"sage" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقول
        
    • أقوله
        
    • أخبرك
        
    • قلت
        
    • أخبر
        
    • أقل
        
    • سايج
        
    • قول
        
    • قوله
        
    • سيج
        
    • القول
        
    • أقولها
        
    • قولي
        
    • اخبرك
        
    • اقوله
        
    Ich sage nicht, dass er es überwunden hat; das hat er nicht. TED أنا لا أقول انه تغلب على هذا، فهو لم يتغلب عليه.
    Und ich sage das mit Voraussicht, denn meine vierjährige Tochter hat mich von diesen Ideen sprechen hören, seit sie geboren wurde. TED و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها
    Heute sage ich immer, ich bin sehr für Psychiatrie, aber ebenso deutlich gegen Gewalt. TED و أود أن أقول أنني اليوم أوافق الطب النفسي و لكنني ضد الإكراه
    Was ich sage ist, dass die ewige Voraussage der Output des Neocortexes ist. Und das irgendwie, Voraussage zu Intelligentem Verhalten führt. TED ما أقوله,هو أن التنبؤ الأبدي هو من المخرجات في قشرة الدماغ الحديثة و هذا التنبؤ يقود إلى سلوك ذكي.
    Und die meisten Menschen ändern ihre Meinung, wenn ich ihnen sage, dass das linke Hitler ist, und das rechte Martin Luther King. TED ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ.
    Ich sage nicht, dass Sie meditieren lernen oder mit Yoga anfangen sollen. TED أنا لا أقول انك بحاجة إلى تعلم التأمل أو تعلم اليوغا.
    Und ich sage dies, weil sie vielleicht denken, dass das Problem relativ neu ist. TED والسبب الذي يجعلني أقول ذلك أنكم ربما تظنون أن هذه المشكلة حديثة نسبيا
    Deswegen sage ich das. Ich sage das, weil, ich wiederhole, nichts existiert, wenn nicht aus einem guten Grund, der Grund unseres schönen Traums, unserer Zivilisation. TED لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة.
    Und wenn ich "manipuliert" sage, meine ich das im darwinschen Sinne. TED وعندما أقول متلاعب، فأنا أتحدث من منطلق دارويني أليس كذلك؟
    Ich sage nicht, ob Sie das Statin nehmen sollen oder nicht. TED أنا لا أقول يجب عليك أن تأخذ الستاتين أم لا
    Ich weiß, wenn ich Ferguson sage, denken viele von Ihnen an Polizeigewalt. TED وأنا أعرف أنني عندما أقول فيرغسون، سيستحضر الكثيرون منكم عنف الشرطة.
    Ich sage oft: Wetter ist Ihre Stimmung und Klima Ihre Persönlichkeit. TED أنا غالباً أقول بأن الطقس هو مزاجك والمناخ هو شخصيتك.
    Sie haben eine Verabredung mit meiner Mutter, und ich sage nein. Open Subtitles إنك تقول أن لديك ارتباط بأمى و أنا أقول لا
    Sie überlässt das mir. Sie wird alles tun, was ich sage. Open Subtitles سوف تترك هذا لى سوف تفعل أى شىء أقوله لها
    Ich sage das zu Ihrem Wohl. Sie könnten sehr langweilig werden. Open Subtitles أخبرك هذا لك المنفعة الخاصة، لكنك عندك متطلبات ثقب بارز.
    Versteck dich hinter dem Laster. Komm erst raus, wenn ich es sage. Open Subtitles خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك
    Ich sage immer: Hoffen Sie das Beste und erwarten Sie das Schlimmste. Open Subtitles أنني أخبر الناس أن يعقدوا الأمل للأفضل و أن يستعدوا للأسوء
    Wenn ich das jetzt nicht sage, werde ich es nie tun. Open Subtitles إنظري ، إن لم أقل هذا الآن لن أقوله مطلقآ
    - Also damit ich durchblicke, hat sage 5 Mahnungen wegen Masturbierens in Toiletten bekommen? Open Subtitles -انا أريد ان أكون صريحه, سايج حصل على 5 إنذارات لإستمنائه في الخزائن?
    Wenn du von mir verlangst, dass ich jetzt ja sage, ich kann es nicht. Open Subtitles اذا كنت تريد مني قول نعم في الآن .. لا استطيع فعل ذلك
    Ich sage, wir sollten es testen. Damit wir wissen, wie wir's strecken. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أن نجربه لنعرف الكمية التي سنقسمها
    Nun, mein Publikum wurde gekitzelt, als sage sich bis auf ihre Unterwäsche entblößt hat. Open Subtitles حسنا ، كان جمهوري يستثار عندما كانت سيج تخلع ملابسها ذات الأكمام الطويلة
    Aber ich sage dir, dieser Wind flaut so schnell nicht ab. Open Subtitles لكن أود القول أن هذه الريح تنخمد قي وقت قريب.
    Wobei mir jedes Mal das Kotzen kommt, wenn ich es sage. Open Subtitles الذي بالحقيقة يُشعرني بالرغبة في التقيؤ في كل مرة أقولها
    Der Grund warum ich das sage, ist das wir begreifen müssen, dass das organisierte Verbrechen in jegliche Bereiche des Lebens eindringt. TED الهدف من قولي لهذا هو يجب علينا معرفة أن الجريمة المنظمة تؤثر في جميع مجالات حياتنا.
    Frau: Ja, natürlich. Mann: Nun macht wie ich es euch sage. Falltet den Sari achtfach. TED الزوج : حسناً .. قومي بما اخبرك به .. اطوي هذا الوشاح ثمان طيات
    Du tust, was ich dir sage. Ich hatte genug Ärger mit dir, junger Mann! Open Subtitles سوف تفعل ما اقوله لك انا قد خططت لكل شئ ايها الرجل الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus