Ich verteidige dich vor meiner Frau, und du benimmst dich derart daneben. | Open Subtitles | أنا أدافع عن قيمتك أمام لزوجتي لألتفت وأراك تعبث في منزلي |
Selbst wenn sie sich furchtbar verhalten, verteidige ich automatisch die USA gegen den Spott der grünäugigen Europhilen, die ihre griechische Karte mit römischen Trümpfen spielen. | TED | وحتى في أسوأ تصرفات أمريكا أجد نفسي أدافع تلقائيا عنها من أحقاد محبي اليورو ذوي العيون الخضر بإستخدامهم ورقة الضغط اليونانية أو الرومانية |
Wenn sie es merken, verteidige dich, denn dann muss ich dich töten. | Open Subtitles | إذا يبدأون بحزر، دافع عن نفسك لأنى يجب أقتلك. |
Mein Leben lang verteidige ich dich, und immer baust du nur Scheisse und machst mich lächerlich. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كامله ادافع عنك وكل ما تفعله ان تخرب الاشياء وتجعلنى ابدو غبى |
verteidige ihn nicht. Ihr Typen haltet alle zusammen. | Open Subtitles | لا تدافع عنه، أنتم أيها الرجال تدافعون عن بعضكم البعض |
Du wusstest, dass ich hierher komme, nicht wahr dass ich ihn verteidige. | Open Subtitles | كنتِ تعلمينَ أنى سآتى هنا أليسَ كذلك؟ وكنتِ تعلمينَ أيضاً أنى سأدافع عنه لذا توليتِ أنتِ القضية |
Genau wie Sie verteidige ich das Land... gegen alle Feinde von außen und von innen. | Open Subtitles | ليعلم اللة اني متفق معك ولكني اقسمت مثلك علي الدفاع عن وطني ضد الاعداء الخارجين سيدي |
Sie wollen, dass ich Fleming verteidige, aufgrund meiner moralischen Integrität. | Open Subtitles | يريدونني أن أدافع عن فلامينغ بسبب أمانتي الأخلاقية |
Der, der dir in den Arsch tritt! - Ich verteidige das Werk meines Vaters! | Open Subtitles | أنا الذي سيركل مؤخرتك هل يمكنني أن أدافع عن عمل أبي؟ |
Dann verteidige ich Hector. Wir haben's mal gemacht. | Open Subtitles | دعني أدافع عن هكتور لقد نمت معه مرة واحة فقط |
Zur Hölle mit dem Department. Ich verteidige hier meine Männer, das ist alles. | Open Subtitles | لتذهب المؤسسة إلى الجحيم إنني أدافع عن رجالي هذا كل ما في الأمر |
Jahrelang verteidige ich dich gegen deinen trotteligen Ehemann,... und... und die ganze Zeit hast du eine verdammte Affäre? | Open Subtitles | ها أنا أدافع عنكِ ضد زوجكِ الغبي لسنوات وطوال الوقت وأنتِ تمارسين علاقة لعينة محرمة ؟ |
Ich will keinen solchen Ton! Ich verteidige dich immer. | Open Subtitles | ،ما هذه اللهجة السخيفة فأنا أدافع عنك في كل منعطف |
Rette mich, Herr. verteidige mich mit Deiner Macht. | Open Subtitles | أنقذني، يا الهي، بإسمك بقوّتك، دافع عن قضيتي |
Rette mich, Herr. verteidige mich mit Deiner Macht. | Open Subtitles | أنقذني، يا الهي، بإسمك بقوّتك، دافع عن قضيتي |
- Mein lieber Plog... Wenn du meinst, ich verteidige meine angebliche Wirklichkeit, irrst du. | Open Subtitles | لو أنك تعتقد أني ادافع عن نفسي فأنت مخطئ |
Dass ich Pazifistin bin, heißt nicht, dass ich mich nicht verteidige. | Open Subtitles | فقط لانني لست احب العنف لا يعني هذا انني لن ادافع عن نفسي |
- verteidige dich in Zukunft selbst. | Open Subtitles | ؟ ! في المرة المقبلة عليك أن تدافع عن نفسك. |
Nun, Junge, du kannst sicher sein, dass, wie auch immer dein Status ist, ich dich bis zu deinem letzten Atemzug verteidige. | Open Subtitles | حسنًا يا بني، إطمئن مهما كان وضعك سأدافع عنك حتى أخر نفس لديك |
Warum ich die Unterprivilegierten verteidige. | Open Subtitles | لماذا أنا أعمل ما أنا أعمله الدفاع عن العزل، |
Also wenn man mich attackiert, dann verteidige ich mich, und besonders, wenn ich alleine dastehe, gegen eine ganze Gang! | Open Subtitles | ولو انا مكانه لكنت دافعت عن نفسـي وخاصة اني في مواجهة العصابة كلها |
verteidige dich. Halt die Zeit an. | Open Subtitles | دافعي عن نفسكِ، أوقفي الوقت |
Dann verteidige Fleming. | Open Subtitles | إذن افعلها، ودافع عن فلامينغ. |
- Er war nur vorübergehend verrückt. - Jetzt verteidige ihn nicht auch noch! - Kiki! | Open Subtitles | إيدي كان مضطرباً لمدة قصيرة لا تدافعي عنه |
Ich unterstütze und verteidige die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika gegen alle Feinde - von außen und von innen. | Open Subtitles | أنا أساعد وأدافع عن قِوام الولايات المتّحدة الأمريكيّة ضدّ كل الأعداء الخارجيّين والداخليّين |