"na" - Traduction Allemand en Arabe

    • حسناً
        
    • حسنا
        
    • ها
        
    • حسنٌ
        
    • حسنًا
        
    • إذاً
        
    • إذن
        
    • أوه
        
    • حَسناً
        
    • هيّا
        
    • نا
        
    • الحق
        
    • اذن
        
    • أحسنت
        
    • اذاً
        
    Und einige von Ihnen mögen sagen: Na ja, tun das die heutigen Handys nicht bereits? TED وبعضكم قد يكون لديه وجهة نظر أخرى حسناً ، أليس هواتف اليوم تفعل ذلك..؟
    Na schön, drücke die Hand, die bald nur noch Kuheuter drückt. Open Subtitles حسناً ، صافح اليد التي ستحلب 90 بقرة يا فتي
    Na gut, Johnny. Es gibt sicher einige Details zu klären. Ja. Open Subtitles حسناً جداً أشعر أن هناك تفاصيل أكثر مما هو ظاهر
    Na gut, ich will Sie nicht verarschen. Es musste schnell gehen. Open Subtitles حسنا, اسمع, انا لن اكذب عليك, جئت في مهمة سريعة
    Na, dann müssen wir eben warten, bis unser Nachwuchs alt genug ist. Open Subtitles حسنا , اذا علينا ان ننتظر حتى يكبر الراكون الصغار اذا
    Na schön, es war ein Alptraum, aber jetzt ist es ausgestanden. Open Subtitles حسناً يا ولد، لقد كان هذا كابوساً لكنه انتهى الآن
    Das kann jeder beliebige Italiener. Na, ist die Ehre wieder aufpoliert? Open Subtitles كل شخص يعلم ذلك حسناً , هل كسبت أحترامك ؟
    Na ja, es ist eine wunderschöne Religion und eine starke Religion. Open Subtitles أولاً لأنه دين جميل وهو دين جيد حسناً أنه منظم
    Na ja, eigentlich sind sie schlimmer, aber ich kriege viel Geld dafür. Open Subtitles حسناً, أنهم أسوأ مما يقوله الجميع ولكن فيه الكثير من المال
    - Na ja... niemand gelangt in die Nähe der Zarenwitwe ohne sie zu überzeugen. Open Subtitles حسناً ، لا أحد يقترب من الإمبراطورة الأرملة بدون إقناع صوفي أولاً 0
    Na, wenn dir nach großen Fischen ist, lass es mich wissen. Open Subtitles حسناً ، عندما تكون مُستعدّ للإنضمام الكبير ، أعلمني بذلك
    Na gut. Wenn ihr euch wie Kinder benehmt, soll's mir Recht sein. Open Subtitles حسنا ، إذا كنتم تريدون أن تكونوا أطفال ، فهذا حسنا
    Na gut, ich geb dir mein Kind, wenn ich dafür deinen Mann bekomme! Open Subtitles حسنا ، أنا مستعدة لإعطائك طفلي هل يمكنك أن تعطيني زوجك ؟
    Na gut, ich muss dem Universum vertrauen. Dinge geschehen nicht grundlos. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط سأثق بالكون كل شئ يحدث لسبب
    Na da ist ja der Teufelskerl, dem die Schule so stinkt. Open Subtitles ها هو الصبي العنيد الذي لا يعبأ بالذهاب إلى المدرسة.
    Na gut. Schlagt die Bücher da auf, wo wir gestern waren. Open Subtitles حسنٌ , ليفتح الجميع الكتب وابدأوا فيما كنت نفعله بالأمس
    Na ja, wir waren nicht die besten Freunde in letzter Zeit. Open Subtitles حسنًا ، أنت وأنا لم نكن على علاقة جيّدة مؤخراً
    Ok, Na schön, dann werde ich dir von meiner eigenen erzählen. Open Subtitles حسناً . لا بأس إذاً دعني أخبركَ ببعض الذي أعرفه
    Na schön, ich bin deprimiert. Aber ich werde mich nicht umbringen. Open Subtitles إذن لا عليكم، أنا مكتئِبة لكنّي لن أخرُج من عقلي
    Oh, Na ja, er hat meine und ich habe seine. Open Subtitles أوه حَسناً هو اخد بتاعتي وأنا اخدت بتاعتة
    Nur zu. Der Wachdienst ist unterwegs, dann kommt tätlicher Angriff hinzu. Na los. Open Subtitles اضربني، رجال الأمن في طريقهم إلى هنا سنضيف تهمتي الاعتداء والضرب، هيّا
    Na ja, es gibt viele Sterne, das ist erst unser zweiter. Open Subtitles حَسناً، هناك العديد مِنْ النجومِ، هذا فقط نا الواحد الثانيُ.
    Deshalb hab ich mir erlaubt, ihn zu bitten, mit Ihnen Mittag zu essen. Na schön. Open Subtitles لذا, فقد أعطيت لنفسى الحق فى ان اطلب من السيد كروسبى ان يتغدى معك
    Na gut, Keeley, dann erklären Sie, warum das Bild herunter gefallen ist. Open Subtitles اذن ياكابتن كيلى , فسر لنا سقوط اللوحة ان كنت لاتصدقنا
    Na ja, da würden wir ein bisschen Zeit sparen. Open Subtitles حسناً. هذا سيوفر علينا الكثير من الوقت أحسنت
    Na, wenn du alle Antworten hast, dann sag mir, Antworten-Mann - Open Subtitles اذاً ، لديك كل الاجابات اذاً اخبرني يا رجل الاجابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus