Euer Ehren, die Anklage möchte noch einen weiteren Zeugen aufrufen. | Open Subtitles | سيادةالقاضي،يودالأدعاءأنيستدعي.. شاهد واحد آخر. |
- Es gibt noch einen von der Sorte? | Open Subtitles | هل تعنى أنه يوجد واحد آخر من هذه المخلوقات ؟ |
Wenn ich 1 Fisch habe, will ich noch einen anderen, weißt du. | Open Subtitles | عندما أحصل على سمكة واحدة، سأرغب في واحدة أخرى كما تعلمين. |
Lassen Sie mich die Spannung noch einen Moment aufrechterhalten. | Open Subtitles | اسمح لي يا عزيزي رئيس المفتشين بدقيقة واحدة أخرى لأضيعها لقد قمت |
Nun, trinken wir noch einen Tee? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكننا احتساء المزيد من الشاي ؟ |
Ich verstehe nicht, wieso sie nicht einfach noch einen von dir hochzieht, | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا يصنعوا واحداً آخر منكم فحسب |
Verzeihung, könnte ich noch einen Scotch bekommen? | Open Subtitles | لو سمحت، هل يمكن أن نحصل على كأس آخر من السكوتش؟ |
Ich will an meiner Romantik noch einen Tag festhalten. | Open Subtitles | أريد الإحتفاظ بفكرتي العاطفية ليوم واحد آخر |
Er hatte noch einen Ort mehr, an den er Sie schicken wollte. | Open Subtitles | كان هناك مكان واحد آخر أرادك أن تذهبين له |
Hier. noch einen von dem, den ich gerade verschüttet habe und ein Himbeertörtchen. Sind sie mit Himbeertörtchen einverstanden? | Open Subtitles | واحد آخر عوضاً عن الـّذي سكبته ، و كعكة التوت البرّي ، هل يناسبكِ التوت البرّي؟ |
noch einen Sektor, hinter der Tür. | Open Subtitles | غرفة واحدة أخرى ، في الجانب الآخر من هذا الباب |
Hol noch einen, aber den hältst du fest. | Open Subtitles | اجلبي واحدة أخرى وأمسكيها جيداً هذه المرة |
Sag Bescheid, wenn du noch einen willst. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت تريد واحدة أخرى من هذه. |
Du hast mir nicht gesagt, dass es noch einen gibt. | Open Subtitles | لم تخبرني أنه كانت هناك المزيد من الرسائل |
Es war leicht, als würde man noch einen trinken, obwohl man weiß, dass es falsch ist. | Open Subtitles | كان أمراً هيناً مثل تناول المزيد من الشراب وأنت عليك التوقف |
- Ich bestell mir noch einen. | Open Subtitles | سأطلب واحداً آخر. هل أكتفيتي أنت؟ |
Könnte ich noch einen Tequila und Tonic haben, bitte? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على كأس آخر من الكحول بالتونيك من فضلك؟ |
Wenn der Typ im grünen Pullover weg ist, trink ich noch einen. | Open Subtitles | لو غادر ذلك الرجل صاحب القميص الأخضر ، سأشرب كأساً آخر |
Sag mir nicht "Joint" ist ein anderer Clown, denn ich ertrage nicht noch einen wie ihn. | Open Subtitles | رجاء أخبرني أن ندخن ليس مهرجا أخر لأنني لا أظن انني أستطيع ان اتحمل واحد أخر مثله |
Aber dies ist auch eine der sehr seltenen Situationen, wo es noch einen wirtschaftlichen Vorteil gibt. | TED | ولكن هذه واحده من الحالات العجيبة النادرة والتي فيها تكون ايضاً فائدة اقتصادية. |
Bringen Sie meinem Freund eine Whisky-Cola und mir noch einen. | Open Subtitles | سأتمسك بالكأس بشدة بينما تجلبين لصديقي هنا الخمر والكولا وتجلبين لي كأسًا آخر |
Mein lieber Vater, ich glaube, Mama könnte noch einen Drink vertragen. | Open Subtitles | أبي عزيزي، أظن بأن أمي تحتاج إلى كأس شراب آخر |
Ich habe ihn davon überzeugt, noch einen weiteren Architekten aus Portugal dazu zu holen: Alvaro Siza. | TED | وقد أقنعته بأن يدعني أحضر مهندساً آخر من البرتغال يدعى ألفارو سيزا |
Es gab noch einen Selbstmord da oben im Happy Haus. | Open Subtitles | أَرى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ إنتحارُ آخرُ هناك في البيتِ السعيدِ |
Ich möchte noch einen Test machen. | Open Subtitles | فينس، هناك إختبار أكثر واحد أنا أوَدُّ أَنْ أُؤدّي. |
He, ich will noch einen Kaffee! | Open Subtitles | مهلاً، أريد قدحاً آخراً من القهوة |
Barkeeper, für mich bitte noch einen. | Open Subtitles | أيها الساقي كأس أخرى |