"stau" - Traduction Allemand en Arabe

    • الزحام
        
    • زحمة
        
    • إزدحام
        
    • الإزدحام
        
    • مزدحم
        
    • حركة المرور
        
    • الازدحام
        
    • المروري
        
    • ازدحام
        
    • أزدحام المرور
        
    • زحام
        
    • بزحمة السير
        
    • حركة السير
        
    • في المرور
        
    • إعادة الحياة
        
    Wird man in einem Stau verfolgt, muss sich das Einsatz-Vorgehen ändern. Open Subtitles إذا تم دفعك إلى الزحام فنموذج التشغيل عليه أن يتغير
    Sie nehmen eine Sichelform an, und verursachen Stau in den Arterien. Open Subtitles فى الواقع تقوم بعمل نوع ما من الزحام داخل الأوردة
    Hetzen durch den Verkehrsstau In den Stau der Notaufnahme Open Subtitles يسرعون وسط عرقلة السير الى زحمة غرفة الطوارئ
    Selbst bei einem großen Stau braucht man 15 Minuten, um von der Garage bis zum Krankenhaus zu kommen. Open Subtitles حتي فى حالات إزدحام المرور الرحلة من هذا المرآب حتي المستشفي لاتستغرق أكثر من 15 دقيقة
    Und sie können diese Information ihren Vertragskunden rückmelden, aber nur den Vertragskunden auf der selben Autobahn, die sich hinter dem Stau befinden. TED و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع الواقعين خلف الإزدحام المروري
    Im Holland-Tunnel ist ein Stau wegen eines umgestürzten Lkws. Open Subtitles نفق " هولاند " مازال مزدحم بسبب أنقلاب سيارة كبيرة. فى منتصف الطريق و الممر الأيمن
    In den Vereinigten Staaten vergeuden wir 7 Milliarden Stunden pro Jahr, verschwendet durch "Rumsitzen" im Stau, TED في الولايات المتحدة ، ننفق 7 مليارات ساعة في السنة ، تضيع في حركة المرور.
    Wenn wir uns im Stau quälen, versuchen wir vor allem, dabei nicht einzuschlafen. Open Subtitles نحن في السيارة ونقاتل الازدحام المروري نحاول جهدنا لكي نبقى يقظين فقط
    Denn wenn das so weitergeht, werd ich wieder der Dumme sein, der stundenlang im Stau stecken geblieben ist! Open Subtitles وتعلمين انني ساكون الشخص الذي يمسك خلف رأس المطرقة في الزحام
    Aber als ich heute Nachmittag die Stadt erreichte, geriet ich in einen Stau. Open Subtitles ولكنني علقتُ بالكثير من الزحام بعد ظهر اليوم عندما حاولت أن أدخل الي المدينة
    Victor steckt auf der Fifth Avenue im Stau. Open Subtitles لقد أعاق الزحام فيكتور عند الشارع الخامس
    Es tut mir leid, dass wir zu spät sind. Überall war Stau und... Open Subtitles أعتذر على التأخير، السيارة الفاخرة حوصرت في زحمة السير
    Seide? Sitzen im Stau? Open Subtitles لأنه من الحرير بالأضافة إلى الجلوس في زحمة السير؟
    Sorgen sie dafür, dass Sie nicht wieder im Stau stehen, morgen Abend. Open Subtitles علقنا في زحمة المرور. تأكّد أن لا تعلق بأيّ زحمة مروريّة ليلة الغد.
    Napster? Wir suchen eine Route aus. Auf allen anderen sorgst du für Stau. Open Subtitles إزدحام المرور في كُلّ الطرق ماعدا الطريق الذي نَختاره.
    In den Läden ist es schlimmer als im Stau auf der 95. Open Subtitles خطوط خروج كانت أسوأ من ساعة الإزدحام في الـ95.
    Ja, aber um eins ist immer Stau auf der Brücke. Open Subtitles في الساعة الواحده سوف يكون الجسر مزدحم.
    MT: Ich steh im Stau. Bin gleich da. TED م.ت. : عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا.
    Hallo, ich bin hier, um über Stau zu sprechen, nämlich Verkehrsstau. TED مرحبا، سأتحدث اليوم عن الازدحام وأعني ازدحام الطرق بالأخص
    Ich wollte nur sicher gehen, dass wir nicht in den Stau kommen. Open Subtitles نعم، لقد اردت أن أتأكد فقط ألا يعترضنا أي ازدحام مروري
    Daraus wird nichts, weil wir hier einen echten Stau haben. Open Subtitles وأنا أيضاْ , ولكننا لن نذهب لأى مكان لأن هذا أزدحام المرور
    Ist so hilfreich wie die Information "Stau voraus". Open Subtitles "قولك "يبدو أن هناك تجلط "مثل قول "يبدو أن هناك زحام
    Ich hatte kein Mittag, stand im Stau... und starrte auf ein Plakat... auf dem der größte Hamburger aller Zeiten war. Open Subtitles وعلقت بزحمة السير وتوجّب علي أن أجلس لمدة 10 دقائق وأنا أُحدق للوحة الإعلانات لأفضل شكل برجر رأيته في حياتي
    Die Kinder kommen gleich. Sie sind im Stau steckengeblieben. Open Subtitles الصغار قادمون، علقوا في حركة السير.
    Okay, also ähm... zuerst war ich spät dran für eine Konferenz, weil ich Stau stand. Open Subtitles حسنًا، أولًا، كنت متأخرة على إجتماع لأنني كنت عالقة في المرور.
    Wie die Vulkanier sagen, "Kup-fun-tor ha'kiv na'ish Du Stau." Open Subtitles (كما يقول سكان كوكب (فولكون "((أيمكنك إعادة الحياة لمن قتلت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus