- Vergeude dein Leben nicht wie ich. | Open Subtitles | أنا تحذير لك، فرانك . لا تضيع حياتك كما فعلت الألغام. |
Vergebt mir, Majestät. Vergeude meine Zeit nicht mit Heuchelei. | Open Subtitles | ـ إغفر لي، سمّوك ـ لا تضيع وقتى بهذا الهراء |
- Ich Vergeude Ihre Zeit. - Nein! Deshalb bin ich doch hier. | Open Subtitles | ولكنني أضيع وقتك لا , لستِ كذلك , لهذا السبب أنا هنا |
Ich Vergeude keine Träne und vermisse jemanden, der mich nie vermisst hat. | Open Subtitles | إنّي لا أضيع دموعاً في أشتياق .أحد الذي لم يشتاق إليّ أبداً |
Ich will nicht. Ich Vergeude mich an einen verheirateten Mann. | Open Subtitles | أنا أهدر نفسي على رجل متزوج، لذا أنا لا أعرف |
Aber Vergeude nicht deinen Schuss, du hast nur einen. | Open Subtitles | ولكن لا تهدر الطلقة لأنك حصلت على واحدة فقط |
Dann Vergeude keine weitere Minute der Dunkelheit mehr. | Open Subtitles | لذا أقترح أن لا تضيع أي دقيقة أخرى من الظلام |
Wenn ich heute sterbe, Vergeude keine Tränen. | Open Subtitles | عندما أموت بعد حين لا تضيع نفسك ، و لا تُنزل دمعتك |
Vergeude deine Chance nicht, Doc. | Open Subtitles | لا تضيع الفرصة أيها الطبيب أنا مثمرة |
Vergeude diese Macht nicht für eine Eingabe, die abgelehnt wird. | Open Subtitles | "لا, لا تضيع هذه القوة على مشروع "تعديل سيهزم بالتأكيد |
Vergeude keine Zeit damit zur Polizei zu gehen. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك في الذهاب إلى الشرطة |
Beeilung! Vergeude keine Zeit! | Open Subtitles | اسرع لا تضيع الوقت |
Das macht nichts. Dafür Vergeude ich gern meine Zeit. | Open Subtitles | حسن , لا أمانع أنا لا أضيع وقتى إطلاقاُ |
Ich Vergeude nicht noch eine Saison unter Tony! | Open Subtitles | لن أضيع موسماً آخر تحت أمرة طوني |
Zuerst störte es ihn nicht, doch als ich die Dunkelkammer einrichtete, dachte er, ich Vergeude meine Zeit mit Dummheiten. | Open Subtitles | -حسناً ، في البداية لم يعارض حتى أنشأتُ معملاً واعتقد أنني أضيع وقتي في السخافات |
Jetzt Vergeude ich keine Zeit mehr mit Videospielen. | Open Subtitles | لم أعد أضيع وقتى بالفيديو جيم بعد الآن |
Mein alter hat gesagt, ich Vergeude meine Zeit und aus mir wird nie was. | Open Subtitles | قال أبي إنني كنت أهدر وقتي، وأني لن أحقق أي شيء أبداً. |
Vergeude nicht dein ganzes Leben mit der Suche nach deiner Schwester, wie mein Vater seines mit der Suche nach mir vergeudet hat. | Open Subtitles | لن تهدري حياتك بالبحث عن شقيقتك . كما أهدر والدي حياته بالبحث عنه |
Und jetzt wollen Sie von mir, dass ich meine Zeit und meine Fähigkeiten mit so etwas Vergeude. | Open Subtitles | والآن تطلبين أن أهدر وقتي وقدراتي على شيء كهذا |
"Vergeude DIE ZEIT NICHT. SIE IST DER GRUNDSTOFF DES LEBENS." | Open Subtitles | "لا تهدر الوقت فمنه تُصنع الحياة" |
Vergeude sie nicht zum Bedienen des Abzugs. | Open Subtitles | أنا اعرف ذلك .. يمكنني ان أرى لا تضيعها في الضغط على الزناد |
- Ich Vergeude nur lhre Zeit. - Wieso sagst du das? | Open Subtitles | . انظرى , انا اهدر وقتك لماذا تقولى ذلك ؟ |
Könnte ich auch, Mann. Aber ich Vergeude keinen Schuss. | Open Subtitles | وأنا أيضاً بوسعي فعلها يا (نيد) إن كنت لا أمانع إهدار رصاصة |