"rette" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنقاذ
        
    • انقذ
        
    • أنقذي
        
    • انقذي
        
    • تنقذ
        
    • وأنقذ
        
    • بإنقاذ
        
    • أنقذت
        
    • انقاذ
        
    • أُنقذ
        
    • سأنقذ
        
    • ننقذ
        
    • لإنقاذ
        
    • احفظ
        
    • أنقذيني
        
    Nur weil ich deinen Hals rette und dir helfe, hast du mich noch nicht zurückerobert. Open Subtitles لا يعني مجرد أنني أردت إنقاذ عنقك ومساعدتك في تحرير الرهينةأنني قد عدت إليك
    Zurück an lhren Tisch. Ich rette lhre Karriere. Open Subtitles اذهب الي مكتبك ايها الضابط انا انقذ حياه هنا
    Verkupple später. rette erst die Schwester. Open Subtitles أن تصنعي أزواجاً لاحقاً أنقذي شقيقة الآن
    Fahr schon und rette deine Freundin aus ihrer Wohnung. Open Subtitles على أي حال، اذهبي و انقذي صديقتكِ من شقتها
    Rede weiter, rette mich. Ich habe Minderwertigkeitskomplexe. Open Subtitles استمر بالحديث فانت تنقذ حياتى فلدى شعور بالنقص
    Bleib morgen zu Hause. Meld dich krank und rette dein Leben. Open Subtitles أنت يجب أن تبقى فى البيت غدآ أدعى انك مريض وأنقذ حياتك,أيها المستشار
    Der erste Freund sagt: "Ich rette die Ertrinkenden, denn die stürzen sonst über den Wasserfall." TED سيقول الصديق الأول: “سأقوم بإنقاذ أولئك “الذين هم على وشك الغرق” الذين هم في خطر السقوط من الشلال
    Ich hätte nie gedacht, dass ehe ich unser Land rette, ich erst mich selbst retten muss. Open Subtitles لم يخطر في بالي قط أنه قبل أن اقوم بحماية بلادي، سيتحتّم عليّ إنقاذ نفسي
    Wir müssen alle irgendwann sterben aber ich rette damit die Welt. Open Subtitles حسنا , كلنا سنموت , صحيح ؟ انا الشخص الذى يجب عليه إنقاذ العالم
    weil ich Tief im Inneren wusste, dass ich damit mal die WeIt rette. Open Subtitles لأنني في قرارة نفسي كنت موقناً من أن ذلك قد يساعدني على إنقاذ العالم.
    Also geh auf die Knie und bete, dass ich dich rette. Open Subtitles والافضل لك أن تركع وتبداً بالصلاة لي من أجل ان انقذ روحك
    Ich rette immer noch Seelen, nur auf andere Weise. Open Subtitles انا لا زال انقذ الارواح فقط بطريقة مختلفة
    rette die Puppe, die deine Mutter fast getötet hat, bevor meine Jungs es zu Ende bringen. Open Subtitles انقذ الفتاة التي كادت أمك أن تقتلها قبل أن يقتلوها رفاقي
    Wir beide sind noch nicht fertig, aber ich will jetzt nur eins, rette meine Schwester. Open Subtitles نحن لم ننتهِ، أنت وإياي، لكن الآن، أنقذي أختي.
    Dann rette deine Schwester. Open Subtitles إذاً أنقذي أختكِ
    rette einem Mann einmal das Leben, dann bekommst du einen Silver Star. Wenn du es zweimal rettest? Open Subtitles انقذي حياة امرئ مرّة تنالين نجمة فضّيّة، أما إن أنقذتِها مرّتين؟
    Kapiert? Damit rette ich Elizabeth? Open Subtitles وتحديد مكان إكتشافك لطريقة تنقذ بها حبيبتك
    Wir lassen eine Neuemission ebenfalls scheitern, wir sind kurz vorm Abgrund, dann trete ich in Erscheinung und rette den Laden. Open Subtitles نفوّت إصدار أسهم آخر. نحن بهذا القرب إلى الموت. ثمّ سأنضم لكم وأنقذ السفينة الغارقة.
    Geh' raus und rette den Tag, wo auch immer er gerettet werden muss. Open Subtitles اخرج وهلُم بإنقاذ أيّما يحتاجون إلى إنقاذٍ.
    Ein paar Blocks gebe ich auf, aber den Rest rette ich. Open Subtitles همّشت بعض المناطق في بعض الأماكن ، لكني أنقذت البقيّة
    Ich bin Mediziner. lch rette Leben. Ich liebe Menschen. Open Subtitles انا رجل طب اعتدت انقاذ الارواح احب الناس
    Ich rette die Welt, werfe mich für Liebe auf die sprichwörtliche Handgranate... aus Ehre und all den richtigen Gründen. Open Subtitles وأنا أُنقذ العالمَ، أرْمي بنفسي في القنبلة اليدوية المثالية للحبِّ الشرف وكُلّ أسباب الحقّ و على ماذا أَحصَلُ؟
    Hol die Diamanten. Ich rette die Braut. Wir treffen uns bei mir. Open Subtitles أنت أحضر الماس وأنا سأنقذ عروستك وسنتقابل في منزلي
    - Später, erst rette ich meinen Job. Open Subtitles .. سأفعل .. أرجوك غادري الآن . يجب أن ننقذ عملنا
    Dann rette ich jetzt meine neue Chefin vor deiner neuen Frau. Open Subtitles عظيم , حسنا سأذهب لإنقاذ رئيستى الجديدة من زوجتك الجديدة
    rette seine Seele, allmächtiger Herr. Open Subtitles الهي الذي في السماء احفظ روحه
    Ich brauche einen Bademeister! rette mich! rette mich! Open Subtitles أحتاج لعاملة إنقاذ النجدة , أنقذيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus