Dieser rote Becher kommt aus Rwanda von einem Kind names Fabian | TED | هذا الكوب الأحمر جاء من راوندا من طفل يدعى فابيان. |
Wäre die rote Ampel nicht gewesen, hätte er den Wagen auch eingeholt. | Open Subtitles | .. لو لم يلمَح الضوء الأحمر لتمكن من اللحاق بتلك السيَّارة |
Und der Blitz, der rote Idiot, wird 10-fach dafür bezahlen, denn niemand legt Trickster herein. | Open Subtitles | علي القول، لقد بحثت فعلاً عن البدلة الحمراء المُشعة والأبيض في الرمز؟ هذا غبي |
Wir haben einige synthetische rote Hautreste von Eugenics gefunden, unter seinen Fingernägeln. | Open Subtitles | وجدنا بعض البشرة الحمراء الصّناعيّة علم تحسين النّسل الموقّع تحت أظفاره |
6. 4 beigefarbene auf der linken, je eine weiße und eine rote auf der rechten Seite. | Open Subtitles | ستّة يا سيدي، أربعة بنية واحدة على اليسار وواحدة حمراء وواحدة بيضاء وواحدة على اليمين |
"Schöne Fremde, rote Haare, grüner Jogginganzug, führst Hunde aus im Washington Square Park." | Open Subtitles | غريبه جميله, شعر أحمر بدلة قفز خضراء تمشي الكلاب بحديقة واشينغتون سكوير |
Er brächte Chaos unter die Menschen und der rote Teufel würde sie retten. | Open Subtitles | سيقوم بإثارة الرعب بين الناس ومن ثم على الشيطان الأحمر المجيء لإنقاذهم |
Wenn Sie das rote Kabel in diesem Bedienpult nicht durchtrennen, sehen sie alles. | Open Subtitles | ان لم تقطعوا السلك الأحمر سيروا كل شيئ وماذا بعد تهدموا الحائط |
Wenn du deine rote Winterjacke suchst, die habe ich der Seherin gegeben. | Open Subtitles | إذا كنت تبحثين عن المعطف الأحمر الشتوي ، لقد أعطيته للعرّافة |
Und eines ist gewiss! Die rote Armee wird ihren Vorstoß nach Westen fortsetzen. | Open Subtitles | شئ واحد مؤكد , الجيش الأحمر سيستمر بتكثيف ضغط عدواني باتجاه الغرب |
Im Surf-Wettbewerb... liegt das rote Team mit 3 zu 2 Punkten vorn! | Open Subtitles | في مسابقة ركوب الامواج الفريق الأحمر لديه نقطتين مقابل اثنين للازرق |
Der rote Planet nähert sich dem Mond einmal alle 13 Jahre. | Open Subtitles | الكوكب الأحمر هذا يتقابل مع القمر كُل ثلاثة عشر عاماً. |
Wir müssen die rote Königin bald finden. Das Buch. Verwahrt es sicher. | Open Subtitles | علينا إيجاد الملكة الحمراء على الفور الكتاب , إبقه في أمان |
Man bekommt rote Augen und zittert, wenn dein Körper die Wachstumshormone abstößt. | Open Subtitles | تُصاب بأعراض العيون الحمراء الرعشة عندما يرفض جسدك قبول هرمونات النمو |
Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, dieses Licht ahmt die rote Sonne von Krypton nach. | Open Subtitles | إذا كان لي أن أخمين أود أن أقول أن تقلد ضوء الشمس الحمراء من كريبتون |
Ma'am, mal unter uns, die rote Hand abzuzocken, ist wahrscheinlich keine gute Idee. | Open Subtitles | سيدتي، فقط بيني وبينك مواجهة اليد الحمراء ربما لا تكون فكرة جيدة |
Die Daten legen uns nahe, dass ich entweder eine rote oder blaue Krawatte tragen sollte. | Open Subtitles | في الحقيقة البيانات تُشير يجب أن أستمر بإرتداء ربطة عنق أما حمراء أو زرقاء |
Er steht draußen, ist bezahlt, versichert, es fehlt bloß eine rote Schleife. | Open Subtitles | إنّها مركونة بالخارج، وخالصة الثمن والتأمين وكلّ شيء، إلّا شريطة حمراء |
Er war, aber dann vor 18 Monaten überfuhren Sie eine rote Ampel und verschrotteten Ihr Auto. | Open Subtitles | كان, لكن بعد ذلك منذ 18 شهر, تخطيت اشارة مرور حمراء و حطمت لاسلكي سيارتك. |
Wer von euch trug gestern eine hübsche, rote Haarschleife und trägt heute keine? | Open Subtitles | من الذي كان يرتدي شريط أحمر لطيف يوم أمس ولايرتديه هذا اليوم؟ |
Also, diese große rote Zehn steht für die Anzahl an Proben vor dem Wettbewerb. | Open Subtitles | حسنٌ جميعاً, هذا رقم عشرة أحمر كبير. يبين عدد تدريباتنا المتبقية حتى المنافسة. |
Diesmal war's eine rote Ampel, als gerade jemand über die Kreuzung kam. | Open Subtitles | وفي هذه المرة مررت في ضوء احمر وقطع احدهم مفترق الطرق |
Sehen Sie zur Kamera. Brennt das rote Licht, sind Sie drauf. | Open Subtitles | راقب الكاميراً عندما يضاء الضوء الحمر ، فنحن على الهواء |
Oh, rote. | Open Subtitles | اوه ياريد *توضيح: "ريد" دلع كنايةً عن لون شعرها* |
Ich bin der rote Teppich. Und die Fähnchen, und die Kapelle. | Open Subtitles | انا البساط الاحمر انا اللافتات الملونه , انا الموسيقى النحاسيه |
Aber der rote Stier wird dich erkennen. Hier bist du also sicherer. | Open Subtitles | لكن الثورَ الأحمرَ سَيَعْرفُك عندما يَراك لذا أنتِ أكثر أماناً هنا |
Und das rote Kleid und ein Flugticket für heute Abend geschickt. | Open Subtitles | ثم قالت إنك أرسلت لها رداءً أحمراً وتذكرة طيران لكي تتواجد هنا الليلة. |
Der rote Himmel und der rote Regen sind nicht gefährlich für euch. Ganz im Gegenteil. | Open Subtitles | السماءُ الحمراءُ و المطرُ الأحمرُ ليسا مدعاةً للخوف. |
Sie essen viel rote Beete, Sie haben eine elektrische Zahnbürste, und Sie schlafen weniger als sechs Stunden pro Nacht. | Open Subtitles | أنتَ تأكل الكثير من الشمندر لديك فرشاة أسنان كهربائية وتنام أقل من ست ساعات يومياً |
Wir müssen das rote Gesindel eliminieren. Den ganzen Kommunisten und Verrätern in unseren Reihen das Handwerk legen. Die gehören erschossen. | Open Subtitles | لأنهم منشغلون بتطهير الشيوعيين والخونة في الجنوب. |
Und dann starrten mich zwei rote Augen an, und ein weißes, blasses Gesicht trat aus dem Nebel hervor. | Open Subtitles | ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب |
Ja. Die Tote war ein Mädchen wie Sie. - rote Haare und alles. | Open Subtitles | أجل , قام بقتل فتاة تشبهكِ لديها شعر أصهب و ما شابه |