"offen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مفتوحة
        
    • مفتوح
        
    • مفتوحه
        
    • بحرية
        
    • صراحة
        
    • علناً
        
    • فتح
        
    • مفتوحًا
        
    • مفتوحتين
        
    • تفتح
        
    • فتحت
        
    • بوضوح
        
    • صريحاً
        
    • صريح
        
    • المفتوحة
        
    Ihre Bettdecken lagen auf dem Boden und das Fenster war offen. Open Subtitles أغطية السرير كانت مُلقاة على الأرض و النوافذ كانت مفتوحة
    Sie hatte eine Frau gefunden, die so offen mit ihrer Sexualität umging wie sie. Open Subtitles وقالت إنها عثرت على امرأة كانت مفتوحة كما حول حياتها الجنسية كما لها.
    Mein Büro ist immer offen. Wenn man Sie nicht gut behandelt, sagen Sie es mir. Open Subtitles مكتبي مفتوح دائماّ، إذا لم يتعاملوا معك معاملة حسنة فما عليك إلا أن تخبرني
    Nein, Sir. Aber bei diesen Fällen sollte man für alles offen sein. Open Subtitles لا ، سيدى ، لقد إقترحت مراجعة هذه الملفات بعقل مفتوح
    Ich kaufe euch ein Zeitfenster. Das wird nicht lange offen sein. Open Subtitles لا ,لقد أشتريت نافذة الوقت لكنها لن تكون مفتوحة طويلاً
    - Ja, morgens manchmal, wenn eine leichte Brise weht und das Fenster offen steht, dann rieche ich es, als wäre ich dort. Open Subtitles نعم , أحياناً في الصباح إذا كان هناك رياح و كانت النافذة مفتوحة يمكنني أن أشمه كما لو كنت هناك
    Wir fahren es in eine üble Gegend, lassen den Schlüssel stecken und die Türen offen. Open Subtitles سنأخذها لمكان سيء من المدينة و نترك المفاتيح في مكانها و نترك الأبواب مفتوحة
    Solange ich nicht weiß, wie sie das Gate offen halten... oder wie sie das Kraftfeld betreiben... Open Subtitles حتى أستطيع تفسير كيفية إبقائهم البوابة مفتوحة.. أو كيفية تزويدهم بالطاقة لمجال قوة بهذا الحجم..
    Wir begleiten sie und halten die Augen nach unserem pelzigen Freund offen. Open Subtitles كلاّ بل نذهب معها ونحميها ونبقي عيوننا مفتوحة على صديقنا المفترس
    Lass den Schaltkreis offen... So kommt kein Strom, auch wenn der Schalter an ist. Open Subtitles لندع الدارة مفتوحة ، لا يوجد طاقة حتى لو أن مفتاح التشغيل مفتوح
    Ich komme und gehe, wie es mir gefällt. Die Stadt steht mir offen. Open Subtitles أنا أذهب وأرجع كما أريد هذه المدينة هي كتاب مفتوح بالنسبة لي
    Wenn jemand von Ihnen Experimentalphysik in Betracht zieht, meine Tür steht immer offen. Open Subtitles إذا كنتم مهتمّين بالتعرف على الفيزياء التجريبية عن كثب ،فبابي دائما مفتوح
    Ich wollte mich in dein Zimmer schleichen, aber dein Fenster war nicht offen. Open Subtitles كنت أخشى من أختك أن تطردنى فتسللت إلى غرفتك والنافذه كانت مفتوحه
    Was auch funktioniert hätte, wenn die Bakterien offen sichtbar gewesen wären. Open Subtitles مما يعني انه كان نجح لو كانت الباكتيريا موجودة بحرية
    Das ist unfair, inakzeptabel und offen gesagt lasse ich dich einfach nicht mehr... Open Subtitles هذا غير عادل ، وغير مقبول وبكل صراحة سأتوقف عن السماح لك
    Ich zeige meine Gefühle nur nicht so offen. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أظهر مشاعري علناً على الجميع
    Nachdem der Koffer offen ist, gibt es für niemanden einen Deal. Open Subtitles بعدما يتمّ فتح الحقيبة، فلن نعقد صفقة لأيّ واحدٍ منكما.
    Als ich Anfang 2009 ins Weiße Haus kam, zu Beginn der Regierungszeit Obamas, war das Weiße Haus alles andere als offen. TED عندما ذهبت إلى البيت الأبيض في أوائل سنة 2009، في بداية إدارة أوباما، البيت الأبيض لم يكن مفتوحًا على الإطلاق.
    Hören Sie, es ist wichtig, dass Sie die Ohren offen halten. Open Subtitles اسمع، نريدك أن تبقي أذنيك مفتوحتين دوام الساعة، اتفقنا؟
    Aber Lestercorp hat tagsüber offen, also können wir dann nicht hin. Open Subtitles المشكلة أن ليستركورب تفتح بالنهار لذا لا نستطيع الذهاب بالنهار
    Den Tag, nachdem sie den Markt in Tel Aviv bombardierten, war der Markt offen. Open Subtitles .. وتل أبيب .. اليوم الذي تلي تفجيرات المحلات المحلات فتحت أبوابها مجدداً
    Mein Eindruck war, dass wir uns jederzeit gut verstanden haben und offen miteinander reden konnten. Open Subtitles وانطباعي كان أنك تتمتع بتفهم عميق وأننا كنا قادرين على أن نتحدث بوضوح معاً.
    Nun, da wir das Geschäft abgeschlossen haben ... lassen Sie mich offen sein. Open Subtitles اﻵن وقد تم تأمين السفينة دعني أكون صريحاً معك
    KF: Er ist also ziemlich offen darüber, dass es nichts Neues ist. TED كيربي فيرغسون: ذلك صريح جداً عن كونها ليست جديدة.
    Allen Mitgliedstaaten offen stehender informeller Beratungsprozess über Ozeane und Seerecht UN العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus