"veröffentlicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • نشر
        
    • تنشر
        
    • بنشر
        
    • نشرت
        
    • نشرها
        
    • يُنشر
        
    • بتسريب
        
    • سينشر
        
    • ينشر
        
    • أنشر
        
    • نُشر
        
    • نشره
        
    • يصدر
        
    • نشروا
        
    • تُنشر
        
    Die Entwicklung von Lorcainid wurde aus wirtschaftlichen Gründen aufgegeben und diese Studie wurde nie veröffentlicht; nun ist sie ein gutes Beispiel für "Publikationsbias" TED تم اهمال تطوير اللوركانايد لأسباب تجارية و لم يتم نشر هذا الدراسة أبداً انها مثال جيد ا الآن للتحيز في النشر
    Von meinem Experiment wurde Studie um Studie veröffentlicht, bei denen wir demütig folgern mussten, dass wir keinen Anzeichen neuer physikalischer Theorien sahen. TED تم نشر تجربتي ورقة ورقة حيث توجب علينا الإنتهاء بأسف إلى أننا لم نرى أي إشارات على وجود فيزياء جديدة.
    Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden. UN ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات.
    Während der Tagungen der Generalversammlung wird das Journal of the United Nations in den Sprachen der Versammlung veröffentlicht. UN في دورات الجمعية العامة تنشر ”يومية الأمم المتحدة“ بلغات الجمعية.
    Ein junger Mann hat auf YouTube ein Video veröffentlicht, wie er eine Katze misshandelt. TED ذلك الفتى قام بنشر فيديو يصور فيه تفاصيل تعذيبه لتلك الهرة على اليوتيوب.
    Und Miller brachte seine Familie und Freunde dazu, einen Eintrag zu schreiben, der kurz nach seinem Tod veröffentlicht wurde. TED وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز.
    Nur drei der negativen Versuche waren veröffentlicht worden, aber bis auf einen alle positiven Versuche. TED فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها
    Ich sagte, wenn sie etwas veröffentlicht oder wiederkommt, verwende ich ihr Geständnis für eine Anzeige. Open Subtitles قلت لها إنه إن نشر شيء أو إن رأيناها مجدداً فسأستخدم هذا الإعتراف لمقاضاتها
    Mitglied der Royal Geographic Society, wo er zahlreiche Paper veröffentlicht hat. Open Subtitles عضو في الجمعية الجغرافية الملكية حيث نشر عدداً من المقالات
    Zur Vertiefung des Wissens über die technischen Aspekte der Verträge, deren Verwahrer ich bin, wurde ein neues Handbuch Schlussbestimmungen veröffentlicht, das das bisherige Handbuch Verträge ergänzt. UN ولتعزيز المعرفة بالجوانب التقنية للمعاهدات المودعة لديّ، تم نشر دليل للأحكام الختامية، ليكمل دليل المعاهدات الحالي.
    Offizielle Dokumente über die Stellung der Freiwilligenarbeit und die zu behandelnden Fragen können veröffentlicht und breiten Kreisen bekannt gemacht werden. UN ويمكن نشر تقارير رسمية عن حالة التطوع والمسائل التي يتعيّن معالجتها، وتعميم تلك التقارير على نطاق واسع.
    Alle Resolutionen und sonstigen Dokumente werden in den Sprachen der Generalversammlung veröffentlicht. UN تنشر كل القرارات وغيرها من الوثائق بلغات الجمعية العامة.
    Und diese Art von Studien werden laufend von Wissenschaftlern veröffentlicht und sie sind großartig. Sie analysieren große Populationen. TED وتلك الأنواع من البحوث تنشر بشكلٍ مستمر عن طريق الباحثين وهي مفيدة. إنها تقوم على تحليل عددٍ كبيرٍ من الناس.
    Letztes Jahr gab es einen Artikel in den "Proceedings of the National Academy of Sciences", die eines der prestigeträchtigsten wissenschaftlichen Magazine sind, die im Westen veröffentlicht werden. TED كان هناك مقال في السنة الماضية في وقائع الأكاديمية الوطنية للعلوم، وهي من أكثر الصحف المرموقة التي تنشر في الغرب.
    Sie haben einen IQ von 178, drei Bücher und 35 Schriften veröffentlicht bevor Sie 18 waren? Open Subtitles معدّل ذكائكَ يبلغ 178 أقمتَ بنشر 3 كتب و35 بحثاً قبل أن تبلغ سن الـ18؟
    erfreut darüber, dass die Reaktionen dieser Personen, Unternehmen und Staaten als Anhang zu dem Bericht der Gruppe veröffentlicht wurden, UN وإذ يرحب بنشر ردود فعل أولئك الأفراد والشركات والدول في مرفق تقرير الفريق،
    Wir haben gerade erst eine Bewertung dieses Programms veröffentlicht und der für alle einsehbare Beleg ist ziemlich bemerkenswert. TED قمنا للتو بنشر تقييم لهذا البرنامج، والدليل المتوفر للجميع ليروه لافت للغاية.
    Vielleicht wurde sie sogar in einer angesehenen Fachzeitschrift veröffentlicht. TED من الممكن حتى أن تكون نشرت في مجلة علمية رائدة.
    Mein Lieblingsbeispiel stammt aus einer Studie, die dieses Jahr in der Fachzeitschrift "PNA S" veröffentlicht wurde. TED والمثال المفضل لدي من هذه الدراسة التي تم نشرها هذه السنة في أشغال الأكاديميات الوطنية.
    Das ist seine Tafel, die noch nicht richtig veröffentlicht ist. TED هذا هو المخطط البياني، الذي لم يُنشر بعد.
    Es gibt keinen Tag, wo ich nicht aufwache und mich frage, ob heute der Tag ist, an dem er private Patientendaten veröffentlicht. Open Subtitles ليس هناك صباح لا أستيقض فيه متسائلة هل اليوم هو اليوم الذي سيقوم فيه بتسريب المعلومات الخاصة للمرضى
    Also veröffentlicht er das ganze Band erst nach der Hinrichtung. Open Subtitles لذا هو سينشر الشريط الكامل فقط بعد الإعدام
    Der gesamte Text wurde erst 1973 veröffentlicht, mehr als 30 Jahre nach seiner Fertigstellung. TED ولم ينشر النص الأصلي حتى عام 1973، بعد 30 عاماً من إتمام الرواية.
    Ich habe 17 Jahre lang nichts veröffentlicht und immer noch kommen Irre wie du. Open Subtitles لم أنشر أيه كلمة منذ 17 عام، و مازال يجب أن أتحمل مجانين مثلك.
    In Zusammenarbeit mit Larry Lessig wird sie demnächst auch mit Tools und eingeschränkten Nutzungsrechten veröffentlicht werden, damit junge Leute eigene Remixe herstellen und sie auf ihre Art präsentieren können. TED في عمل مع لاري ليسيغ، سيتم في مرحلة ما من تلك العملية نُشر مع أدوات و حقوق طبع محدودة الاستعمال، ليتمكن الشباب من دمجه وتقديمه بطرقهم الخاصة.
    Wir haben Informationen wie wo es verlegt wurde, wer der Autor war und wann es veröffentlicht wurde. TED لدينا معلومات حول أمور مثل أين تم نشره، من كان المؤلف، متى تم نشره.
    * veröffentlicht gemäß Regel 12 der Geschäftsordnung. UN ** يصدر وفقا للمادة 12 من النظام الداخلي.
    Das war eine Ausgabe des Jahres 2002, in dem über den Bionischen Mensch in verschiedenen Artikeln veröffentlicht wurde. TED هذا أحد أعداد عام 2002 وفيه نشروا العديد من المقالات المختلفة عن الإنسان الذي يستخدم الأعضاء الآلية
    Immer wenn so ein Bild veröffentlicht wird, stirbt ein Baby-Panda. TED كل مره تُنشر رسمة كهذه سيموت صغير دب ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus