Es kann nicht das Recht umfassen, Zivilpersonen vorsätzlich zu töten oder zu verstümmeln. | UN | إذ لا ينبغي أن يتضمن الحق في قتل المدنيين أو تشويهم عمدا. |
Aber stell dir vor, wenn er versuchen sollte, die Sonne zu töten. | Open Subtitles | لكن فكر ما سيحدث إذا ما قرر أن يحاول قتل الشمس |
Das bedeutet, Benes zu töten. Wer weiß, vielleicht ist die Operation gelungen. | Open Subtitles | هذا معناه قتل بينز على حد علمنا قد يكونوا انهوا العمليه |
Das ist, was buddhistische Fischer sagen, weil sie ja eigentlich kein Lebewesen töten dürfen. | TED | وهي ما يقوله صيادون بوذيون، لأنه ليس من المفترض أن تقتل أي شئ. |
Aber bevor ein Mensch töten darf, muss das Wort Gottes obsiegen. Und dieses Gesetz besagt: | Open Subtitles | و لكن قبل ان يقتل الانسان اي احد لابد ان يطبق قانون الله السماوي |
Wenn er es jemandem gesagt hat, könnt ihr Harrison nicht töten. | Open Subtitles | و لايمكنكم قتل النائب قبل أن تعلمون أن الأب نطق. |
Es gab nur eine Person, die Graf Foscatini hätte töten können: | Open Subtitles | لم يكن هناك غير شخص واحد يستطيع قتل الكونت فوسكاتينى. |
Mein Gott. Sie wollen wohl alle in Frage kommenden Wirte töten. | Open Subtitles | يا الهى , هم يريدوا قتل كل المضيفيين المحتملين للجوؤولد |
Jedem macht es Spaß, Leute zu töten. Aber nicht bei meinen Freunden. | Open Subtitles | اسمع, الجميع يحب قتل الناس لكني لا أريد أن أؤذي أصدقائي |
Ihre letzte Aufgabe wird sein, seine Familie zu töten und lhre Leute abzuziehen. | Open Subtitles | مهمتك الاخيره ستكون قتل زوجته و ابنته و تنسحب انت و زملائك |
Leute wie Sie zu töten, liegt ihr im Blut, dafür lebt sie. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان قتل الناس في دمها ، هذا ما لتعيش. |
Beide wurden tödlich verwundet, als der Sklave versuchte, den Herrn zu töten. | Open Subtitles | كل جرح قاتل في هذه المعركة كما الخادم يحاول قتل سيدة |
Hallo Gängs aus dieser Nachbarschaft. die die Gängs aus der Nachbarschaft töten. | TED | اهلا بعصابات الحي اهلا بعصابات الحي التي تقتل عصابات الحي المقابل |
Die Grippe muss nicht länger eine halbe Million Leute pro Jahr töten. | TED | لم يعد بالضرورة أن تقتل الإنفلوانزا نصف مليون شخص في السنة. |
Er hätte nach Covington fahren, die Frau töten und zurückfahren müssen. | Open Subtitles | يجب أن يقود لكوفنجتون يقتل المرأة ويلف جثتها ثم يعود |
Reicht es nicht, einen zu töten, ohne darauf ein Leben aufzubauen? | Open Subtitles | الا يكفي لقتل رجل، دون محاولة لبناء حياة على ذلك؟ |
sie töten für die Liebe und sie sterben für die Liebe. | TED | يقتلون من اجل الحب ، و يموتون من اجل الحب. |
Selbst wenn wir Waffen hätten, wir können säen und ernten - aber töten können wir nicht. | Open Subtitles | حتى لو حصلنا على اسلحة نحن نعرف كيف نزرع ونحرث0 لكننا لا نعرف كيف نقتل |
Sie und Ihre Mutter daran zu hindern, mich und meine Familie zu töten. | Open Subtitles | لكنّي انشغلتُ بمحاولة منعك و والدتكِ مِنْ قتلي و قتل عائلتي كلّها |
Er würde Sie sofort töten, wenn er von diesem Gespräch wüsste. | Open Subtitles | هو لن يتوانى عن قتلك لو عرف عن هذه المحادثه |
Wenn ihr angefangen habt, müsst ihr euch aufs töten gefasst machen. | Open Subtitles | عندما يبداء هذا000 يجب ان تستعدوا للقتل والمزيد من القتل |
Ich könnte dich töten... und niemandem auf der Welt würde es auffallen. | Open Subtitles | يمكنني أن أقتلك الآن ولن .يعرف أي أحد، تعرف هذا جيّداً |
Und wie viele unschuldige Menschen wird er töten, bevor Sie das machen, bevor er Sie tötet? | Open Subtitles | وكم من أناس أبرياء سيقتل ؟ قبل أن تفعلي ذلك أو قبل أن يقتلك ؟ |
Eine 00-Nummer bedeutet, dass sie töten dürfen, nicht, dass Sie getötet werden. | Open Subtitles | ال 00 تعنى أنك مصرح لك بالقتل ، و ليس العكس |
Er bezahlt für alle, die verdienen zu sterben und die ich nicht töten kann. | Open Subtitles | سيدفع ثمن كل شخص يستحق الموت و لكن ليس بمقدوري قتلهم . .. |
Daher kann ich ihn nicht einfach töten, sonst bin ich noch unbarmherziger. | Open Subtitles | لذا أنا لا أستطيع ان أقتله لقد جعلنى قاس بدرجة اكبر |
Sie wurden eingestellt um ihn festzunehmen, nicht ihn zu töten, verstanden? | Open Subtitles | لقد تم تجنيدك لكى تعتقله,. وليس لكى تقتله, هل تفهم؟ |