Dieser informelle Akt der Grenzüberschreitung von unten nach oben begann nach oben durchzusickern, und auch die Politik von oben nach unten zu verändern. | TED | بذلك الفعل ذلك الخرق الغير رسمي، للقوانين الذي بدأ من الأسفل نحو الأعلى، قد بدأ بالفعل بتحويل سياسة الأعلى نحو الأسفل. |
Das sind etwa 2000 Bilder pro Sekunde. Achten Sie auf die Spitze unten im Bild, die kurz davor ist, das Gewebe zu durchstoßen. | TED | هذا عبارة عن 20,000 اطار في الثانية واود منكم ان تلاحظوا الرأس الحاد المتواجد هناك في الأسفل على وشك خرق الانسجة |
"Da unten ist der Hafen, da werden wir ein Taxi finden. | Open Subtitles | أسفل هذا الطريق حيث الميناء و بالتأكيد سنجد سيارة أجرة |
Deshalb saß er da unten. Behandeln Sie ihn freundlich und geduldig. | Open Subtitles | وهذا ما جعله يقع أسفل السرير عليكي معاملته بلطف وصبر |
Laut ihrem Mann ging sie nach unten, weil ihr kalt war. | Open Subtitles | حسب الزوج، ذهبت إلى الطابق السفلي لأنّها كانت تشعر بالبرد. |
- Eine unglückliche Angelegenheit. - weil ich nicht da unten liege? | Open Subtitles | أنه حدث غير سار روبيه هذا لأنى لست مكانه بالاسفل |
Hier unten wird wieder Rot eingeführt, als die Wale zerlegt werden. | TED | دخول اللون الأحمر في الأسفل هنا، عندما كانت الحيتان تُقطع. |
Die Mayflower ist hier unten. Washington ist hier, der Länder aufbaut. | TED | ترون مايفلاور في الأسفل هنا. وواشنطن هنا بلدان تنمو وتتعمر |
Wir pressen die Pfähle also durch die Düne nach unten, und schaffen eine bakterielle Anfangsoberfläche. | TED | وأعني أن نقوم بدفع الأكوام إلى الأسفل في الكثبان وننشيء طبقة أولية من البكتيريا |
Wärst du so nett und gehst nach unten und holst uns... | Open Subtitles | هل تمانع أن تذهب إلى الأسفل و تأتيني بها ؟ |
Und das ist in der Küche. Wir müssten also nach unten. | Open Subtitles | و هو في المطبخ و هذا يجعلنا نذهب إلى الأسفل |
Nun, was Sie brauchen, ist eine Einheit hier unten und eine in Ihrem Schlafzimmer. | Open Subtitles | الآن ما تحتاجينه, هو وحدة تبريد هنا في الأسفل وواحدة في غرفة نومك |
Sie kommen durch die Wand... ..unten, wo es dunkel ist, sehen Sie? | Open Subtitles | إنهم يأتون عبر الحائط أسفل فى الظلام ، هل ترونهم ؟ |
Ein Profi hätte sofort nach dem roten Knopf unten an der Waffe gefragt. | Open Subtitles | القاتل حقيقي، يلتقط زد إف 1 ويسأل عن الزرّ الأحمر أسفل السلاح |
Das ist unverkennbar für das Ohr, selbst wenn man mit dem Kopf nach unten hängt. | Open Subtitles | هذا مميز جداً إلى الأذن حتى و إن كنت تمضي الوقت أعلى و أسفل |
unten stehen noch 2 Eimer. Du kannst sie vollmachen und hochbringen. | Open Subtitles | هناك دلوين فى الطابق السفلي يمكنك ملئهم وإحضارهم إلى هنا |
Die Festung unten am Fluss. Ich muss einen Weg da rein finden. | Open Subtitles | تلك القلعة تقع بالاسفل بجانب النهر أحتاج لإيجاد طريقة للدخول اليها. |
Patienten, die unten auf der Liste stehen, sterben während der Wartezeit. | Open Subtitles | المرضى الذين يبقون بأسفل لائحة الزرع يموتون وهم ينتظرون قلباً |
Dort unten ist die graue Box, und oben drauf sehen Sie die Zentrifugen. | TED | في الاسفل ترون العلب الرمادية وهناك في الاعلى ترون اجهزة الطرد المركزي |
Ok, Köpfe unten lassen, Mund halten, und Hände aus den Taschen der anderen. | Open Subtitles | حسناً أبقوا رؤوسكم منخفضة و اصمتوا . أخرجوا أيديكم من جيوب جيرانكم |
Dann über die Tischkante nach unten und schon wieder nach oben. | Open Subtitles | و بعدها سننزل بسهولة الى الأرض و سنصعد على الكرسي |
Ich sagte, lass deinen Kopf unten. Hättest du mir zugehört, dann wärst du jetzt nämlich noch am Leben, du blödes arschloch. | Open Subtitles | لقد قلت لك أن تبقي رأسك منخفضاً لو أنك أصغيت لي لكنت الآن حياً |
Du denkst, die Waffe schnellt hoch, deshalb richtest du sie nach unten. | Open Subtitles | انت تتوقع ان يدفع المسدس لأاعلي لذا فأنت تعوض بالجذب لأسفل |
Wir haben vor Jahren auf der Straße angefangen, ganz unten, im Dreck. | Open Subtitles | منذ سنوات ، مضت ، نحن بدأنا في الشوارع منخفضين للأسفل و قذرين. |
- Schafft die Leute aus dem Stadion. - unten bleiben! | Open Subtitles | ابعد هؤلاء الناس عن الملعب إذن نحن نعمل على هذا ولتبقى منخفضا |
Ein Anruf. Sie ist unten in der Telefonzelle. | Open Subtitles | عندك مكالمة إنها في كشك الهاتف بالطابق السفلي |
Wenn wir tief genug tauchen könnten, wären wir alle überrascht, welche Kreaturen wir da unten finden würden. | Open Subtitles | لو أستطعنا الوصول للعمق الكافى سنكون مندهشين بالفعل من المخلوقات الموجودة بالإسفل هناك |
Ich war eine Ewigkeit nicht unten. Achtet auf Ratten. | Open Subtitles | لم يسبق لي النزول هنا قد يكون المكان مليء بالفئران |