"moment" - Traduction Allemand en Arabe

    • لحظة
        
    • الوقت
        
    • دقيقة
        
    • مهلا
        
    • اللحظة
        
    • ثانية
        
    • مهلًا
        
    • لحظه
        
    • اللحظه
        
    • وقت
        
    • لحظات
        
    • الان
        
    • الأن
        
    • تمهل
        
    • الانتظار
        
    Wir alle wissen genau, was es heißt, in einem Moment wirklich da zu sein. TED و انا و انت نعرف بالضبط ما يعنيه ليكون حاضرا حقاً في لحظة.
    Wie kann man also die Spitze bis zum Moment des Durchstoßes fixieren? TED إذا كيف نبقي الرأس الحاد ثابتاً حتى تحين لحظة الثقب ؟
    Um zu schreiben, müssen sie sich den Moment vergegenwärtigen. Das Schreiben, ein Moment unendlicher Freiheit. TED لأجل أن تكتب، عليهم أن يختلسوا وقت الكتابة التي هي لحظة الحرية غير المعتادة.
    Während wir im Moment ungefähr zwischen sechs und sieben Milliarden Menschen sind, werden wir auf ungefähr neun Milliarden im Jahr 2050 wachsen. TED حيث لدينا في الوقت الحاضر ما بين ستة وسبعة مليارات من الناس، سوف تتزايد إلى تسعة بليون في عام 2050.
    Moment mal, du denkst, deswegen... hätte ich mit der Sache etwas zu tun? Open Subtitles انتظري دقيقة , هل تعتقدي انه بسبب هذا لدي دافع لفعل ذلك
    Sinnliche, ästhetische Bereicherung, die uns jede Minute, jeden Moment dafür belohnt, dass wir einfach sind. TED الإشباع الحسي والجمالي حين يكون في برهة في لحظة نشعر بأننا نكافئ فقط لوجودنا
    Wir sehen Bildschirme vom Moment des Aufwachens bis zum Moment des Einschlafens. TED نحن نشاهد الشاشات منذ لحظة استيقاظنا وإلى اللحظة التي نخلد للنوم.
    Für uns bei Global Witness ist dies ein Moment für Veränderungen. TED بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس، هذه لحظة من أجل التغيير.
    Was wäre, wenn man mehr als einen Moment in einem Bild erfassen könnte? TED ولكن ماذا لو تمكنت من تصوير أكثر من لحظة واحدة في صورة؟
    Fühlen Sie sich verantwortlich für jeden Moment, jeden Gedanken und jedes Detail. TED استمر بمساءلة نفسك في كل لحظة في كل فكرة، وكل تفصيل.
    Es gab tatsächlich eine Geburtsstunde -- einen Moment in der US-Geschichte, als Parteigängertum geboren wurde. TED كانت في الحقيقة لحظة ولادة لحظة في تاريخ أمريكا عندما تفككت الحزبية في مكانها.
    Vorher und Nachher. Moment - es ist in diesem Zustand, wir haben noch viel zu tun. TED قبل وبعد. انتظروا لحظة, لا زالت في هذه الحالة, أمامنا الكثير من العمل لنقوم به.
    Die Gesamtzeit, die uns für unsere Geschichte zur Verfügung steht, unsere Lebensdauer, hat zugenommen, aber die kleinste Einheit, der Moment, ist geschrumpft. TED الوقت الإجمالي التي لدينا بالنسبة لنا السرد، العمر الافتراضي لدينا قد تمت زيادته لكن مقياس أصغر، اللحظة , قد تقلصت
    Dann konnte ich die Augen wieder öffnen. Ich hatte diesen Moment dokumentiert. TED مع مرور الوقت تمكنت من فتح عيناي، وقد وثّقت هذه اللحظة.
    Ich werde in der ersten Reihe sitzen und jeden Moment genießen. Open Subtitles و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه
    Moment, Mississippi. So hält man keine Waffe. Open Subtitles مهلا ياسيد مسيسيبي ، هذه ليست الطريقة لأستعمال المسدس
    Im Moment ist sie in Indianapolis, vorher war sie beim Smithsonian (Institut). TED في هذه اللحظة هي موجودة في انديانا بولس وكانت في سيميثسونيان
    Wählst du bitte noch mal und lässt mich einen Moment allein? Open Subtitles هل تمانعي أن تطلبي الرقم ثانية و تتركيني لوحدي لدقيقة
    Moment, Moment. Wie viele Leute haben hier geschossen? Open Subtitles مهلًا، مهلًا كم شخصًا كان يطلق النار هنا؟
    Nicht mit mir, denn hatte ich je einen interessanten Moment mit einer Ex? Open Subtitles ليس انا و لما اهتم بمعرفه لحظه مثيره للإهتمام مع فتاتك السابقه؟
    Das war der erste Moment dieser ganzen Tortur, dass ich anfing zu weinen. Open Subtitles وكانت تلك هي اللحظه الوحيده في هذه المحنه التي بدأت فيها بالبكاء
    Bitte, mehr Aufmerksamkeit! Das ist der wichtigste Moment in meinem Leben. Open Subtitles رجاءً ، اعيرينا الإهتمام ، هذه أكثر لحظات حياتي أهمية
    und er hat wahrscheinlich im Moment nicht viel Sex, aber er erinnert die Bevölkerung daran, warum man vielleicht Kondome benutzen sollte. TED وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية
    - Im Moment nicht. - Aber wir sprachen über Ihr Problem. Open Subtitles ليس فى تلك اللحظة ونحن نتحدث عن مشكلتك أنت الأن
    Ja. Ich gebe Ihnen meinen Namen. Einen Moment. Open Subtitles نعم أنا سأعطيك اسمي أعطيني دقيقة, تمهل, لقد نسيته
    Könnten Sie noch einen Moment schauen, ob ich das richtig mache? Open Subtitles هل يمكنك الانتظار لثانيتين ريثما أعود إلى هنا، كما تعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus