| Stellvertretende Vorsitzende: Kroatien und Libysch-Arabische Dschamahirija | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكرواتيا |
| Stellvertretende Vorsitzende: Libysch-Arabische Dschamahirija und Türkei | UN | نائبا الرئيس: تركيا والجماهيرية العربية الليبية |
| Stellvertretende Vorsitzende: Burkina Faso und Russische Föderation | UN | نائبا الرئيس: الاتحاد الروسي وبوركينا فاسو |
| Und dann war da der Chef seines Chefs, dann der Stellvertretende Büroleiter, dann der Büroleiter und dann ... schickte man uns zwei Stufen zurück und wir dachten: | TED | ومن ثم تخطينا مسؤول مدير عامل التنظيفات، ومن ثم مساعد مدير المكتب، وأخيراً مدير المكتب. وبعدها، |
| Ich bin die Stellvertretende Filialleiterin. Ich kann es nicht gebrauchen, dass er hier eine Szene macht. | Open Subtitles | أنا مساعدة المدير, لايمكنني السماح له بالدخول وصنع مشكلة |
| Ich bin im Spanischclub und in der Theater-Gruppe, Stellvertretende Jahrgangssprecherin und in der Volleyball-Mannschaft. | Open Subtitles | أنا في النادي الإسباني أنا نائبة رئيس فصلي أنا في فريق الكرة الطائرة |
| Jeder Hauptausschuss wählt einen Vorsitzenden, drei Stellvertretende Vorsitzende und einen Berichterstatter. | UN | تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا. |
| Stellvertretende Vorsitzende: Costa Rica und Libysch-Arabische Dschamahirija | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا |
| Stellvertretende Vorsitzende: Kroatien und Libysch-Arabische Dschamahirija | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكرواتيا |
| Stellvertretende Vorsitzende: Libysch-Arabische Dschamahirija und Panama | UN | نائبا الرئيس: بنما والجماهيرية العربية الليبية |
| Stellvertretende Vorsitzende: Burkina Faso und Russische Föderation | UN | نائبا الرئيس: الاتحاد الروسي وبوركينا فاسو |
| Stellvertretende Vorsitzende: Costa Rica und Libysch-Arabische Dschamahirija | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا |
| Stellvertretende Vorsitzende: Kamerun und Singapur | UN | نائبا الرئيس: الجمهورية العربية السورية وموريشيوس |
| - Der Stellvertretende Direktor wurde ermordet. Ein Wärter hat angedeutet, es habe was mit dem Tod einiger Häftlinge zu tun. | Open Subtitles | قُتل مساعد آمر السجن والآن ثمة حارس خائف |
| Es ist der Stellvertretende Direktor. Er sagt, es sei wichtig. | Open Subtitles | انه مساعد النائب العام , جوى ويقول انه امر هام |
| Guten Morgen, meine Damen und Herren, ich bin Dennis Slayne, der Stellvertretende Einsatzleiter in Langley, und ich begrüße Sie... hier im Trainingscamp des CIA, auch liebevoll "die Farm" genannt. | Open Subtitles | صباح الخير صباح الخير أيها السيدات والسادة اسمي دنيس سلاين أنا مدير مساعد من العمليات في لانجلي |
| Ich bin Stellvertretende Leiterin der Spionageabwehr und sitze mittendrin. | Open Subtitles | أنا مساعدة المدير للاستخبارات المضادة. فأنا الطريقة للوصول |
| Ich vergaß, dass wir eine Stellvertretende Staatsanwältin... in der Familie haben. | Open Subtitles | آسف, أختي نسيت أن لدينا مساعدة النائب العام في العائلة فخور جداً بكِ يا أختي |
| Und ab Juni bin ich die Stellvertretende Bürgermeisterin. | Open Subtitles | أنا في جمعية اولياء الأمور والمدرسين ومن تاريخ يونيو 1 أنا سأكون نائبة العمدة |
| Die Stellvertretende Direktorin, aber sie war nie in so etwas verwickelt. | Open Subtitles | إنها نائبة المأمور ، لكنها ما كانت لتتورط ، بشيء كهذا. |
| Geteilte Stellenfinanzierung für Stellvertretende Sonderbeauftragte des Generalsekretärs | UN | خامسا التمويل المشترك لوظائف نواب الممثلين الخاصين للأمين العام |
| Du sagst was, und der Stellvertretende Direktor ist verantwortlich, nicht du. | Open Subtitles | تقول كلمة واحدة، يصبح نائب المدير معرض وليس لك أكثر |
| Der Stellvertretende Gefängnisdirektor will den hier früh aus dem Block haben. | Open Subtitles | المراقب المساعد يريد هذا الشخص خارج البنايه مبكراً |
| Burkina Faso und die Russische Föderation werden im genannten Zeitraum weiter als Stellvertretende Vorsitzende fungieren. | UN | وستواصل كل من بوركينا فاسو والاتحاد الروسي تولي منصبي نائبي الرئيس للفترة المذكورة. |
| Die einzigen Menschen mit Zugang zum gesamten Budget, sind der Rechnungsprüfer, der Stabschef des Bürgermeisters und der Stellvertretende Chef. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذين لديهم وصول إلى الميزانيّة كلّها هُم مُراقب الحسابات، ورئيس أركان العمدة، ونائب رئيس الأركان. |