"respekt" - Traduction Allemand en Arabe

    • الاحترام
        
    • الإحترام
        
    • احترامي
        
    • احترام
        
    • إحترامي
        
    • الأحترام
        
    • أحترامي
        
    • احترامى
        
    • بإحترام
        
    • أحترام
        
    • أحترم
        
    • إحترامى
        
    • احتراماتي
        
    • واحترام
        
    • بالاحترام
        
    Ich stelle mit Vergnügen fest, dass Sie sich Respekt verschaffen können. Open Subtitles سعيد انني ارى انه لدينا شريف يعرف كيف يفرظ الاحترام.
    Ich bin hier, da ich Ihnen die Gefälligkeit und den Respekt schulde,... Open Subtitles أنا هنا لأنّي أدين لكَ باللطف و الاحترام لأخبركَ بهذا شخصيّاً
    Also gebt ihm Respekt und Ehre und es wird erwidert werden. Open Subtitles أظهر له الإحترام و الشرف وستحصل على ذلك فى المقابل
    Das konnte schon mal Tage dauern, Wochen, im strömenden Regen, denn wir hatten damals noch Respekt. Open Subtitles أحياناً تأخذُ أياماً، أسابيعاً، في طقس ماطر جداً، لأننا كنّا نمتلك شيئاً صغيراً يُدعى الإحترام.
    Sie haben mein Respekt und Mitgefühl für das, was Sie durchmachen mussten. Open Subtitles حقاً يا فرانك لك كل احترامي وتعاطفي لكل ما قمت به
    Es kamen viele Frauen mit Blumen in den Händen, mit denen sie den Toten Respekt zollten. TED العديد كانوا من النساء اللواتي غالباً ما حملن الورود التي جلبنها لوضعها كإشارات احترام للموتى.
    Dennoch, mit allem nötigen Respekt, woher weißt du, was sie will? Open Subtitles مع هذا ، بكامل إحترامي كيف تعرف ما تريده ؟
    Entschuldigung, ihr könntet etwas Respekt für den Mann zeigen, der zwei Flüchtlinge beherbergt. Open Subtitles المعذرة، يمكنك إظهار القليل من الاحترام للرجل الذي يقوم بإيواء رجلين هاربين
    Bei allem nötigen Respekt Major, wann waren Sie zum letzten Mal nicht hinter diesem Tisch? Open Subtitles مع كل الاحترام سيدي ، متى كانت المرة الأخيرة التي تحركت من وراء مكتبك؟
    Sie nehmen Bestechungsgelder an um Gräber zu plündern und ich soll Respekt zeigen? Open Subtitles اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور و انا يجب ان اظهر الاحترام
    John Watson verdient mehr Respekt für seine Bemühungen, Euch zu fördern. Open Subtitles جون واتسون يستحق المزيد من الاحترام لجهوده في تعزيز لك.
    Sie müssen mich nicht mögen, aber ich denke ich kann etwas Respekt erwarten. Open Subtitles لا اريدك ان تعجب بي لكنني اريدك فقط ان تعطيني بعض الإحترام
    Wer immer dich drei Tage lang an ein Bett fesselte, verdient meinen Respekt. Open Subtitles الذي ترككِ مكبّلة بالأغلال .. في الفراش لثلاثة أيام فله كلّ الإحترام
    Und wenn du Teil der Familie sein willst solltest du mir gegenüber endlich Respekt zeigen. Open Subtitles وإذا أردت أن تكون فى عائلتنا ، من الأفضل أن تظهر لى بعض الإحترام
    Bei allem Respekt, ich entscheide selbst, was befriedigt werden muss und wann. Open Subtitles مع كامل احترامي فأنا أقرر هذا الأمر مالذي يشبعني و متى
    Bei allem nötigen Respekt Captain, das liegt wirklich nicht bei Ihnen. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها القائد لا يرجع هذا الأمر إليك
    Es sind drei Dinge, die diese Grundlage bilden: An erster Stelle steht der Respekt für die Tradition und die Offenheit für Neues. TED في الواقع ثلاثة أشياء قد ساعدت في البناء على هذا الأساس: أول شئ هو احترام التقاليد والإنفتاح على الأفكار الجديدة.
    Na, wenn ein alter Mann den Respekt der Truppe hat, dann behält man ihn. Open Subtitles لما يكون رجل كبير عنده احترام من جيش لازم انتي تحافضي على وجوده
    Bei allem Respekt, aber wohin ich meine Lieutenants entsende,... betrifft nicht die Co-Op. Open Subtitles مع إحترامي لك يا بُني طريقة توجيهي لمعاونيّ ليست من شأن التعاونية
    Sie ist unser Gast. Zeig mehr Respekt. Und hol dein Kopftuch. Open Subtitles إنها ضيفة ، أظهري بعض الأحترام أذهبي و غطي رأسك
    Bei allem gebührenden Respekt, deshalb nennt man ihn den "Riddler". Open Subtitles ما هو الرابط؟ مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر
    Bei allem Respekt für Ihre Frau, Sie müssen zurück in den Sattel. Open Subtitles مع كل احترامى لزوجتك، يجب ان تعود الى الحياة، يا رجل.
    Behandelt ihn mit Respekt, und alles geht glatt. Open Subtitles فقط تعاملوا معه بإحترام وكل الأمور ستكون على ما يرام
    Fantastische Nacht, Jungs. Ihr geht bis an die Grenzen, Respekt, Respekt. Open Subtitles ليلة رائعة يا رفاق، لقد تخطيتما الحدود، لكني أحترام ذلك.
    Ihr seid hier zu Hause und vor eurem Zuhause habe ich Respekt. Open Subtitles . .هذا منزلك ومنزلك هوا منزلك وأنا أحترم ذالك
    Bei allem Respekt, Mr. Dannon, dieser Beschluss bedeutet, dass wir Ihre Erlaubnis nicht brauchen. Open Subtitles مع كل إحترامى يا أستاذ دانون هذه المذكره تعنى أننا لا نحتاج إذنك
    - Bei allem Respekt, Ma'am, - wir sollten die Kreatur jagen. Open Subtitles مع احتراماتي سيدتي, ينبغي علينا أن نطارد تلك المخلوقات
    Alle Menschen haben das Recht, mit Würde und Respekt behandelt zu werden. UN فكل إنسان له الحق في أن يعامل بكرامة واحترام.
    Bedeutet den Respekt und die Ehre des römischen Volks auf Lebenszeit. Open Subtitles معناه انه سيحظى بالاحترام و الشرف الواجب بين شعب روما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus