Ich sitze bei einem Typ auf dem Knie und hab seine Hand unterm Hemd. | Open Subtitles | أنا لست بشرياً ثانيةَ أنا أجلس على كاحل أحدهم بهذه الأيدي تحت قميصي |
Als würde er sich bloß unterm Bett verstecken und gleich rausspringen. | Open Subtitles | كأنـّه مختبئ تحت السرير وسيخرج، هذا ما كان يفعله عادةً. |
Wir wandern im Regenwald, fahren Kajak auf dem Fluss und schwimmen unterm Wasserfall. | Open Subtitles | سوف نسير خلال الغابات سنذهب للتجديف في النهر وسنقوم بالسباحة تحت الشلال |
unterm Bauchnabel halt, keine Ahnung. "Paradies", oder so was, das ist doch nichts Besonderes, oder? | Open Subtitles | هل حقا تريدين الحصول على وشم ؟ أي نوع من الوشم ؟ تحت سرتي. |
Wir lernen, dass unterm Bett keine Monster versteckt sind und nicht jedes Erdbeben Häuser zum Einsturz bringt. | TED | ونكتشف لأنه لا توجد عفاريت أسفل مضاجعنا ولا تهدم جميع الزلازل المباني |
Zu wissen, dass ich sie unterm Gürtel trage. Das meine ich. | Open Subtitles | وأعلم أنه تحت حزامي هذا كل ما أقوله يا رجل. |
Meine einzige Gabe ist, das unheimliche Monster unterm Bett zu sein. | Open Subtitles | هبتي الوحيدة ، أن أكون الوحش المخيف وحيدة تحت الغطاء |
Wenn Sie also aus dem Fenster des U-Boots schauen, sehen Sie den kleinen Tümpel unterm Meer. | TED | تخيل أن تكون جالساً في غواصة وتنظر من النافذة وترى بحيرة صغيرة من الماء تحت البحر. |
Ich zeige Ihnen mal, wie es wäre, Google Glass unterm Helm zu tragen, damit Sie eine Idee bekommen. | TED | الآن، لدي بعض اللقطات لأريكم ما يشبه ارتداء نظارة جوجل تحت خوذة لأعطيكم هذا الإحساس. |
Die meisten Kinder unter 12 waren öfter in Disney World als in einem Kanu oder in einem Zelt unterm Sternenhimmel. | TED | في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم. |
Sie brachte mir bei, keine Angst zu haben, vor den "Bugs" unterm Bett, | TED | علمتني روبي أنه ليس من المفترض أن تكون خائفاً من حشرات البقّ الموجودة تحت سريرك |
Künstliches Licht. Wir könnten 100 Meter unterm Meeresspiegel sein. | Open Subtitles | ضوء صناعى , ممكن نكون مئات الأقدام تحت البحر |
Ich hab mal einen beobachtet, der hielt sich Schweine unterm Bett. | Open Subtitles | عرفت صبياً يافعاً ذات مرة يحتفظ بالخنازير تحت سريرة |
Sie hat genauso ein Ding unterm Rock, wie du in der Hose hast. | Open Subtitles | لديها تحت تنورتها مثل ما لديك أنت تحت سروالك. |
unterm Sitz ist etwas, das Sie vielleicht brauchen... für den Fall. | Open Subtitles | تحت المقعد ستجد شيئاً قد تحتاجه، فقط عند الحاجة |
Ich bin zu alt, um mich unterm Bett zu verstecken. Ich weiß von nichts. Ich will nur meine Cocktails. | Open Subtitles | أنا أكبر من أن أختبئ تحت سرير أنا لا أعرف شيئا |
- unterm Fußabtreter. Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | ـ إنه تحت الدواسة ـ هيّا بنا، فنحن لا نملك مزيد من الوقت |
Ich habe sie im Müll gefunden, unterm Kaffeesatz. | Open Subtitles | هذا،وجدت هذه العلبة الفارغة في القمامة تحت صندوق القهوة |
Viele hatten dieselbe Idee. Die meisten sind noch da oben unterm Eis. | Open Subtitles | . الكثير من الناس راودتهم نفس الفكرة أغلبهم مازال يقبع أسفل الجليد |
- Oder er ist in die Zelle geklettert - und versteckt sich unterm Bett. | Open Subtitles | ربما تسلق عائداً إلى زنزانته واختبىء أسفل فراشه |
Der Ehemann. Seine Frau ist in Gefahr, er hat einen Cricketschläger unterm Bett. | Open Subtitles | الزوج ، كانت زوجته في خطر وهو يحتفظ بمضرب كريكيت بأسفل الفراش |
unterm Strich... | Open Subtitles | الخلاصه طالما انت محروق |