Er hat dir vielleicht was angetan, während du infiziert auf Ebene r warst. | Open Subtitles | ربّما يكون قدْ فعل شيئاً بكِ حينما كنتِ مريضة في الطابق "ص" |
r) Maßnahmen zur Verhinderung des Erwerbs von Massenvernichtungswaffen durch Terroristen (Resolution 62/33) | UN | (ص) تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل (القرار 62/33)؛ |
Von r.E.M. in einem Auto zu The National bei einer nächtlichen Tischrunde im Süden Frankreichs. | TED | ومن آر.إي.إم في مركبة إلى مواطن جالساً حول طاولة ذات ليلة جنوبي فرنسا |
r.S. : Oha. - Jetzt geht Joshua los, um sich etwas zu trinken zu holen. | TED | آر . إس . : آه . الآن جاشوا ذهب لإحضار شراب |
Das ist der Produzent des Films, Mr. r.F. Simpson. | Open Subtitles | اريد ان تتعرف على منتج الفيلم ر.ف سمبوسون. |
Ich denke, wir sollten diesem r.P. McMurphy auf den Grund gehen. | Open Subtitles | لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق ر.ب. ماكميرفي |
Genau wie J.C.r. Liklider und seine Vorstellung von Computer-Mensch-Interaktion. | TED | وكذلك فعل جى. سى. أر ليكلدير وإنطباعه عن تفاعل الكمبيوتر والإنسان |
unter Hinweis auf ihre Resolution 54/54 r vom 1. Dezember 1999, | UN | إذ تشير إلى قرارها 54/54 صاد المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Ich habe das P für Parken mit dem r für Rückwärts verwechselt... | Open Subtitles | أنا إعتقدتُ بأنّني وَضعتُه في , ، في المتنزه، وهو تَراجعَ... 'تتسبب في' ف 'و... و'ص' نظرة... |
Warten Sie nur, bis Sie "r" benutzen. | Open Subtitles | الانتظار 'سمسم تحصل على مجرد "ص". الساعة سيوفر لك سوف يضع ساعات على حياتك، ثق بي. |
Wir müssen Ebene r abriegeln. Das ist der einzige Weg, die Übertragung zu stoppen. | Open Subtitles | علينا أنْ نغلق الطابق "ص" فتلكَ هي الطريقة الوحيدة لوقف المرض |
Ich vermute, sie wollen uns runter in Ebene r zwingen. | Open Subtitles | أظنّهم يريدون إجبارنا على النزول للطابق "ص" |
r.S. : Sollte Ivan deswegen nun Ärger bekommen? | TED | آر . إس . : هل يجب أن نأخذ إيفان في ورطة لأخذ ساندوتش جاشوا ؟ |
r.S. : I hoffe, es gelingt jemandem. Aber ich denke, dass es ihnen wahrscheinlich nicht gelingen wird. | TED | آر . إس . : آمل أن يستطيعوا . و أنا أعتقد أنه من المرجح لا. |
Du hast einen 5-Jahres-Vertrag. Du machst, was r.F. Sagt. | Open Subtitles | لديك عقد لخمس سنوات ستفعلي ما يقوله آر.ف. |
Das da drüben ist J.r. Der Idiot mit der Brille ist Iggy. | Open Subtitles | هذا جي آر , هناك الغبي بالنظرات هذا ايغي |
Ich denke, wir sollten diesem r.P. McMurphy auf den Grund gehen. | Open Subtitles | لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق ر.ب. ماكميرفي |
Keine Ahnung, r.G. Ich habe da an was Mädchenhaftes fürs Büro gedacht. Ja. | Open Subtitles | لا اعرف " ر ج " لقد فكرت فى شئ انثوى لمكتبك |
Mein Name ist Warren r. Schmidt und ich bin dein neuer Pflegevater. | Open Subtitles | أسمى هو وارن.ر.شميت وأنا أبوك الجديد بالكفالة |
Meine Mutter verbat mir, in Monaten mit "r" Männer zu besuchen. | Open Subtitles | لكن والدتى حذرتنى من دخول غرفة أى رجل فى الشهر الذى ينتهى بحرف أر |
S. r. Hadden, ein Machtmensch und vielleicht sein letzter Versuch, unsterblich zu werden neue Technologien zu erforschen und andere zahlen zu lassen. | Open Subtitles | أس أر هادن صاحب نفوذ مهولة وهذا واضح فى عرضه الاخير للخلود ربما اراد استغلال تقنيات جديدة |
s) Unerlaubter Handel mit Kleinwaffen (Resolution 54/54 r); | UN | (ق) الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة (القرار 54/54 صاد)؛ |
Jetzt weiß ich, warum er unter "r" reist! | Open Subtitles | الآن عرفت لماذا تُسافر مُتخفياً بإسم : ريبلي |
Sie wissen, dass das ein r ist. | TED | لذا فقد علمتم أن ذلك حرف راء. |