"nicht gut" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس جيداً
        
    • ليس جيدا
        
    • ليس جيد
        
    • ليست جيدة
        
    • ليس جيّداً
        
    • لست بخير
        
    • لست جيدة
        
    • غير جيد
        
    • ليس بخير
        
    • ليست بخير
        
    • لست جيداً
        
    • لست جيدا
        
    • ليس جيّدًا
        
    • مريضة
        
    • لا يبشّر
        
    Sie beschlossen, dass dies nicht gut genug war und sie wollten es auf 99 steigern. Dieser Versuch ließ die Organisation fast zusammenbrechen. TED لقد قرروا ان هذا ليس جيداً بالقدر الكافي وارادوا ان يرفعوه الى ٩٩ بالمائة المجهود لعمل ذلك تقريبا حطم المؤسسة
    Das ist nicht gut. Seine Kurve ist rennen, vom Bahndamm springen... Open Subtitles لا، هذا ليس جيداً تطوره هو الجري، الجري و القفز
    Der Bank wird das nicht gefallen. Das sieht nicht gut aus. Open Subtitles مدير البنك لن يحب هذا, فهذا ليس جيدا على الأطلاق.
    Andererseits ist es nicht gut, hier alleine zu sein. Open Subtitles ومن ناحية أخرى انه ليس جيد لرجل ان يبقى هنا وحيدا
    Yoga ist nicht gut für die Welt. Weißt, was Yoga ist? Open Subtitles اليوغا ليست جيدة بالنسبة للعالم، تعرف ما هي اليوغا ؟
    Alter, du musst feilschen, es ist nicht gut, wenn du nicht feilschst. Open Subtitles يا صاح، أنت لم تساوم، البيع ليس جيّداً إلا إذا ساومت.
    Hör auf damit. Es geht dir nicht gut. Was hat er mit dir gemacht? Open Subtitles توقفى عن قول ذلك ، انتِ لست بخير ماذا فعل لكِ
    Der Kerl hat gestern Nacht fünf meiner Jungs geschnappt,... nicht gut für meine Rekrutierung, Mann. Open Subtitles يا صاح اخذوا خمسة من رجالي في اليلة الماضية وهذا ليس جيداً لأعمالي يارجل
    Nun, zu welcher Hinterwäldler-Stadt wir auch unterwegs sind, es kann nicht gut sein. Open Subtitles حسناً، أيا كانت البلدة الغير مأهولة التي سنذهب إليها هذا ليس جيداً.
    Die Medien die gut für Konversationen sind sind nicht gut bei der Erschaffung von Gruppen. TED ليس جيداً في إقامة مجموعات وهذا جيد في إنشاء المجموعات
    - Das ist nicht gut. - Nun, das tut mir weh, Jim. Open Subtitles ـ هذا ليس جيدا ـ حسن ، هذا يؤلمني يا جيم
    Das ist nicht gut genug. Denn dieses Zeug wird nicht nur von Algorithmen gesteuert, es wird auch von Algorithmen kontrolliert. TED وذلك ليس جيدا بما يكفي، لأن هذه الأمور لا يتم التحكم بها بشكل لوغاريتمي فقط، بل أيضا يتم حمايتها بشكل لوغاريتمي.
    Die Personenbeschreibung ist korrekt. Aber das Foto ist nicht gut getroffen. Open Subtitles الوصف الحسماني مطابق الصوره, مهما كان انه ليس جيد
    Das ist leider nicht gut genug für unser Strafsystem. Open Subtitles آسف. هو ليس جيد بما فيه الكفاية لنظام إلينويز الجزائي.
    Du weißt, Dr. Kleerick sagt, das sei nicht gut für dich. Open Subtitles تعلمين أن الدكتور كليريك يقول أنها ليست جيدة من أجلك.
    Das ist einfach nicht gut genug. TED كما تعلمون ، أن ليست جيدة بما فيه الكفاية.
    Du bleibst da sitzen und denkst über die Kratzer-Sache nach. Die ist auch nicht gut. Open Subtitles إجلس هنا و فكّر بالخدش الذي سببته هذا ليس جيّداً ايضاً
    Ich vermisse ihn. Mir geht's nicht gut. - Dir auch nicht. Open Subtitles أنا أفتقده يا رجل , و لست بخير و لا أنت أيضاً
    Ach, ich dachte, ich wäre für deinen Hexenzirkel nicht gut genug. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أنني لست جيدة بما يكفي لسحرك الخاص
    Einerseits tut er mir gut, anderseits tut er mir nicht gut. Open Subtitles يبدو أنه جيد بالنسبه لى, ولكنه غير جيد بالنسبه لى.
    Deswegen installierte der Hersteller diese Lampe, um dich wissen zu lassen, dass es nicht gut ist. Open Subtitles الإشارة لن تكون مُنارة لهذا السبب وضع صانع السيارة تلك الإشارة ليخبركِ بأنّه ليس بخير
    Ihr geht es heute nicht gut. Kniet gegen den Wind vor ihr. Open Subtitles إنها ليست بخير اليوم، لذا يجب الركوع في عكس اتجاه الريح بالنسبة لها.
    Ich bin nicht gut genug für sie, oder? Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أعرفُ ما هي أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لكي أرتبط بها، أليس كذلك؟
    Okay, du bist nicht gut darin,... also überlasse mir das reden. Open Subtitles حسنا, أنت لست جيدا بالقيام بهذا لذا دعني أتولى الكلام
    Ziemlich gut, Alter, aber nicht gut genug. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا صاح، لكن ليس جيّدًا بما فيه الكفاية.
    Ihr geht's nicht gut. Open Subtitles لقد كانت ماري مريضة جدا بالمدرسة وأعتقدت بأنها يجب أن تعود للمنزل
    Ich weiß nicht viel über Architektur, aber das kann nicht gut sein. Open Subtitles لا أعلم الكثير بخصوص الهندسة المعماريّة، لكن هذا لا يبشّر بالخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus