"schalt" - Traduction Allemand en Arabe

    • شغل
        
    • أطفئ
        
    • أغلقيه
        
    • شغليه
        
    • شغّله
        
    Schalt das 8-Spur-Gerät ein, ich singe ihre Parts. Open Subtitles فقط شغل الشريط الثماني ذاك و سأؤدي اجزاء الفتيات بنفسي
    Keine Ahnung. Dann Schalt schon die verdammte Kiste an. Open Subtitles لا أدري شغل التلفاز فأنا لا أهتم
    Ich verantworte das. Schalt einfach aus! Open Subtitles سأتحمل المسئولية أطفئ الأضواء فحسب
    Schalt sofort ab. Open Subtitles أطفئ الأضواء فوراً
    Schalt es aus! Open Subtitles بسرعة أرجوكِ، أغلقيه
    Schalt das Licht aus. Open Subtitles شغليه
    Wir machen hier kein Mittagessen. Schalt sie einfach ein. Open Subtitles لن نعدّ طعاماً، شغّله وحسب؟
    Schalt den Fernseher ein. Open Subtitles شغل هذا التلفاز
    ! Schalt sofort auf Kanal 72! Open Subtitles شغل القناة 72 وشاهد ما يعرض
    Schalt die wellen wieder an Open Subtitles شغل الموجات ثانية
    Schalt die multispektrale Sicht ein. Open Subtitles شغل التصوير المتعدد الأطياف
    Schalt ihn ein, Schlaubi. Open Subtitles شغل الجهاز يا "مفكر"
    Schalt den Ventilator ein. Open Subtitles شغل المروحه
    Oh! Schalt die Kamera aus! Marcus, Schalt die Kamera aus. Open Subtitles أطفئها ", ماركوس " يا التصوير آلة أطفئ !
    Schalt die Kamera aus, Marcus. Open Subtitles ماركوس " يا هذه التصوير آلة أطفئ "
    - Schalt das blöde Ding ab. Open Subtitles أطفئ ذلك الشيء اللعين.
    Schalt das ab, Chris. Nein, wir müssen das sehen, wir alle. Open Subtitles (أطفئ التلفاز يا (كريس - لا، نحتاج إلى مشاهدة هذا جميعنا -
    Schalt's aus. Schalt's aus! Open Subtitles أغلقيه, أغلقيه, أغلقيه
    Schalt es aus! Open Subtitles أغلقيه
    Schalt das aus. Open Subtitles أغلقيه.
    Schalt ihn sofort ein! Open Subtitles شغليه في الحال
    Schalt ein. Open Subtitles حسناً، شغّله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus