Hier ist ein anderer Vorschlag: Warum verbringe ich nicht mehr Zeit mit ihr? | Open Subtitles | ما رأيك في فكرة مختلفة لما لا اقضي وقتا اكثر معها ؟ |
Ich verlasse dich, George Kimball! Ich verbringe nicht noch eine Nacht | Open Subtitles | اننى اتركك يا جورج كيمبل لن اقضي ليلة اخرى |
Ich verbringe lieber den Winter der Ewigkeit in der Zwischenwelt, als mich nochmal für dich anzustrengen. | Open Subtitles | أفضل أن أقضى عمرى فى سرداب الجحيم عن أن أبقى هنا للحظة واحدة مع معتوة مثلك |
Wir verbringen so viel Zeit in dieser Kultur damit, getrieben und aggressiv zu sein, und ich verbringe mit solchen Sachen auch viel Zeit. | TED | في ثقافتنا، يمرعلينا كثيرٌ من الوقت ونحن في حالةٍ من التدافع والعدوانية وأنا بدوري أمضي كثيراً من وقتي بهذه الحالات. |
Nein, ist schön hier draußen. Ich verbringe hier nur die Zeit. | Open Subtitles | لا الجو لطيف في الخارج أنا أحاول قضاء بعض الوقت |
Ok, ich verbringe 10 Minuten mit den Kinder, dann gehe ich zurück in mein Hotel und werde nie mehr versuchen ein liebevoller Großvater zu sein. | Open Subtitles | حسنا .. سوف امضي عشر دقائق مع الاطفال ثم سأتجه مباشرة الى فندقي |
Ich verbringe nicht viel Zeit hier und deswegen habe ich nie wirklich einen Sitzplatz ausgewählt. | Open Subtitles | لا أقضي الكثير من الوقت هنا و لهذا لم أختر قط مكانا للجلوس عليه |
Ich komme jeden Tag hierher und jede Minute, die ich mit ihr verbringe, kommt irgendein verdammter Krimineller auf freien Fuß. | Open Subtitles | اسمع، إنني آتي إلى هنا كل يوم، وكل دقيقة أقضيها معها، يكون هنالك مجرم سافل طليق، يُعتَق لعدم وجود مَنْ يُمسكه |
Ich verbringe mein Leben mit Dingen, die ich nicht tun muß. | Open Subtitles | أنني اقضي حياتي بفعل أشياء ليس عليّ فعلها |
Ich verbringe Thanksgiving nicht in Wichita. Meine Familie wartet. - Ich komme nach Hause. | Open Subtitles | انا لن اقضي عيد الشكر في ويتشيتا لدي عائلة تنتظرني |
verbringe fünf Minuten mit dieser Valerie und sie wird merken, dass du nicht mehr die alte bist. | Open Subtitles | اقضي خمس دقائق مع فاليري , و وسوف ترا بانك لم تعودي كما كنتي |
Das Wochenende verbringe ich in Las Vegas. | Open Subtitles | وسأسافر فى الصباح إلى لاس فيجاس كى أقضى عطلة نهاية الأسبوع |
Ich verbringe Weihnachten allein. | Open Subtitles | أنا آسف عن كل هذا سوف أقضى الكريسماس وحدى |
Ich verbringe mein ganzes Leben damit, einen Kran zu steuern. | Open Subtitles | حسنا ، فأنا أقضى كل دقيقه فى حياتى وأنا مستيقظا فى تشغيل الرافعه |
Ich würde gerne sagen, dass, obwohl ich Progerie habe, ich die meiste Zeit damit verbringe, über Dinge nachzudenken, die überhaupt nichts mit Progerie zu tun haben. | TED | وأود القول أنه بالرغم من إصابتي بالشياخ، إلا إنني أمضي معظم وقتي في التفكير بأشياء لا علاقة لها بالشياخ إطلاقاً. |
Ich verbringe jeden Tag von 9 bis 18 Uhr damit. | TED | أمضي يوميًا من الساعة 9 صباحًا إلى 6 مساءً وأنا أقوم بهذا. |
Ich verbringe Thanksgiving lieber bei dir zu Hause als bei meiner Schwester. | Open Subtitles | انا افضل قضاء عيد الشكر في منزلك عوضاً عن منزل شقيقتي |
Was nützt es, wenn ich mehr Zeit mit meinen Kindern zu Hause verbringe, wenn mein Kopf woanders ist? | TED | فما الجيد في قضاء وقت أطول مع أطفالي في البيت إذا كان عقلي دائما في مكان آخر بينما أنا بينهم؟ |
Oft verbringe ich das ganze Wochenende mit Fotografieren. | Open Subtitles | امضي نهاية الاسبوع في التقاط الصور طيلة الوقت |
Weil ich den Sommer in den Hamptons verbringe und zu Gala-Eröffnungen in Opern gehe? | Open Subtitles | أو لأنني أقضي إجازة الصيف في الهامبتون وأذهب لافتتاحات المعارض في المعرض اللعين؟ |
Jede Minute, die ich hier unten verbringe ist eine weitere Minute, in der mein Junge immer noch da draußen ist. | Open Subtitles | كل دقيقة أقضيها هنا هي دقيقة تمر على ولدي بالخارج |
Ich erzählte mal einer, dass ich gerne Zeit mit meiner Familie verbringe. | Open Subtitles | ذات مرة أخبرت امرأة بأني أستمتع بقضاء الوقت مع عائلتي. |
Dann verbringe ich einfach ein paar Nachmittage damit, Stripclubs zu durchforsten, wie jeder andere. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت بعد الظهر استطلعت في نوادي التعري مثل أي شخص آخر |
Ich verbringe immer mehr meiner kostbaren Zeit damit, | Open Subtitles | يبدو اننى اقضى قدرا كبيرا من وقتى الثمين |
Wie ich meine Freizeit verbringe, ist einzig und allein meine Sache. | Open Subtitles | اذهب نورمان أنا في وقتي الخاص الآن كيف أقضيه هذا شيء يخصني وحدي |