"tests" - Traduction Allemand en Arabe

    • الاختبارات
        
    • الإختبارات
        
    • فحوصات
        
    • اختبار
        
    • الفحوص
        
    • الأختبارات
        
    • الاختبار
        
    • إختبار
        
    • التحاليل
        
    • الفحص
        
    • اختبارات
        
    • بالفحص
        
    • فحوص
        
    • النتائج
        
    • الأختبار
        
    Sie neigen dazu, standardisierte Tests gut zu lösen, wie wichtig das auch sein mag. TED و يستطيعون حل و يعملون جيدا في الاختبارات القياسية مع ان هذا مهم
    Erstens werden viel mehr Tests gemacht und dies hat uns ein Verständnis der Situation gegeben. TED أولاً وقبل كل شيء, هناك الكثير من الاختبارات المستمرة, وهذا يعطينا دلالة على وضعنا.
    Also blockierten wir in vielen Tests dieses Protein und beobachteten eine riesige Verschiebung. TED فأجرينا كل هذه الإختبارات لتثبيط هذا البروتين .و رأينا هذا التحول الهائل
    In Tests bevorzugen Menschen die computer-generierte Bildbeschreibung nur eines von vier Malen. TED في الإختبارات البشر يفضلون الشرح الذي أنتجه الكمبيوتر بنسبة واحد لأربعة
    Dann hat man letztendlich 200 Milliarden Dollar für unnötige Tests verschwendet. TED وهكذا نهدر 200 مليار دولار على فحوصات لا فائدة منها
    Zweitens: In Finnland gibt es keine standardisierten Tests. TED وثانيا، لا يوجد هناك اختبار قياسي في فنلندا.
    Diesen Typen wird schon in der High School beigebracht, wie man die Tests überlistet. Open Subtitles ثلاثة ارتجاجات مبلغ عنها أولئك الرجال تعلموا منذ المدرسة الثانوية كيفية خداع الفحوص
    Das macht sie nun seit drei Monaten. Wir machten alle möglichen Tests. Open Subtitles وبقيت هكذا لمدة ثلاثة شهور و قد حاولنا معها بكل الاختبارات
    Michaels ist ohnmächtig. Sie hat Fieber. Ich muss mehr Tests machen. Open Subtitles مايكلس مغمى عليها.لديها حمى شديدة أحتاج عمل المزيد من الاختبارات
    Ja, aber offensichtlich können Sie diese Tests ohne mich nicht machen. Open Subtitles أجل، لكن يبدو أنه لا يمكنك إجراء هذه الاختبارات بدوني
    Ihr müsst eure Blätter persönlich im Sekretariat sofort nach Beendigung des Tests abgeben. Open Subtitles أوراق الإجابة يجب أن تسلّم من طرفكم حصريا فور الانتهاء من الاختبارات
    Wir haben zwar Medikamente und Tests, aber wie kann das Stigma abgebaut werden? TED لدينا العقاقير، و لدينا الإختبارات. و لكن كيف نتغلب على حاجز العار؟
    Ich muss ein paar Tests damit machen, und danach ist es nicht mehr brauchbar. Open Subtitles فعلي أن أجرى عليها بعض الإختبارات و حينها لن تكون صالحة بعد ذلك
    Ich wollte sogar selbst Polizist werden. Ich hab leider nicht alle Tests bestanden. Open Subtitles أنا أردت أن أكون شرطيا بعد المدرسة ولم أستطع المرور من الإختبارات
    Der Patient kommt dann auf eine eigene Herzstation, wo man mit Tests versucht, die Blockaden zu finden. TED يُنقل المريض بعدئذٍ إلى جناح القلبية ذي التقنيات العالية حيث يتم إجراء فحوصات لتحديد موقع الانسدادات.
    Durch die Tests an mehreren Patienten wurde mir klar, dass ich Lösungen entwickeln musste für Menschen, die nicht mit Socken schlafen wollen. TED اختبار الجهاز على عدد من المرضى جعلني أدرك أني بحاجة لأخترع حل للناس الذين لا يريدون ارتداء جوارب أثناء النوم ليلًا.
    Ich habe ein paar genetische Tests angeordnet. Open Subtitles ستكون مهتما اذا علمت أني قد طلبت بعض الفحوص الوراثية له
    Wir haben gestern noch mit ihm geredet, als er die Tests mit Damien machen wollte. Open Subtitles هذا مخيف كنا نتحدث اليه أمس فقد كان يريد أجراء بعض الأختبارات على داميان
    Es verlangte eine Menge Geld für die Tests, mehr als 3.000 Dollar. TED مما كلف كثيراً من المال لإجراء الاختبار تزيد على 3000 دولار
    Anstatt Ihnen das Erstellen eines medizinischen Tests zu zeigen, zeige ich Ihnen einen Diagnosetest für Autobilder, denn das verstehen wir alle. TED وبدلاً من أن أعرض عليكم عمل إختبار تشخيص طبي سأريكم إختبار تشخيص لصور سيارات لأن هذا سنستطيع جميعنا فهمه
    Die Notärzte hatten zu ihr gesagt: "Veronica, wir haben Tests durchgeführt. TED قال لها طبيب الطوارئ: “ فيرونيكا، لقد أجرينا بعض التحاليل
    Weil die Tests negativ waren und die Ratte nicht krank wurde? Open Subtitles تبني تلك النظرية على كون الفحص سلبي و فأرك صحيح؟
    Aber es gibt da einige Tests, die meiner Forschung helfen könnten. Open Subtitles لكن هناك اختبارات يمكن أن تجرى يمكن أن تساعدني ببحثي
    Wie können wir Tests machen, wenn wir keine Tests machen können? Open Subtitles المشكلة الثالثة، كيف نقوم بالفحص حين لا يمكننا القيام بالفحص؟
    Sie können dieses Dokument doch nicht während der Fahrt chemischen Tests unterziehen. Open Subtitles لا يمكن أن تنوي بجد إجراء فحوص كيميائية على إعلان الاستقلال في خلفية سيارة نقل متحركة.
    Seine Notizen deuten an, dass die Tests manipuliert wurden. Open Subtitles ومن ملاحظاته فهمت أنه كان يشـعر بأن تقارير النتائج عدلت وتم تغييرها
    - Er ist vor Tests immer so angespannt. - Leistungsangst? Open Subtitles لم يؤدي ماعليه من الأختبار اذاً تقلقين بشأنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus