"teufel" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجحيم
        
    • بحق السماء
        
    • شيطان
        
    • الشياطين
        
    • بحقّ السماء
        
    • الشرير
        
    • الهراء
        
    • بحقّ السّماء
        
    • شياطين
        
    • إبليس
        
    • للشيطان
        
    • للجحيم
        
    • الشر
        
    • الجحيمِ
        
    • الشيطانة
        
    Aber, warum zum Teufel haben Sie immer den Schirm bei sich? Open Subtitles و لكن لماذا بحق الجحيم تحمل دائما هذه المظلة اللعينة؟
    Zum Teufel mit der Diät! Ich nehme die Nummer acht, bitte. Open Subtitles ليذهب النظام الغذائي إلى الجحيم سأطلب رقم 8 من فضلك
    Warum zum Teufel würde ein mächtiger Dämon ein Mensch sein wollen? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم مشعوذة قوية تريد أن تصبح بشرية ؟
    Wenn er nicht dort ist, wo zum Teufel ist er dann? Open Subtitles إذا لم يكن هناك إذاً فأين هو بحق الجحيم ؟
    Okay, also wer zum Teufel war der Kerl in dem Hologramm? Open Subtitles من كان ذلك الشخص في الصورة الطيفية بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel macht dieser Trottel mit einem wilden gefesselten Mann auf dem Hinterteil seines Autos? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟
    Wie zum Teufel glaubst du, habe ich die letzten 100 Jahren überlebt? Open Subtitles كيف تعتقد أنّني نجوت من المئة سنةً الفارطة بحقّ الجحيم ؟
    Warum zum Teufel habt ihr gesagt, dass keiner von euch Christ ist? Open Subtitles لماذا قلت هذا بحق الجحيم وأن أياً منا لم يكن مسيحياً؟
    Woher zum Teufel weißt du, dass Süden nicht in die Richtung geht? Moos. Open Subtitles كيف لكَ أن تعلم بحق الجحيم إن الجنوبَ ليس من هناك ؟
    Was zum Teufel hast du dann die letzten 25 Jahren getrieben? Open Subtitles اذا ماذا بحق الجحيم كنت تفعل طيلة 25 سنة ؟
    Im Grunde genommen will ich Ihnen damit sagen, dass Sie zum Teufel gehen können. Open Subtitles بشكل أساسي , أنا أقول لك بأن تذهب إلى الجحيم هذا إلتزامك المهني
    Aber du musst mir zum Teufel nochmal sagen, was vor sich geht. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني فقط ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم
    Bis wir herausgefunden haben, was zum Teufel passiert ist, sind Sie zwangsbeurlaubt. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة
    Ich würde ihn fragen, was zum Teufel er sich dabei gedacht hat, so etwas zu tun." TED لكنت سألته ماذا بحق الجحيم اعتقد أنه يفعل.
    Und so steigt Luzifer in die Hölle, wird Satan, der Teufel, und die Macht des Bösen im Universum beginnt. TED وبهذا هبط لوسيفر إلى الجحيم وأصبح شيطانا وبهذا بدأت قوة الشر عملها في الكون.
    Wenn wir es für Epilepsie benutzen, warum zum Teufel nicht für etwas anderes? TED حسنا، إذا كنا نريد أن نستخدمه لعلاج الصرع ، لماذا بحق الجحيم لا نجربه لشيء آخر؟
    Und du kannst jeden, den du willst, zum Teufel schicken. Open Subtitles والآن بعد أن أصبحتِ ثرية جداً بإمكانك أن تدعي أي إنسان يذهب إلى الجحيم
    Was zum Teufel macht ihr in meinem Abort? Open Subtitles بحق السماء ماذا تفعلان هنا في دورة المياه أيتها الحيوانات ؟
    Aber wir hier wissen alle, Sie wissen, dass es keinen Teufel gibt, es gibt auch keine Stimmen im Kopf. TED لكننا كلنا نعلم هنا، أنتم تعلمونأن لا يوجد شيطان لا يوجد أصوات داخل رأسك
    Dämonen brauchen keine Hilfe, um an Sicherheitssystemen vorbeizukommen und der Teufel braucht keine Türe. Open Subtitles الشياطين لا تحتاج للمساعدة لتجاوز أنظمة الأمن، و الشيطان ليس بحاجة لإستعمال الباب.
    Ich muss wissen, woher zum Teufel er kam. Open Subtitles أريد معرفة من أين أتى بحقّ السماء.
    Sie müssen so schnell laufen, dass der Teufel Sie nicht einholen kann. TED يجب أن تجري بسرعة حتى لا يستطيع الشرير ان يلحق بك.
    Also warum sagen Sie mir nicht einfach, was zum Teufel hier los ist? Open Subtitles لذلك لماذا لا تتساوى معى و تخبرنى ما هذا الهراء الذى يحدث ؟
    ja, und wie zum Teufel wollen Sie das anstellen? Open Subtitles أجل، وأنّى لكِ بحقّ السّماء ستفعلين ذلك؟
    Das hab ich gern, wenn Teufel und Bestien einander an die Kehle gehen. Open Subtitles هذا ما أحب ان ارى ، شياطين ووحوش يدخلون رقاب بعضهم
    Eines Nachts, völlig krank vor Fieber, schloss ich die Augen und betete zum Teufel: Open Subtitles ، حتى ذات ليلة ، كنت أغلى من الحصبة . أغلقت عينى وصليت إلى الشيطان , عزيزى إبليس
    Sonst öffnen wir dem Teufel Tür und Tor, falls er nicht einwilligt. Open Subtitles دعنا لا نفتح للشيطان بابا، إن لم تكن لديه النية للزواج
    Zum Teufel mit dem Auftrag! Open Subtitles حسنا الان اقول لك اذهب للجحيم انت والمهمه
    Und wie zum Teufel Blofeld sich den gekrallt hat werd ich nie verstehen! Open Subtitles وكَيف بحق الجحيمِ بلوفيلد غرز خطّافاته فيه، أنا لَنْ أَعْرفَ
    Dieser Teufel räumt Amerika auf. Open Subtitles هنا الشيطانة الصغيرة التي ستقوم بتنظيف أمريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus