen gehst, Sarah. Open Subtitles أريدك تذهبى معي إلى ذلك الإجتماع ساره هذا مهم جداً
    Du hast mit mir geschlafen. Du warst nett. Nein, besser nicht. Open Subtitles يجب أن تأخذيها لقد مارست الحب معي وكنت لطيفة معي
    Du musst nicht den Zug nehmen, um mit mir zu schlafen. Open Subtitles وليس عليك أن تصعدي الى القطار أ لتمارسي الحب معي
    Wer das Feuer auf Jack Napier eröffnet, kriegt's mit mir zu tun. Open Subtitles أنا أعيد، أي رجل يطلق النار على جاك نابيير سيتعامل معي
    Ich zog mich so an, weil ich hoffte... dass jemand so mit mir sprechen würde. Open Subtitles لقد ارتديت هذه الملابس ظنّا مني إذا بدوت بالشكل المناسب أن أحدهم سيتحدث معي
    Wenn du nichts Besseres vorhast, möchtest du vielleicht mit mir zu den Feldern kommen. Open Subtitles كنت بفكر لو مفيش حاجة احسن تعمليها يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَ معي إلى الخرابة
    Außer dem Französischlehrer spricht niemand mehr mit mir auf der Schule. Open Subtitles ‫عدا أستاذي في الفرنسي ‫لا أحد يتحدث معي في المدرسة
    Ich habe mir überlegt, ob Sie etwas mit mir trinken wollen. Open Subtitles لقد كنت أتساءل إذا كنتي تحبين أن تأخذي شراب معي
    Du willst es dir verdienen, indem du mit mir Sex hast. Open Subtitles أنت ستعمل محاولة لكسب ذلك عن طريق ممارسة الجنس معي.
    Nimm deine Männer steuerbords nach unten! Ihr Männer, kommt mit mir! Open Subtitles خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى
    Seit Claire mit mir Schluss gemacht hat, will ich nichts mehr machen. Open Subtitles منذ انت تخلت عني كلير لا أريد ان اقوم بأي شيء
    Aber das würde sie niemals tun, sie ist mit mir zusammen. Open Subtitles هي لا تَفعلُ ذلك هي مَعي لقد أُخبرُتك يارجل،لقد رايتهم
    Er ist der Tennispartner meines Vaters, du kannst nicht mehr mit mir Schluss machen. Open Subtitles إنّه شريك والدي في التنس لن تتمكني من الإنفصال عنّي بعد الآن ..
    Mr. Peabody arbeitete seit 15 Jahren als Geheimagent, die letzten fünf davon mit mir. Open Subtitles السيد بيبودي كان من العملاء النشيطين لمدة 15 سنة الخمس الاخيرة كان برفقتي
    Es muss sich gut anfühlen zu wissen, dass du die ganze Zeit recht mit mir hattest? Open Subtitles لا بد أنه شعور جيد معرفة أنك كنت محقة بشأني طيلة كل هذه المدة ؟
    Du hast deinen Sohn schon mal verloren, weil du dich mit mir eingelassen hast. Open Subtitles .. إستمع ، أعلم بأن إبنك ضاع منك من قبل بسبب علاقتك بى
    Was ist mit mir? Krieg ich nichts, du dummer, dämlicher Nigger? Open Subtitles ماذا عنى ألم تبقى لى شىء أيها الدميه الزنجيه.
    Das war schrecklich. Denn das heißt ja, sie mag Sex. Nur nicht mit mir. Open Subtitles شيء سيء لأنه كان يعني إنها تُمارس الجنس معه و لا تمارسه معيّ.
    Er sagte, du willst mit mir auf den Ball und hättest auch schon ein Kleid. Open Subtitles حتى أنه قال أنك ترغبين في مرافقتي إلى الحفل الراقص وأنك اشتريت فستاناً
    Du bist weder meine Mutter noch mein Vater noch mit mir verwandt. Open Subtitles أنتِ لستِ أمي, ولستِ أبي أنتِ لستِ أيا كان بالنسبة لي
    Wenn es bis dahin nicht geschehen ist, stimmt etwas absolut nicht mit mir. Open Subtitles لو لم يحدث حينها إذن شيء ما خاطيء فيّ حقاً
    Die Polizei spricht nicht mit mir ohne den Segen des Justizministers. Open Subtitles مديرية شرطة نيويورك لن تتكلّم معني حتى مالم أنت إحصل على المدعي العام للتوقيع عليه.
    Ich frage mich schon, ob irgendetwas mit mir nicht stimmt. Open Subtitles انا في الحقيقة بدأت افكر لو ان هناك خطب ما بيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more