"verlier" - Traduction Allemand en Arabe

    • تفقد
        
    • أفقد
        
    • أخسر
        
    • الخسارة
        
    • لا تضيع
        
    • تضيّعه
        
    • لنفقد
        
    Verlier nie dein schwarzes Adressbuch. Open Subtitles مهما فعلت, لا تفقد أبدا الدفتر الأسود الصغير للعناوين
    Verlier ihn nicht, wenn du ihn am meisten brauchst. Open Subtitles لا تفقد تلك الصفة عندما تحتاج إليها بشدة
    Verlier den Dachschlüssel nicht, es gibt keinen Zweiten. Open Subtitles لا تفقد مفتاح الشرفة، لا يوجد إلا نسخة واحدة منه
    Die Frau schreit, das Baby schreit. Ich Verlier' meinen Kopf. Open Subtitles المرأة تصرخ الفتى يصرخ وأنا أفقد عقلي هنا
    Aber wenn ich nicht zu der Konferenz gehe, Verlier ich meinen Job. Das möchte ich nicht. Open Subtitles لكن إن لم أذهب لهذا المؤتمر الصحفى، سوف أخسر عملى، وأنا لا أريد ان اخسره
    Wenigstens Verlier ich für eine gute Sache. Open Subtitles ـ إنّي أفضل الخسارة لأسباب صائبة ـ لماذا؟
    Verlier es niemals. Beschütze es mit deinem Leben. Open Subtitles لا تضيع هذا قط، إحرسه بحياتك.
    Verlier es nicht wieder. Open Subtitles لا تضيّعه مرّةً أخرى
    Er sagte, Verlier nicht die Hoffnung, Verlier niemals... die Hoffnung. Open Subtitles لقد قال بألا تفقد الأمل، لا تفقد الأمل.. قط
    Sie sind jetzt verwundbar. Du musst vorsichtig sein. Verlier niemals das, was ich dir gegeben habe. Open Subtitles أنت ضعيف عاطفيًا الآن، يجب أن تكون حذرًا لا تفقد أبدًا ما أعطيته إياك.
    Verlier nicht den Mut, Raj. Open Subtitles لا تفقد الأمل ، " راج " ، معا سنفكر بشيء
    Hochs und Tiefs gehören zum Geschäft, oder? Ja, Verlier nicht den Mut. Open Subtitles نعم ، لا تفقد الأمل ، " راج " ، سنجد حلا
    - Verlier ihn nicht. - CASTIEL: Open Subtitles "حسناً أيها المخبر "هاغي بير لا تفقد اثره فحسب
    Verlier nicht die Nerven, Bauerntölpel! Open Subtitles لا تفقد هدوء اعصابك يا فتى الحدادة
    Verlier die anderen nicht, Charlie. Los. Open Subtitles لا تفقد المسار من الآخرين، تشارلي أذهب
    Manchmal Verlier ich die Kontrolle. Verstehst du? Ich suche mir Hilfe. Open Subtitles لكن بعض الأوقات , أفقد السيطرة أنت تعرف ؟
    Auf einem Auge bin ich blind, kann kaum noch hören, bin tatterig und krieg Zuckungen und Verlier ständig den Faden. Open Subtitles أنا أعمى بعينٍ واحدة, ومن المحتمل أنّي فقدت السّمع لديّ تشنجات واختلاجات بدون سبب دائماً أفقد حبل أفكاري
    Wenn ich wütend werde, dann Verlier ich die Kontrolle, dann... weiß ich nicht, was ich tu. Open Subtitles عندما أغضب أفقد السيطرة لا أعرف ما أفعله
    Nein, warte, warte, nein. Nicht hier, nicht hier. Sonst Verlier ich meinen Job. Open Subtitles لا لا لا لا لا مستحيل ليس هنا قد أخسر وظيفتي هكذا
    Leg zurück, was du aus diesem Haus stehlen wolltest,... oder Verlier einen Arm, deine Entscheidung. Open Subtitles أرجع أياً كان سرقته من هذا المنزل أو أخسر ذراع , أختر ما تشاء
    Gewinn oder Verlier, hier und jetzt. Open Subtitles المكسب أو الخسارة,هنا والآن.
    Es sind bloß Erinnerungen. Verlier dich nicht hier. Open Subtitles هذه ذكريات , لا تضيع بها
    Verlier sie nicht... Open Subtitles - حسناً. لن تضيّعه ؟
    - Verlier nicht gleich die Nerven. Open Subtitles لم نجيء لهنا لنفقد كل شيء في التحدي الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus