Aber, warum zum Teufel haben Sie immer den Schirm bei sich? | Open Subtitles | و لكن لماذا بحق الجحيم تحمل دائما هذه المظلة اللعينة؟ |
Zum Teufel mit der Diät! Ich nehme die Nummer acht, bitte. | Open Subtitles | ليذهب النظام الغذائي إلى الجحيم سأطلب رقم 8 من فضلك |
Warum zum Teufel würde ein mächtiger Dämon ein Mensch sein wollen? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم مشعوذة قوية تريد أن تصبح بشرية ؟ |
Wenn er nicht dort ist, wo zum Teufel ist er dann? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك إذاً فأين هو بحق الجحيم ؟ |
Okay, also wer zum Teufel war der Kerl in dem Hologramm? | Open Subtitles | من كان ذلك الشخص في الصورة الطيفية بحق الجحيم ؟ |
Was zum Teufel macht dieser Trottel mit einem wilden gefesselten Mann auf dem Hinterteil seines Autos? | Open Subtitles | ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟ |
Wie zum Teufel glaubst du, habe ich die letzten 100 Jahren überlebt? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنّني نجوت من المئة سنةً الفارطة بحقّ الجحيم ؟ |
Warum zum Teufel habt ihr gesagt, dass keiner von euch Christ ist? | Open Subtitles | لماذا قلت هذا بحق الجحيم وأن أياً منا لم يكن مسيحياً؟ |
Woher zum Teufel weißt du, dass Süden nicht in die Richtung geht? Moos. | Open Subtitles | كيف لكَ أن تعلم بحق الجحيم إن الجنوبَ ليس من هناك ؟ |
Was zum Teufel hast du dann die letzten 25 Jahren getrieben? | Open Subtitles | اذا ماذا بحق الجحيم كنت تفعل طيلة 25 سنة ؟ |
Im Grunde genommen will ich Ihnen damit sagen, dass Sie zum Teufel gehen können. | Open Subtitles | بشكل أساسي , أنا أقول لك بأن تذهب إلى الجحيم هذا إلتزامك المهني |
Aber du musst mir zum Teufel nochmal sagen, was vor sich geht. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني فقط ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم |
Bis wir herausgefunden haben, was zum Teufel passiert ist, sind Sie zwangsbeurlaubt. | Open Subtitles | حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة |
Ich würde ihn fragen, was zum Teufel er sich dabei gedacht hat, so etwas zu tun." | TED | لكنت سألته ماذا بحق الجحيم اعتقد أنه يفعل. |
Und so steigt Luzifer in die Hölle, wird Satan, der Teufel, und die Macht des Bösen im Universum beginnt. | TED | وبهذا هبط لوسيفر إلى الجحيم وأصبح شيطانا وبهذا بدأت قوة الشر عملها في الكون. |
Wenn wir es für Epilepsie benutzen, warum zum Teufel nicht für etwas anderes? | TED | حسنا، إذا كنا نريد أن نستخدمه لعلاج الصرع ، لماذا بحق الجحيم لا نجربه لشيء آخر؟ |
Und du kannst jeden, den du willst, zum Teufel schicken. | Open Subtitles | والآن بعد أن أصبحتِ ثرية جداً بإمكانك أن تدعي أي إنسان يذهب إلى الجحيم |
Was zum Teufel macht ihr in meinem Abort? | Open Subtitles | بحق السماء ماذا تفعلان هنا في دورة المياه أيتها الحيوانات ؟ |
Aber wir hier wissen alle, Sie wissen, dass es keinen Teufel gibt, es gibt auch keine Stimmen im Kopf. | TED | لكننا كلنا نعلم هنا، أنتم تعلمونأن لا يوجد شيطان لا يوجد أصوات داخل رأسك |
Dämonen brauchen keine Hilfe, um an Sicherheitssystemen vorbeizukommen und der Teufel braucht keine Türe. | Open Subtitles | الشياطين لا تحتاج للمساعدة لتجاوز أنظمة الأمن، و الشيطان ليس بحاجة لإستعمال الباب. |
Ich muss wissen, woher zum Teufel er kam. | Open Subtitles | أريد معرفة من أين أتى بحقّ السماء. |
Sie müssen so schnell laufen, dass der Teufel Sie nicht einholen kann. | TED | يجب أن تجري بسرعة حتى لا يستطيع الشرير ان يلحق بك. |
Also warum sagen Sie mir nicht einfach, was zum Teufel hier los ist? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا تتساوى معى و تخبرنى ما هذا الهراء الذى يحدث ؟ |
ja, und wie zum Teufel wollen Sie das anstellen? | Open Subtitles | أجل، وأنّى لكِ بحقّ السّماء ستفعلين ذلك؟ |
Das hab ich gern, wenn Teufel und Bestien einander an die Kehle gehen. | Open Subtitles | هذا ما أحب ان ارى ، شياطين ووحوش يدخلون رقاب بعضهم |
Eines Nachts, völlig krank vor Fieber, schloss ich die Augen und betete zum Teufel: | Open Subtitles | ، حتى ذات ليلة ، كنت أغلى من الحصبة . أغلقت عينى وصليت إلى الشيطان , عزيزى إبليس |
Sonst öffnen wir dem Teufel Tür und Tor, falls er nicht einwilligt. | Open Subtitles | دعنا لا نفتح للشيطان بابا، إن لم تكن لديه النية للزواج |
Zum Teufel mit dem Auftrag! | Open Subtitles | حسنا الان اقول لك اذهب للجحيم انت والمهمه |
Und wie zum Teufel Blofeld sich den gekrallt hat werd ich nie verstehen! | Open Subtitles | وكَيف بحق الجحيمِ بلوفيلد غرز خطّافاته فيه، أنا لَنْ أَعْرفَ |
Dieser Teufel räumt Amerika auf. | Open Subtitles | هنا الشيطانة الصغيرة التي ستقوم بتنظيف أمريكا |