Major Carter. Eine Menge Menschen sind hier eingetroffen. | Open Subtitles | مايجور كارتر، الكثير من اهل البلدة وصلوا لحوض السفن |
Ja, ich weiß. Sie sind hier. Ich habe gerade gesehen, wie sie in der Gasse abgeladen wurden. | Open Subtitles | أعلم، لقد وصلوا إلى هنا، لقد رأيتهم ينزلون عبر هذا الزقاق. |
Wir sind hier wohl im Trottelland angekommen. | Open Subtitles | يبدو اننا وصلنا الى ريتاردفيل, الولايات المتحدة |
Wir sind hier bei der Satellitenstation am Saddle Ridge, hast du verstanden? | Open Subtitles | أنصت، إنهم هنا في محطة البث الفضائي عند المرتفع الجبلي، أتسمعني؟ |
Sie sind hier, um das zu beenden, was sie begonnen haben. | Open Subtitles | أمحي تلك الفكرة أيتها الملازمة أنت هنا لأنهاء ما بدأتيه |
Wir wollen keine Stadtbesichtigung. Wir sind hier, um einen Anschlag zu verhindern. | Open Subtitles | لم نأتي هنا لنلعب دور الارهاب ، جئنا هنا لإيقاف الهجوم |
Sagen Sie Agent Cooper, Albert und sein Team sind hier. | Open Subtitles | اخبري العميل "كوبر" أن "ألبيرت" وفريقه قد وصلوا |
Der Antichrist und die Teufel sind hier. | Open Subtitles | المسيح الدجال والشياطين وصلوا. |
Hilfe, sie kommen! Sie sind hier! | Open Subtitles | جيب إنهم قادمون لقد وصلوا |
- Die Jungs sind hier. | Open Subtitles | -الأولاد وصلوا ! -كيف الحال يا فتية؟ |
Willkommen Cemil Ja, sie sind hier. | Open Subtitles | أهلا، جميل أجل لقد وصلوا |
Mr. Phillips, die Gentlemen von American Airlines sind hier. | Open Subtitles | سيد (فيليبس) السادة من (امريكا للطيران) قد وصلوا أدخليهم |
DEATHSTROKE: Stimmt, wir sind hier aufgetaucht, als sie nicht da war. Ja, wir sind ein verstohlener Haufen. | Open Subtitles | صحيح، لقد وصلنا في غيابها نحن نحب التخفي |
Wir sind hier, um eine Beschlagnahmung vorzunehmen. | Open Subtitles | ولقد وصلنا إلى القيام حظرا بالاختطاف. ادخل. |
Wir sind hier bei der Satellitenstation am Saddle Ridge, hast du verstanden? | Open Subtitles | أنصت، إنهم هنا في محطة البث الفضائي عند المرتفع الجبلي، أتسمعني؟ |
Du hast nichts zu fürchten! Sie sind hier um deinen Glauben zu testen. | Open Subtitles | ْ ليس لديك ما تخشاه، إنهم هنا لاختبار إيمانك |
Okay, schön, Sie sind hier, aber es gibt nichts, dass Ihnen gestattet, für sie einzutreten. | Open Subtitles | حسناً جيّد, أنت هنا لكن لا يوجد شئ يقول انه يمكنك ان تدافع قضيتها |
Wir sind hier, um ein paar alte, stinkende Hintern zu treten! | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا لكى نركل بعض المؤخرات العجاز النتنه |
Sie sind hier. | Open Subtitles | لقد وصلا |
Kommt auseinander. Die Leute sind hier, um einen Kampf zu sehen. | Open Subtitles | هيا يا أولاد ، أتينا لنرى قتالاً وليس رقصاً ، هيا بنا |
Dass Sie viel mehr sind Sie sind hier, damit Gott die Welt durch Ihre Augen sehen kann. | Open Subtitles | أنتِ هنا و الله قادر على مواجه العالم من خلال عينيك |
Die einzigen die es anscheinend noch nicht wissen sind hier in diesem Raum, warum ihr auch alle entlassen seit. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذين لا يبدو مبالين هم هنا في هذه القاعة ولهذا السبب أطردهم جميعاً |
Alle sind hier! | Open Subtitles | لرؤيتكم جميعاً هنا في الكنيسة كل الأبرشية موجودين هنا |
Sie sind hier, um zu helfen. | Open Subtitles | مباريات ودية. لقد جاؤوا للمساعدة. |
Politiker, Demonstranten und Polizei sind hier in Chicago, wegen der Präsidentschaftswahlen 1968. | Open Subtitles | الرابع من يوليو = عيد الاستقلال الامريكي السياسيون,المحتجون والشرطة كلهم هنا في شيكاغو |
Gestalten wie Sie sind hier nicht willkommen. | Open Subtitles | شخصيات مثلك ليس مرحَّب بهم هنا |
Glücklicherweise sind hier in der Provinz immer noch Münztelefone in Mode. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هواتف العملات ما تزال موجودة هنا في الريف. |
Wir sind eine stolze Rasse. Und wir sind hier, weil wir das auch bleiben wollen. | Open Subtitles | ونحن ها هنا لأننا ننتوي المُضيّ كوننا متفاخرين . |