Bis dahin kannst du deine Zeit mit anderen verbringen, aber Nicht mit meinem Bruder. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، يمكنكِ قضاء وقتكِ مع رجال آخرين، ولكن ليس مع أخي. |
Dies ist ein enorm kompliziertes Programm, und doch hat Torvalds das jahrelang Nicht mit automatisierten Werkzeugen gemacht, sondern aus seinem Email-Postfach heraus. | TED | هذا برنامج معقد جدا، ومع ذلك، لسنوات، تورفالدس شغّل هذا ليس مع الأدوات الآلية ولكن من مربع بريده الإلكتروني. |
Manche Menschen teilen ihre Häuser Nicht mit der Familie, sondern mit jemandem, der die gesundheitlichen und ökonomischen Vorteile des täglichen Zusammenlebens versteht. | TED | يختارُ بعض الناس تقاسم المنازل ليس مع عائلاتهم، لكن مع أناس آخرين يفهمون الفوائد الصحية والاقتصادية للمجتمع كل يوم. |
Oh, in diesem Haus will ich nicht länger sein, lieber Schatz. Nicht mit all den Faccia bruttas hier. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبقى في هذا المنزل يا حبيبتي ليس و فاتشيا بروتا ذاك هنا |
Und das führte dazu, dass ich mich jetzt mit der physischen Welt beschäftige, Nicht mit dem Internet, und das Internet nur abschließend als Präsentationsmedium benutze. | TED | و قد قادني ذلك إلى العمل مع العالم المادي، و ليس مع الانترنت، و فقط استخدام الانترنت في اللحظة الأخيرة كوسيلة للعرض فقط. |
- Nicht mit diesen Schweinen. Obwohl sie es bestimmt gerne tun würden. | Open Subtitles | ليس مع الأوغاد منهم رغم أنه هناك الكثير منهم |
Nicht mit dem Gewehr hier. | Open Subtitles | ليس مع بندقية مصوبة عليه ماذا سيحدث لو أن شركاءه الثلاثة ظهروا |
- Nicht mit diesem Arsch. - Dein Bruder ist kein Bulle mehr. | Open Subtitles | ليس مع هذا اللعين أخوك لم يعد شرطياَ بعد الأن |
Nicht mit unserer Beziehung. Nicht mit dem, was ihr gemacht habt. | Open Subtitles | ليس مع ما نملكه لبعضنا ، ليس مع ما كنت تفعله معها |
Dieser hier aus dem Jahr 1942 wurde Nicht mit der holländischen oder deutschen Tochterfirma geschlossen, | Open Subtitles | الذي تأسس في عام 1942. انه ليس مع الشركات الفرعية بهولندا انه ليس مع الشركات الفرعية بالمانيا. |
Nicht mit irgendeiner Frau die er gefickt hat, die mein Sohn hasst. | Open Subtitles | ليس مع امرأة غريبة كان يضاجعها والتي يكرهها إبني |
Asher Hornsby wurde beim Küssen gesichtet, aber Nicht mit seiner Freundin. | Open Subtitles | آشر هورنسبي شوهد يقفل شفتاه قبل الدرس لكن ليس مع صديقته |
Er ist nicht ein Engel oder Heiliger, und was ist die Wahrscheinlichkeit, dass er Nicht mit all seinen Fehlern Ich weiß, er werde man mit dem | Open Subtitles | انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل |
Aber doch nur mit dem Professore, natürlich, Nicht mit gewöhnlichen Männern. | Open Subtitles | مع البروفيسور ، عزيزتي. ليس مع رجال العامة. |
Also campst du für Godhead, aber Nicht mit deinem alten Herren? | Open Subtitles | إذا تستطيع التخييم في الألوهية لكت ليس مع والدك? |
Nicht mit dem Blut von dieser Frau an seinen Händen. | Open Subtitles | ليس و يدهِ مُلطـّخة بدماء تلكَ الفتاه، لنّ يكون كذلك. |
Wir können nicht schwimmen. Nicht mit der Ausrüstung. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا يمكننا السباحة، وليس مع المعدات |
Aber Nicht mit diesen Brüdern, die im Land herumlaufen und das zerstören, was wir zusammen aufgebaut haben. | Open Subtitles | لكن ليس بوجود أولئك الإخوة يدورون في أنحاء البلاد يدمرون ذات المكتب الذي ساعدتني أنت في بنائه |
Stimmen diese Empfehlungen Nicht mit denen des zuständigen Leiters überein, übermittelt das zentrale Kontrollgremium seine Empfehlungen dem Generalsekretär, der unter gebührender Berücksichtigung der Empfehlungen der zentralen Kontrollgremien einen endgültigen Beschluss fasst; | UN | وإذا كانت هذه التوصيات لا تتفق مع توصيات المدير المسؤول، تحيل توصياتها إلى الأمين العام لاتخاذ القرار النهائي حيث يولي الاعتبار الواجب لتوصيات هيئات الاستعراض المركزية؛ |
Nein, Bass, das tust du nicht. Ich ziehe dich da Nicht mit rein. | Open Subtitles | لا باس لن تأتي فلا اريد ان ادخلك في خضم هذا الامر |
Das ist wahrscheinlich genau der Grund warum du Nicht mit mir zusammen sein willst. | Open Subtitles | أنا اعلم أن هذا هو نفس السبب الذى يجعلك لا تريدين البقاء معى |
Mein Vater sagte: "Komm' mir Nicht mit Problemen an, bis du keine Alternativen parat hast. | TED | قال لي والدي، "لا تأتي لي بمشاكل إلا إذا كنتي قد فكرتي ببعض البدائل. |
Rede Nicht mit ihnen. Du hast nichts zu sagen. Komm einfach. | Open Subtitles | لا تتحدث معهم، لا يوجد ما تقوله لهم، هيّا بنا |
Ich spreche Nicht mit dir. | Open Subtitles | أنا لا أوجه الحديث لك |
Wieso versuchst du's Nicht mit deiner Magie bei mir, Sportskanone? | Open Subtitles | لمَ لا تستخدم بعضاً من سحرك عليّ الآن أيها البارع ؟ |
Scherze Nicht mit den Superreichen. Die sind wie kleine Kinder mit Maschinengewehren. - Superreiche Leute wie Mashburn? | Open Subtitles | دعني أفسّر شيئاً ، لا تعبث مع الناس فاحشي الثراء ، إنّهم كالأطفال مع رشاشات |
So ist´s besser. Wenn Oma im Zimmer ist, spielt man Nicht mit dem Schniedel. | Open Subtitles | على ليس من الجيد ان تلعب بخصيتيك ليس فى الحجره |
Der Mann hat nie mit mir gesprochen. Und ich Nicht mit ihm. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يتحدث معي أبداً وأنا لم أتحدث معه مطلقاً |
Sie sagten, Sie hätten Nicht mit ihm gesprochen, aber vielleicht hatten Sie anderen Kontakt. | Open Subtitles | قُلتَ أنك لم تتحدث إليه لكن ربما كان لديك طريقة أخرى للتواصل معه |