"sparen" - Traduction Allemand en Arabe

    • توفير
        
    • توفر
        
    • نوفر
        
    • التقشف
        
    • أوفر
        
    • ندخر
        
    • يوفر
        
    • الادخار
        
    • مدخراتها
        
    • لتوفير
        
    • سيوفر
        
    • سنوفر
        
    • سأوفر
        
    • حفظ
        
    • يدخروا
        
    Wir erschaffen nicht das Leben, das wir möchten, indem wir Zeit sparen. TED لا نقوم ببناء حياتنا التي نرغبُ فيها عن طريق توفير الوقت.
    Wenn wir diesen Systemkern umgestalten, können wir viel Zeit und Geld sparen. Open Subtitles إن أعدنا تكوين نواة البرنامج فيكمننا توفير الكثير من المال والوقت.
    Sehr effiziente Fahrzeuge, Gebäude und Fabriken sparen also Öl und Kohle, und auch Erdgas, welches beide ersetzen kann. TED لذا , المصانع والمباني والسيارات الإقتصادية جداً توفر الوقود والفحم و كذلك الغاز الطبيعي الذي يمكن أن يحل محلهما.
    Durch effektivere Benutzung koennen wir die Haelfte an Oel sparen zum Preis von 12 Dollar pro gespartem Barrel. TED بوسعنا أن نوفر نصف هذا النفط إذا استهلكناه بحكمة بتكلفة 12 دولار لسعر البرميل الموفر
    Die offensichtliche Schlussfolgerung ist, dass sparen nicht die Antwort ist. Tatsächlich muss Frankreich seine derzeitige Politik um seiner selbst und des übrigen Europas willen aufgeben. News-Commentary والاستنتاج الواضح من كل هذا هو أن التقشف ليس الحل. بل يتعين على فرنسا أن تتخلى عن سياستها الحالية، لمصلحتها ــ ومصلحة أوروبا.
    Ich könnte es Ihnen aufsetzen. Dann sparen Sie Geld. Open Subtitles أنا أعتقد أنى أستطيع أن أضبط لك هذا الحل و أوفر لك بعض الأموال
    Wenn wir das täten und es an Schweine verfütterten, würden wir so viel CO2 sparen. TED لو فعلنا ذلك، وأطعمنا الخنازير بها، سنتمكن من توفير هذه الكمية من الكربون.
    Und es ist zu sehen, dass Griechenland in den letzten 25 Jahren kaum geschafft hat, mehr als 10 Prozent des BIP zu sparen. TED يمكنكم أن تروا أنّ على امتداد الـ25 سنة الأخيرة، وجدت اليونان صعوبة في توفير أكثر من 10% من ناتجها الدّاخلي الإجمالي.
    LP: Ja, und Platz zu sparen und das Leben besser zu machen. TED ل.ب: أجل،وعن توفير الفضاء، وجعل الحياة أفضل.
    Hier wurde einfach ein falsches Vorzeichen gesetzt, schliesslich ist Kraftstoff sparen billiger als Kraftstoff kaufen, was den Unternehmen, die das staendig tun, wohlbekannt ist, wie zum Beispiel Dupont, SD micro electronics. TED ذلك خطأ في الحسابات إن توفير النفط أرخص من شرائه كما أن ذلك معروف للشركات اللتي تتبع ذلك المنهج بشكل دائم على سبيل المثال: دوبونت، س د ميكرو الكترونيكس
    Beim Thema Oel liegt die Sache ganz aehnlich: Wenn wir sehr viel Oel sparen wollten, dann wuerde das teuer werden, andernfalls haetten wir bereits damit angefangen. da Maerkte ja gundsaetzlich perfekt sind. TED الآن و بالمثل، كما اعتدنا أن نعرف عن النفط، إذا اردنا توفير الكثير منه سيكون ذلك مكلف، لولا التكلفه لكنا قد فعلنا ذلك. و لأن جوهر الأسواق هو الكمال
    Man macht ihn im Dunkeln, weil er nämlich weniger steil ist als was als Nächstes kommt, und man kann viel Tageslicht sparen, wenn man das im Dunkeln macht. TED وقد قاموا بذلك في الظلام .. لانه أقلُ إنحدارا مما سيأتي لاحقاً لذا يجب توفير ساعات النهار لتلك المراحل وبعبوره ليلاً تكسب ساعات النهار للمراحل التالي
    Ein Viertel trugen den Hinweis: »Mit dieser Maßnahme können Sie jeden Monat 54 $ sparenTED ربع المنازل استلمت رسالة تقول، هل تعلم أن بإمكانك أن توفر 54 دولارا في الشهر هذا الصيف؟
    Sie sparen 85 % Strom mit einer LED, den Sie mit einer alten Glühbirne verbraucht hätten. TED إنك توفر 85٪ من الكهرباء مع ال"LED" مقارنة بما قد تصرفه باستخدام الإضاءة المتوهجة القديمة.
    Wir könnten Zeit sparen, wenn ich nicht bis in die Open Subtitles يمكننا أن نوفر الوقت يا حبي بدلاً من آتي إلى وسط المدينة
    Fördert sparen das Wirtschaftswachstum? News-Commentary هي يشجع التقشف النمو الاقتصادي؟
    Vielleicht kann ich Ihnen die Mühe sparen. Ziehen Sie nur! Open Subtitles ربما أنا يمكِن أن أوفر عليك الجهد استمر، مد يدك إليه يا كابتن
    Schönes Abendessen. Einen Film ansehen. Nun, wir gehen nicht mehr so oft auswärts essen, weil wir Geld für die Hochzeit sparen wollen. Open Subtitles تناول العشاء ,حضور فيلم لا ناكل في الخارج غالبا هذه الايام لاننا ندخر المال للزفاف ربما يمكنك انت وكريستينا القدوم
    Es würde eine Menge Zeit sparen, wenn Sie vor Ort entscheiden könnten. Open Subtitles سوف يوفر ذلك الكثير من الوقت بدل من الذهاب و الرجوع.
    Es bedeutet, dass man heute mehr Geld sparen muss. TED فهذا يعني أنه يتوجب عليك الادخار أكثر اليوم
    Angesichts der Tatsache, dass die amerikanischen Haushalte mehr sparen, um ihre Altersvorsorge wieder aufzubauen, muss das Land mehr exportieren. Und um amerikanische Waren für ausländische Verbraucher attraktiver zu machen, bedarf es eines schwachen Dollars. News-Commentary إن خبراء الاقتصاد لا يجدون مشكلة في تفسير ضعف الدولار الآن. فبعد أن زادت الأسر الأميركية من مدخراتها في محاولة لإعادة بناء حسابات التقاعد، بات لزاماً على الولايات المتحدة أن تزيد من صادراتها. والواقع أن الدولار الأضعف مطلوب لجعل السلع الأميركية أكثر جاذبية لدى المستهلك الأجنبي.
    Es stellt sich heraus, dass zusätzlich zu den vermuteten Gründen, Lohngeheimhaltung eine Möglichkeit ist, viel Geld zu sparen. TED اتضح أنه إضافةً إلى الأسباب المفترضة، سرية الراتب هو في الحقيقة وسيلة لتوفير الكثير من المال.
    Wir können sofort anfangen, es funktioniert, und wir sparen vom ersten Moment an Geld. TED يمكننا أن نفعل ذلك اليوم، نحن نعلم أنه سينجح و سيوفر لنا المال فوراً
    Wenn sie nicht zurückkommen, sparen wir fünf Riesen für Kuchen und Ballons. Open Subtitles ان لم يرجعوا سنوفر 5000 دولار للكعك والبالونات ثمن رجوعم
    Nicht schießen, dann sparen Sie die Patrone. Open Subtitles مادام ستقتله على أى حال سأوفر لك ثمن الرصاصة
    Sie finden immer den Weg des geringsten Widerstandes, um Zeit und Geld zu sparen. TED لحفظ المال و حفظ الوقت. ليست كل مسارات الرغبة خطيرة،
    Die Chinesen (und andere) betrachten es als offensichtlich, dass Amerikas mangelhaftes Finanzsystem die Hauptursache der Krise war. Tatsächlich sollten beide Seiten darauf hinarbeiten, ihre bilateralen Ungleichgewichte neu zu ordnen: Die Amerikaner sollten weniger ausgeben und mehr sparen, und die Chinesen mehr ausgeben und weniger sparen. News-Commentary ففي نظر الصينيين، وغيرهم، بات من الواضح أن السبب الرئيسية وراء الأزمة كان النظام المالي الأميركي المعيب. والواقع أن الجانبين لابد وأن يعملا على إعادة ضبط الخلل في التوازن الثنائي بين البلدين: فيتعين على الأميركيين أن يحدوا من الإنفاق وأن يزيدوا من الادخار، بينما يتعين على الصينيين أن ينفقوا المزيد وأن يدخروا المزيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus