"umkreis" - Traduction Allemand en Arabe

    • نطاق
        
    • محيط
        
    • المحيط
        
    • قطر
        
    • لمسافة
        
    • المُحيط
        
    • قطرها
        
    • سياجًا أمنيًّا
        
    • على مساحة
        
    • بنطاق
        
    • محيطها
        
    Alles. All das passierte im Umkreis von 8 Kilometern von meinem Standort, an der Stanford-Universität, zwischen 1960 und 1975. TED كل شيء حدث في نطاق لايتعدى خمسة أميال من حيث أقف الان، في جامعة ستانفورد في الأعوام مابين 1960 الى 1975.
    Die Druckwelle warf alle Bäume im Umkreis von 2000km um. Open Subtitles قام الإشعاع بتسوية الأشجار في نطاق 2000 كيلومتر.
    Der alte Wade hätte jede Frau in einem Umkreis von zehn Meilen abgeschleppt. Open Subtitles ويد القديم , كان ليعاشر كل فتاة سليمة في محيط عشر أميال
    Ich bin die einzige Model-Agentur im Umkreis von 160 km. Open Subtitles انظري يا عزيزتي أنا وكيل عروض الأزياء الوحيد في محيط 100 ميل
    Ich habe im Umkreis nachgesehen. Ich kann Deena nicht finden. Open Subtitles لقد تحققت من المحيط لا أستطيع العثور على دينا
    Ich will Bilder von jeder Überwachungskamera... im Umkreis von sechs Blocks. Open Subtitles أريد الصور من جميع كاميرات المراقبة ضمن قطر ستة أحياء.
    Deshalb ging sie nach Ägypten, wo es im Umkreis von 2500 km kein Hockey gibt. Open Subtitles لذلك ذهبت الى مصر، حيث لا توجد صالات للعب الهوكى لمسافة الف وخمسمائة ميل.
    Hast du da draußen noch was gefunden, im weiteren Umkreis? Open Subtitles هل وجدت شيئاً عندما وسعت نطاق البحث اليوم ؟
    Wir haben hier im Umkreis alle 16 Kilometer einen Wachposten. Open Subtitles لدينا نقطة حراسة هنا بالضبط كل 10 أميال حول نطاق المحمية.
    Ich hab hier ein paar Fotos. Von allen vermissten Personen im Umkreis von 100 meilen um dieses DreckIoch. Open Subtitles لقد أحضرت معى بعض الصور الفوتوغرافيه لكل شخص مفقود على نطاق 100 ميل من هنا
    Wir haben jeden Nachbarn in einer Meile Umkreis befragt. Open Subtitles قابلنا كل الجيران في نطاق 1 كم حول البيت
    Genauso, wie wir alle Lehrgeld bezahlen mussten , ist da eine elektrische Alarm-Barriere im Umkreis um die Basis. Open Subtitles كما علمنا جميعاً بالطريقة الصعبة، ثمّة حاجز إنذار إليكترونيّ حول محيط المنشأة
    Ich möchte die Überwachungsvideos im Umkreis von fünf Blocks sehen. Open Subtitles حسنا محيط هذه المنطقه يتعدا المئة متر لنسأل البنايات المحيطة ولنتفقد كاميراتها الأمنيـة
    Die Bundesagenten sind auf dem Weg hierher, mit SWAT und HRT aber wir müssen den Umkreis überwachen, damit niemand das Grundstück verlassen kann, bevor sie eintreffen. Open Subtitles المحققون الفدرالين بطريقهم إلى هنا مع فريق التدخل السريع، لكن علينا حراسة محيط المكان. حتى لا يغادر أحد قبل ذلك.
    Hat einen Vorsprung, aber Streifen suchen den Umkreis ab. Open Subtitles تمالك ميزة الآولوية، لكنني وضعت عناصر الشَرِطة ضمن المحيط
    Ich habe ein unbekanntes Objekt auf unseren Wärmebildkameras, das sich dem äußeren, nördlichen Umkreis nähert. Open Subtitles يظهرُ لديَّ شخصاً في الماسحات الضوئية الحرارية، يقترب من المحيط الخارجي الشمالي
    Riegelt den äußeren Umkreis ab. Der Wagen muss sofort gestoppt werden. Open Subtitles أغلق المحيط الخارجي، أريد إيقاف تلك السيّارةِ في الحال.
    Ihr überprüft jedes einzelne Stückchen Müll, dass hier im Umkreis von 200 Metern herumliegt. Open Subtitles أريد أن تفحصوا كل قطعة قمامة ضمن قطر 200 متر
    Die Verbreitung verhindert man nur, wenn man alles im Umkreis von 150 km abfackelt. Open Subtitles حتى توقف هذا عالمياً يجب عليك حرق الأرض لمسافة 100 ميل حول المُختبر
    Wir wissen wir haben einen 10-85 und helfen den Umkreis abzusichern. Open Subtitles كل ما نعرفه لأن لدينا من 10 إلى 85 جندي لنُساعد في تجهيز المُحيط
    - Gut. Rechne die Kilowatt aus, die den Strom im Umkreis von zehn Blöcken ausschalten. Open Subtitles حسناً، احسب مقدار الكيلوواط المطلوب لإجراء إندفاع تيّار داخل دائرة نصف قطرها عشر جادّات.
    Stellen sie sich im Umkreis auf, aber halten Sie Distanz. Ich möchte die Polizei nicht im Kreuzfeuer haben. Open Subtitles , أقم سياجًا أمنيًّا , لكن ابقوا بعيدًا فلا أريد وقوع الشرطة في تراشق النيران
    Das Wrack lag in weitem Umkreis verstreut. Open Subtitles لقد بُعثر حُطام الطائرة على مساحة واحد ميل مربع
    An dem Tag wurde aber in 700 Meilen Umkreis kein Wetterballon ausgesetzt. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أيّ بالون قد أُطلق بنطاق 700 ميل
    Sperrt einen Umkreis von fünf Blocks um das Rathaus. Open Subtitles شكلوا شبكة بحث حول مبنى البلدية محيطها 5 جادات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus