Was passiert, wenn wir eine Menge Lampen hinzufügen und dann noch einen Motor? | TED | ماذا يحدث ان وضعنا الكثير من الانوار ومن ثم وضعنا محرك ؟ |
Und das ist auch so wenn alle wissen, dass kleine Unternehmen den Motor der Wirtschaft sind. | TED | وهذا بغض النظر عن حقيقية أن كل الناس يدركون أن الأعمال الصغيرة هي محرك الاقتصاد. |
Ich hab das Getriebe umgedreht, den Motor festgeknallt und den Tank hinten drauf gebaut. | Open Subtitles | أترى، لقد عكست التروس، لزيادة عزم المحرّك .و إضافة هذا الخزان في الخلف |
beseitigt. Wir haben alles in die Räder gepackt – jetzt sind Motor, Steuerung, Bremsen alle im Rad. | TED | ونواقل الحركة. لقد نقلنا كل شيئ إلى العجلات، بحيث يكون لدينا موتور القيادة، موتور المقود، الفرامل كلها في العجلة. |
Dann mach dir klar, dass Motor gerade wie von Sinnen ist. | Open Subtitles | (يجب أن تعرفي أن (موتر خائف تماماً بالخارج |
Er kann ganz allein eine Klimaanlage einbauen oder einen Motor hochheben. | Open Subtitles | يمكنه وضع مكيّف هواء بالجدار بنفسه أو رفع محرّك سيّارة |
Runder Tisch 3: Der internationale Handel als Motor der Entwicklung; | UN | اجتماع المائدة المستديرة 3: التجارة الدولية بوصفها محركا للتنمية؛ |
Dein neuer Junge sollte den Motor zum Laufen bringen, bevor es Fische regnet. | Open Subtitles | من الأفضل أن يقوم أبنك الجديد بأصلاح المحركات قبل أن يأكلنا السمك |
Der Satellit ist im Grunde ein abgespecktes Schiff... mit einem Motor, einem Schild und Navigationssystemen. | Open Subtitles | انظر, القمر الصناعى فى الاساس سفينة نقل. بها محرك سرعة فائقة, ودرع, ونظام ملاحي. |
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist. | UN | 30 - إننا نؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد. |
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist. | UN | ونؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المتواصل. |
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist. | UN | 30 - إننا نؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد. |
Wenn ich ein rotierendes Hinterteil will, nehme ich einen Motor, mache etwas Knete darauf, stecke ihn hinein und schon haben wir Rotation. | TED | وان أردت ذيلا دائرا .. سوف احضر محرك ومن ثم اضع بعض العجين عليه .. اقوم بإيصاله ومن ثم لدينا الذيل الدوار |
Wir begannen mit einem Motor mit einem kleinen Hebel, und kleiner Kraftübertragung. | TED | بدأنا مع محرك مع رافعة صغيرة، وناقل قوة صغير. |
Der Motor klang wie ein Lied aus tausend Kehlen. | Open Subtitles | رباه، بدا صوت المحرّك وكأن ألف شخصاً يغنّون. |
Der Motor ist in Ordnung, die Radachse sollte ok sein. | Open Subtitles | المحرّك جيد، يفترض أن يكون المحور جيداً. |
Der Motor ist so korrodiert, dass man nichts erkennen kann. | Open Subtitles | المحرّك متصدّأ جدا أنت لا تستطيع الإخبار حتى بإنّه. |
Er besteht aus einem Motor im Rucksack und einem Fallschirm als Flügel. Er fliegt etwa 48 km/h schnell. | TED | وهي تتألف من موتور بالخلف وجناح كالباراشوت، وتطير حوالي 30 ميلاً في الساعة. |
Lee, du sagst bitte Motor Bescheid. | Open Subtitles | لي)، أريدك أن تذهب بالخارج) وتخبر (موتر) ما سيتم |
Ratten im Motor,... ..im Waschraum, wo Mona offenbar starb, und jetzt hier. | Open Subtitles | كان هناك جرذان في محرّك سيارة الدّكتور لوتون. كان هناك جرذان في الحمّام حيث مونا ووستنير لربّما عندها قتل، والآن هنا. |
Die bauten im zweiten Weltkrieg diesen Motor, den 801, mit 14 Zylindern, 2.300 PS, 11km flog der hoch. | Open Subtitles | خلال الحرب العالمية الثانية صنعوا محركا إسمه 801 بـ14 أسطوانة كانت طاقته 2300 صحانا وبلغ إرتفاعه 11 كلم |
Alles Überflüssige wie Motor und Getriebe ist | TED | لقد تخلصنا من كل الأشياء غير المستخدمة مثل المحركات |
Es ist das Zusammenspiel der beiden Magnete, die den Motor dreht. | TED | إنه التفاعل بين هذين المغناطيسين معا الذي يجعل المحرك يدور. |
Ein Schlauch führt zur Heizung, neben dem Motor. | Open Subtitles | حسناً، يُوجد خرطوم هُناك يقود لجهاز التسخين والذي يقع بقرب المُحرّك. |
Ich habe gelernt, dass Architektur ein transformativer Motor des Wandels sein kann. | TED | تعلمت أن المهندسين المعمارين يمكن أن يكونوا محركات محولة للتغير. |
Ist nicht mehr viel übrig. Der Motor ist weg, die Reifen und das Radio... | Open Subtitles | ، المُحرك قد أختفى ، والأطارات أختفت ...و المُسجلة |
Er meint es nicht so, er will nur das Essen schnell hinter sich bringen, damit wir möglichst schnell zur Motor Lodge können. | Open Subtitles | ولكنه متلهّف قليلاً لإنهاء .. العشاء سريعاً حتى نصل إلى الكوخ المتحرك .. |
Außerdem weiß ich nicht, was sie mit dem Motor gemacht hat. Er läuft nicht richtig. | Open Subtitles | ولا أعلم ماذا فعلت بالمحرك فهو لا يعمل كما يجب أيضا |
Er benötigt Bremsen, Bremsbeläge, Stoßdämpfer, ein neues Getriebe, und der Motor ist kaum funktionstüchtig. | Open Subtitles | إنّها تحتاج فرامل، ومُبطنات فرامل، وصدمة كهربائيّة، وجهاز نقل حركة جديد، والمُحرّك بالكاد يكون مُحرّكاً. |
Der Motor ist im Eimer und sie haben den Sprit gestohlen? | Open Subtitles | محركك قد انفجر والوقود قد سرق هل هذا صحيح؟ أووه أعلم تماماً بما تشعر |