"sil" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيل
        
    Komm schon Sil, erzähl Ade einfach bitte wie schlecht Canon war. Open Subtitles هيا, سيل, فقط أخبري إيدي إلى أي حاد الأمر سيئا, أرجوكي؟
    Ist ihr Nachwuchs männlich und entwickelt sich so rasch wie Sil... ist er in sechs Monaten geschlechtsreif. Open Subtitles "وتطور بنفس السرعة كـ"سيل فمن الممكن أن يكون قادر على التناسل في خلال 6 أشهر
    Sil ist in Ardens Zimmer. Open Subtitles "سيل" بالحجرة المجاورة مع "آردين"، يا "بريس"
    Ein genetisches Duplikat der ursprünglichen Sil. Open Subtitles و هي نسخة مطابقة وراثيا ً ل"سيل" الأصلية
    Dr. Baker leitet diese Einrichtung. Sie hat Sil geklont. Open Subtitles الدّكتور "بيكر" هى التى أجرت هذه "المخاطرة وإستنسخت جنين "سيل
    Das ist unser Freund, mit dem Sil und ich gesprochen haben. Open Subtitles هذا صديقنا من طرف سيل الي كنا نتكلم عنه
    Sil, hast du dich schon gefragt, was passiert, falls Tony Soprano nicht wieder gesund wird? Open Subtitles (سيل)، هل سألت نفسك ماذا سيحدث لو، لا سامح الله، لم يتعافَ (توني سبرانو)؟
    - Ich habe 2 liebe Freunde verloren. - Sil lebt noch. Open Subtitles لقد فقدت صديقين عزيزين - سيل) لا زال متماسكاً) -
    Der Codename dieser Eizelle ist "Sil". Open Subtitles "ذلك إسمها الرمزي - "سيل الخلية
    Sie haben gerade Sex. Ich weiß, dass es Sil ist, ich weiß es! Ok. Open Subtitles "هما يمارسان الجنس أعلم بأنها "سيل
    Ich habe dir erklärt, warum wir das tun mussten, und was mit der ersten Sil geschah. Open Subtitles لقد وضحت إليك لماذا يجب ...أن نقوم بهذا وماذا حدث مع "سيل" الأولى
    Ich schicke jetzt Sil hin. Open Subtitles المرّة القادمة سأرسل (سيل) ليتولّى الأمر
    - Sil, Benny meinte, ihr müsst los. Open Subtitles (سيل)، يقول (بيني) أن عليك الذهاب. أجل، حسناً.
    Ich geb Sil von meiner Hälfte T.'s Anteil für sie. Open Subtitles كنت أقول للتوّ، سأعطي نصيب (تي) من نصفي لـ(سيل) من أجلها.
    Weiß nicht, warum Sil so ungerecht war. Mein Stil ist das nicht. Open Subtitles لا أدري لماذا حكم (سيل) بنصف المنافع عليك.
    Nein, ich hänge nur mit Sil rum. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، أتحدث مع (سيل) فحسب كيف الحال؟
    Also, Sil sagt, dass ihr nächste Woche hier eine Party gebucht habt. Open Subtitles يقول (سيل) أنكم حجزتم حفل هنا المرة القادمة
    Bobby ist tot. Er wurde erschossen. Sil ist im Krankenhaus. Open Subtitles لقد مات (بوبى) تعرض لإطلاق النار و (سيل) مُصاب فى المستشفى
    Ich rief im Krankenhaus an. Sie wollten mir keine Auskunft über Sil geben. Open Subtitles اتصلت بالمستشفى رفضوا إعطائى أى معلومات عن (سيل)
    Aber wenn es nicht gut läuft, Sil, kriegst du meine Steinsammlung. Open Subtitles وسأقول، لو لم تسير الأمور جيداً سيل)، بوسعك أخذ مجموعة أحجاري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus