Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Wenn was Großes läuft, verhören Sie ihn, aber es bleibt nichts hängen. | Open Subtitles | ، عندما تحدث عملية كبيرة يستجوبوه ولكن لا يمسكوا عليه شيئاً |
Aber wenn Sie ihn nur mal sehen wollen, kostet es 5. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تنظر إليه فقط فتلك خمسة. |
- Ich kann für dich mit Almeida reden. - Stellen Sie ihn auf Lautsprecher. | Open Subtitles | أستطيع أن أتحدث مع ألميدا إذا كنت تريد ذلك ضعه على مكبر الصوت |
Wenn Sie ihn lebend wiedersehen wollen, helfen Sie mir, ihn zu finden. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين رؤيته ثانيةً فيجب أن تساعدينني في العثور عليه |
Retten Sie ihn so wie letztes Mal. Löschen Sie das Wissen der Antiker. | Open Subtitles | الحفاظ عليه , كما المرة الأخيرة عندما مسحنا المعارف القديمة من عقله |
Bei der nächsten Sitzung grüßen Sie ihn von mir. Troy, halt an. | Open Subtitles | على أيّة حال، في الجلسة المقبلة، أخبره أنني ألقي عليه التحية. |
Beurteilen Sie ihn nicht so, wie Sie andere beurteilen würden, außerhalb des Tores. | Open Subtitles | لا تحكم عليه كما تحكم على أي شخص آخر، شخص خارج البوابة. |
Wenn Sie ihn nicht sofort beruhigen können, lass ich ihn vom Gerichtsdiener entfernen. | Open Subtitles | إذا لم تسيطر عليه , فإنني سأجعل حاجب المحكمة يخرجه هذه المرة |
Finden Sie ihn, egal wie, und sperren Sie ihn für 20 Jahre ein. | Open Subtitles | بكلّ ما يتطلبه الأمر ، أعثري عليه وضعيه في السجن لعشرين عاماً |
Er ist im Leichenschauhaus in einer Plastiktüte, wenn Sie ihn sehen wollen. | Open Subtitles | إنه في حقيبة بلاستيكية بالمشرحة إذا كنتِ ترغبين بإلقاء نظرة عليه. |
Hey, Kollegen, haben Sie ihn schon zur Fahndung ausgeschrieben, KSP und die Örtlichen drauf angesetzt? | Open Subtitles | مرحباً رفاق , هل وضعتم تعميم موقع عليه وأحضرتم حراس الولاية والشرطة المحلية ؟ |
Aber für ihn muss es ausgesehen haben, als würde Sie ihn anstarren. | Open Subtitles | لكن، بالنسبة له . لابد و أنّها بدت تحدق إليه مباشرةً |
Sie glauben nicht, wie oft Sie ihn anflehte, dass er ihr die Praxis ihres Vaters wiedergibt. | Open Subtitles | لماذا لا نسأله عن كل تلك المرات التي كانت تتوسل إليه ليعيد إليها عيادة والدها |
Verweigert er sich, stellen Sie ihn unter sofortigen Arrest. - Haben Sie verstanden? | Open Subtitles | أعطه الخيار لينضم إلينا أو ضعه تحت الإعتقال الفوري , أتفهم ؟ |
Schlagen Sie ihn nieder! Treten Sie ihn! Er soll mich nicht anfassen! | Open Subtitles | إضربة أيها القاضى , أركله بعيداً لا تدعه يأخذنى |
Entschärfen Sie die Lage, entschärfen Sie ihn. Lassen Sie ihn entwischen. | Open Subtitles | هدىء الموقف بأكلمه, هدئه إصنع فجوة و دعه يهرب منها |
Würden Sie ihn kennen. dann würden Sie ihn nie verurteilen. | Open Subtitles | لو كنت تعرفه لما عزوت إليه هذه الأفكار القاسية |
Entweder bedrohen Sie ihn oder sie erpressen ihn oder sie kontrollieren seine Gedanken oder... | Open Subtitles | وهو أيضا، لا أعرف هل قاموا بتهديده او ابتزازه أو سيطروا على عقله |
Als die Außerirdischen ihn entführten,... haben Sie ihn sexuell missbraucht. | Open Subtitles | عندما أخذوه الى سفينتهم الفضائية الكائنات الفضائية تحرشت به جنسيا |
Schicken Sie ihn auf ein angeschrägtes Laufband und machen Sie ein Belastungs-EKG. | Open Subtitles | ضعوه على آلة الركض و احضروا رسم توتري للقلب |
Nehmen Sie ihn doch mit. Wenn jemand kommt, sag ich Bescheid. | Open Subtitles | لذا، خذه معك وإذا ظهر أحدهم سأخبره أن الكلب معك |
Trish, bringen Sie ihn dazu, darüber zu reden, bevor es Sie innerlich auffrisst. | Open Subtitles | تريش، إن كان هذا يضايقك اجعليه يتحدث في الأمر. |
Lassen Sie ihn ermitteln, aber halten Sie ihn von uns fern. | Open Subtitles | إذا دعه يحقق، لكن أبقه بعيداً عن الأعين. |
Bringen Sie ihn zur Krankenstation. Sie sollen ihn untersuchen. | Open Subtitles | خذوه الى المستشفى اخبرهم ان يحجزوه ويفحصوه |
Rivers muss dabei sein, also transportieren Sie ihn betäubt. | Open Subtitles | أحتاجوا حضور ريفيرس، لذا خدّره و نقلوه أخذوا هذا المغفل إلى الجلسة |
Sie haben doch gehofft, dass Sie ihn finden, bevor er mich findet. | Open Subtitles | راي؟ تذكر أنك قلت أنك تتمنى أن تجده قبل أن يجدني؟ |