Ihre Bettdecken lagen auf dem Boden und das Fenster war offen. | Open Subtitles | أغطية السرير كانت مُلقاة على الأرض و النوافذ كانت مفتوحة |
Sie hatte eine Frau gefunden, die so offen mit ihrer Sexualität umging wie sie. | Open Subtitles | وقالت إنها عثرت على امرأة كانت مفتوحة كما حول حياتها الجنسية كما لها. |
Mein Büro ist immer offen. Wenn man Sie nicht gut behandelt, sagen Sie es mir. | Open Subtitles | مكتبي مفتوح دائماّ، إذا لم يتعاملوا معك معاملة حسنة فما عليك إلا أن تخبرني |
Nein, Sir. Aber bei diesen Fällen sollte man für alles offen sein. | Open Subtitles | لا ، سيدى ، لقد إقترحت مراجعة هذه الملفات بعقل مفتوح |
Ich kaufe euch ein Zeitfenster. Das wird nicht lange offen sein. | Open Subtitles | لا ,لقد أشتريت نافذة الوقت لكنها لن تكون مفتوحة طويلاً |
- Ja, morgens manchmal, wenn eine leichte Brise weht und das Fenster offen steht, dann rieche ich es, als wäre ich dort. | Open Subtitles | نعم , أحياناً في الصباح إذا كان هناك رياح و كانت النافذة مفتوحة يمكنني أن أشمه كما لو كنت هناك |
Wir fahren es in eine üble Gegend, lassen den Schlüssel stecken und die Türen offen. | Open Subtitles | سنأخذها لمكان سيء من المدينة و نترك المفاتيح في مكانها و نترك الأبواب مفتوحة |
Solange ich nicht weiß, wie sie das Gate offen halten... oder wie sie das Kraftfeld betreiben... | Open Subtitles | حتى أستطيع تفسير كيفية إبقائهم البوابة مفتوحة.. أو كيفية تزويدهم بالطاقة لمجال قوة بهذا الحجم.. |
Wir begleiten sie und halten die Augen nach unserem pelzigen Freund offen. | Open Subtitles | كلاّ بل نذهب معها ونحميها ونبقي عيوننا مفتوحة على صديقنا المفترس |
Lass den Schaltkreis offen... So kommt kein Strom, auch wenn der Schalter an ist. | Open Subtitles | لندع الدارة مفتوحة ، لا يوجد طاقة حتى لو أن مفتاح التشغيل مفتوح |
Ich komme und gehe, wie es mir gefällt. Die Stadt steht mir offen. | Open Subtitles | أنا أذهب وأرجع كما أريد هذه المدينة هي كتاب مفتوح بالنسبة لي |
Wenn jemand von Ihnen Experimentalphysik in Betracht zieht, meine Tür steht immer offen. | Open Subtitles | إذا كنتم مهتمّين بالتعرف على الفيزياء التجريبية عن كثب ،فبابي دائما مفتوح |
Ich wollte mich in dein Zimmer schleichen, aber dein Fenster war nicht offen. | Open Subtitles | كنت أخشى من أختك أن تطردنى فتسللت إلى غرفتك والنافذه كانت مفتوحه |
Was auch funktioniert hätte, wenn die Bakterien offen sichtbar gewesen wären. | Open Subtitles | مما يعني انه كان نجح لو كانت الباكتيريا موجودة بحرية |
Das ist unfair, inakzeptabel und offen gesagt lasse ich dich einfach nicht mehr... | Open Subtitles | هذا غير عادل ، وغير مقبول وبكل صراحة سأتوقف عن السماح لك |
Ich zeige meine Gefühle nur nicht so offen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أظهر مشاعري علناً على الجميع |
Nachdem der Koffer offen ist, gibt es für niemanden einen Deal. | Open Subtitles | بعدما يتمّ فتح الحقيبة، فلن نعقد صفقة لأيّ واحدٍ منكما. |
Als ich Anfang 2009 ins Weiße Haus kam, zu Beginn der Regierungszeit Obamas, war das Weiße Haus alles andere als offen. | TED | عندما ذهبت إلى البيت الأبيض في أوائل سنة 2009، في بداية إدارة أوباما، البيت الأبيض لم يكن مفتوحًا على الإطلاق. |
Hören Sie, es ist wichtig, dass Sie die Ohren offen halten. | Open Subtitles | اسمع، نريدك أن تبقي أذنيك مفتوحتين دوام الساعة، اتفقنا؟ |
Aber Lestercorp hat tagsüber offen, also können wir dann nicht hin. | Open Subtitles | المشكلة أن ليستركورب تفتح بالنهار لذا لا نستطيع الذهاب بالنهار |
Den Tag, nachdem sie den Markt in Tel Aviv bombardierten, war der Markt offen. | Open Subtitles | .. وتل أبيب .. اليوم الذي تلي تفجيرات المحلات المحلات فتحت أبوابها مجدداً |
Mein Eindruck war, dass wir uns jederzeit gut verstanden haben und offen miteinander reden konnten. | Open Subtitles | وانطباعي كان أنك تتمتع بتفهم عميق وأننا كنا قادرين على أن نتحدث بوضوح معاً. |
Nun, da wir das Geschäft abgeschlossen haben ... lassen Sie mich offen sein. | Open Subtitles | اﻵن وقد تم تأمين السفينة دعني أكون صريحاً معك |
KF: Er ist also ziemlich offen darüber, dass es nichts Neues ist. | TED | كيربي فيرغسون: ذلك صريح جداً عن كونها ليست جديدة. |
Allen Mitgliedstaaten offen stehender informeller Beratungsprozess über Ozeane und Seerecht | UN | العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار |