Nur weil ich deinen Hals rette und dir helfe, hast du mich noch nicht zurückerobert. | Open Subtitles | لا يعني مجرد أنني أردت إنقاذ عنقك ومساعدتك في تحرير الرهينةأنني قد عدت إليك |
Zurück an lhren Tisch. Ich rette lhre Karriere. | Open Subtitles | اذهب الي مكتبك ايها الضابط انا انقذ حياه هنا |
Verkupple später. rette erst die Schwester. | Open Subtitles | أن تصنعي أزواجاً لاحقاً أنقذي شقيقة الآن |
Fahr schon und rette deine Freundin aus ihrer Wohnung. | Open Subtitles | على أي حال، اذهبي و انقذي صديقتكِ من شقتها |
Rede weiter, rette mich. Ich habe Minderwertigkeitskomplexe. | Open Subtitles | استمر بالحديث فانت تنقذ حياتى فلدى شعور بالنقص |
Bleib morgen zu Hause. Meld dich krank und rette dein Leben. | Open Subtitles | أنت يجب أن تبقى فى البيت غدآ أدعى انك مريض وأنقذ حياتك,أيها المستشار |
Der erste Freund sagt: "Ich rette die Ertrinkenden, denn die stürzen sonst über den Wasserfall." | TED | سيقول الصديق الأول: “سأقوم بإنقاذ أولئك “الذين هم على وشك الغرق” الذين هم في خطر السقوط من الشلال |
Ich hätte nie gedacht, dass ehe ich unser Land rette, ich erst mich selbst retten muss. | Open Subtitles | لم يخطر في بالي قط أنه قبل أن اقوم بحماية بلادي، سيتحتّم عليّ إنقاذ نفسي |
Wir müssen alle irgendwann sterben aber ich rette damit die Welt. | Open Subtitles | حسنا , كلنا سنموت , صحيح ؟ انا الشخص الذى يجب عليه إنقاذ العالم |
weil ich Tief im Inneren wusste, dass ich damit mal die WeIt rette. | Open Subtitles | لأنني في قرارة نفسي كنت موقناً من أن ذلك قد يساعدني على إنقاذ العالم. |
Also geh auf die Knie und bete, dass ich dich rette. | Open Subtitles | والافضل لك أن تركع وتبداً بالصلاة لي من أجل ان انقذ روحك |
Ich rette immer noch Seelen, nur auf andere Weise. | Open Subtitles | انا لا زال انقذ الارواح فقط بطريقة مختلفة |
rette die Puppe, die deine Mutter fast getötet hat, bevor meine Jungs es zu Ende bringen. | Open Subtitles | انقذ الفتاة التي كادت أمك أن تقتلها قبل أن يقتلوها رفاقي |
Wir beide sind noch nicht fertig, aber ich will jetzt nur eins, rette meine Schwester. | Open Subtitles | نحن لم ننتهِ، أنت وإياي، لكن الآن، أنقذي أختي. |
Dann rette deine Schwester. | Open Subtitles | إذاً أنقذي أختكِ |
rette einem Mann einmal das Leben, dann bekommst du einen Silver Star. Wenn du es zweimal rettest? | Open Subtitles | انقذي حياة امرئ مرّة تنالين نجمة فضّيّة، أما إن أنقذتِها مرّتين؟ |
Kapiert? Damit rette ich Elizabeth? | Open Subtitles | وتحديد مكان إكتشافك لطريقة تنقذ بها حبيبتك |
Wir lassen eine Neuemission ebenfalls scheitern, wir sind kurz vorm Abgrund, dann trete ich in Erscheinung und rette den Laden. | Open Subtitles | نفوّت إصدار أسهم آخر. نحن بهذا القرب إلى الموت. ثمّ سأنضم لكم وأنقذ السفينة الغارقة. |
Geh' raus und rette den Tag, wo auch immer er gerettet werden muss. | Open Subtitles | اخرج وهلُم بإنقاذ أيّما يحتاجون إلى إنقاذٍ. |
Ein paar Blocks gebe ich auf, aber den Rest rette ich. | Open Subtitles | همّشت بعض المناطق في بعض الأماكن ، لكني أنقذت البقيّة |
Ich bin Mediziner. lch rette Leben. Ich liebe Menschen. | Open Subtitles | انا رجل طب اعتدت انقاذ الارواح احب الناس |
Ich rette die Welt, werfe mich für Liebe auf die sprichwörtliche Handgranate... aus Ehre und all den richtigen Gründen. | Open Subtitles | وأنا أُنقذ العالمَ، أرْمي بنفسي في القنبلة اليدوية المثالية للحبِّ الشرف وكُلّ أسباب الحقّ و على ماذا أَحصَلُ؟ |
Hol die Diamanten. Ich rette die Braut. Wir treffen uns bei mir. | Open Subtitles | أنت أحضر الماس وأنا سأنقذ عروستك وسنتقابل في منزلي |
- Später, erst rette ich meinen Job. | Open Subtitles | .. سأفعل .. أرجوك غادري الآن . يجب أن ننقذ عملنا |
Dann rette ich jetzt meine neue Chefin vor deiner neuen Frau. | Open Subtitles | عظيم , حسنا سأذهب لإنقاذ رئيستى الجديدة من زوجتك الجديدة |
rette seine Seele, allmächtiger Herr. | Open Subtitles | الهي الذي في السماء احفظ روحه |
Ich brauche einen Bademeister! rette mich! rette mich! | Open Subtitles | أحتاج لعاملة إنقاذ النجدة , أنقذيني |