So, Miss Scarlett. Seien Sie brav und essen ein bisschen, Schatz. | Open Subtitles | والآن ياأنسة سكارليت كوني مطيعة وتناولى بعض الطعام يا عزيزتي |
Schatz, ich weiß nicht, wie du dich fühlst. Ich will nicht drängen. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا أعرف كيف شعورك الآن لذا لا أريد إستعجالك |
Gratuliere, mein Schatz. Sam hat mehr Geld eingeworben als wir jemals zuvor. | Open Subtitles | تهانينا عزيزتي,سام قام بأعمال عظيمة أكثر مما قمنا به من قبل |
Schatz, ist doch nicht schlimm, wenn man vor dem Partner mal Schwäche zeigt. | Open Subtitles | عزيزي لا بأس أن تشعر بتوعك بعض الأحيان إنها أنا فقط أجل. |
Schatz, Schatz, weißt du noch als der Verkäufer uns sagte, dass der Sienna familiengerecht entworfen wurde? | Open Subtitles | عزيزي عزيزي ، اتذكر عندما البائع اخبرنا ان السيينا بنيت مع اعتبار كل العائلة ؟ |
Es tut mir leid, Schatz. Du weißt, ich möchte mit... - Aber... | Open Subtitles | حبيبتي ، أنا آسفة .. تعلمين أنني أريد مرافقتكِ ، ولكن |
Nun, Schatz, wenn er eine Adresse hätte, wäre er nicht obdachlos. | Open Subtitles | حسناً عزيزتي لو كان لديه عنوان لما أطلقوا عليه متشرد |
Sie wird die Sicherheit schätzen lernen, die ich ihr biete, stimmt's, Schatz? Ja? | Open Subtitles | ستترعرع ممتنة للأمان الذي أمنحها إياه أليس هذا صحيحاً يا عزيزتي ؟ |
Na gut. Schatz, wir müssen nicht jagen. Lass uns nur was trinken gehen. | Open Subtitles | حسناً ، يا عزيزتي لن نذهب للمرح ، فقط سنذهب لنحتسي الشراب |
Die Ärmste ist mal wieder vom Weg abgekommen. Großer Gott. Oh, mein Schatz. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنها سكرانة مجددًا هل أنتي بخير ، عزيزتي ؟ |
Schatz, du machst diese Sache wo du sagst, was ich hören will, aber mit Unterton. | Open Subtitles | عزيزتي أنت تفعلين ذاك الشيء عندما تقولين ما اود قوله لكن نبرتك تكون بغيضة |
Schatz, du verhältst dich, als wäre das FBI hinter dir her. | Open Subtitles | عزيزتي , انت تبحثين في جميع الأنحاء مثل الأجهزة الاتحاديه |
Schatz, ich würd' ja gern, doch lässt die Zeit nicht Rücksicht walten. | Open Subtitles | كنت سأؤجل يا عزيزي لكني توقفت عن قبول الطلبات منذ قليل |
Schatz, erzählst du mir gerade, keiner von uns hat den Wagen gemietet? | Open Subtitles | عزيزي هل تقول ليس أحد منا من قام بتأجير هذا السيارة |
Schatz, leg deine linke Hand ein wenig tiefer, tiefer. - Tiefer? | Open Subtitles | عزيزي ، ضع يدك اليسرى ابعد ، ابعد ، اسفل؟ |
Schatz, du bist früh da. Abendessen ist in wenigen Minuten fertig. | Open Subtitles | عزيزي ، أنت مبكّر العشاء سيكون جاهزاً خلال عدة دقائق |
Schatz, du erinnerst dich sicher daran, dass ich schon beschnitten bin. | Open Subtitles | يا حبيبتي , أنت بالتأكيد تذكري أني بالفعل تعرضت للختان |
Schatz, ich glaube Sie will dir damit sagen, dass Schwarze unter sich bleiben sollen. | Open Subtitles | أعتقد يا حبيبتي هي تقول شيء عن أن السود ينبغي أن يعيشوا سويًا |
Aber, Abby, Schatz. Du solltest den 1. wirklich nicht zählen. | Open Subtitles | لكن عزيزتى آبى ، أنا أعتقد . أنكى لا يجب أن تحتسبى أول واحد |
Wissenschaftliches Interesse. Ich wusste nicht, dass er hinter einem Schatz her war. | Open Subtitles | ذلك كان إهتماماً علمياً لم أكن أعلم أنة سيعى وراء الكنز |
- Hallo, Schatz. - Sie liebt ihn. Was dachte ich nur. | Open Subtitles | اهلا عزيزى اهلا عزيزى انها تحبه هل امازح نفسى ؟ |
Schatz, das ist zu schnell. Ich muss erst warm werden. Warte. | Open Subtitles | حبيبتى الوقت ما زال مبكرا دعنى افعل ذلك , أستمر |
Muss ein großer Schatz sein, wenn ihn einer am Ende der Welt verstecken wollte. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كنز كبير لكي ياتي شخص ما إلى نهايةَ الأرضِ لإخْفائه. |
Schatz, mach Kaka, kein Grund sich zu fürchten. | Open Subtitles | العسل, انتقل اتخاذ القرف. هناك شيء لكنهم يخشون من. |
Dein Problem ist, Schatz, dass du dich von allen Seiten attackierst, wie ein Schwarm Moskitos. | Open Subtitles | مشكلتك يا حبيبى انك تقسو على نفسك من كل جانب مثل بعوض جيرسى |
Schatz, Bruder Cavil war in meiner Kindheit unser Priester. | Open Subtitles | والعسل ، والأخ الإعتراض التافه كانت طفولتي الكاهن. |
Sei nicht gleich gereizt, Schatz. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَعْضُّ، عسل. |
Dann nenn mich nicht Mäuschen oder Schatz! | Open Subtitles | طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك |
Schatz, wie der Pater sagte, will ich Liebe und Vertrauen für uns. | Open Subtitles | الآن ، ياعزيزتي انه مثل ماقال القسيس أريد حباً وائتمانا بيننا |
Komm, Schatz. Du bleibst mein großer Held. | Open Subtitles | تعال الى هنا يا صغيري لا بأس انت مازلت بطلي |