"vielleicht nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربّما لا
        
    • وربما لا
        
    • ربما لا
        
    • ربّما ليس
        
    • ربما ليس
        
    • قَدْ لا
        
    • لربما لا
        
    • ربما لم يكن
        
    • ربما لن
        
    • ربما لم أكن
        
    • ربما لم تكن
        
    • ربما ليست
        
    • ربما لست
        
    • وربما لن
        
    • وربّما لا
        
    Vielleicht nicht, aber ich garantiere euch, dass ich ein paar mitnehmen werde. Open Subtitles ربّما لا يمكنني و لكني أضمن لكم بأنني سأأخذ بعضكم معي
    - Das war nicht dieselbe Stimme. - Vielleicht war sie es, Vielleicht nicht. Open Subtitles لم يكن نفس الصوت كما في السابق ريما هو، وربما لا
    Es ist eine weitere dieser Kategorien, in der es Vielleicht nicht so viel Wettbewerb gibt. TED هذا المجال يعتبر واحد من تلك المجالات حيث ربما لا توجد الكثير من المنافسة.
    Der Captain Vielleicht nicht, aber wir anderen haben alle eine. Open Subtitles ربّما ليس الكابتن و لكن بقيتنا لديه أمّهات لا يوجد سبب لذلك
    Sie haben Vielleicht nicht viele Daten, die Sie dort einstellen könnten, aber Sie wissen, sie einzufordern. TED ربما ليس لديك الكثير من البيانات المتوفرة لك شخصياً لتضعها هناك لكنك تعرف كيف تطلبها.
    Sie glauben es Vielleicht nicht, Monsieur, aber ich war eine berühmte Künstlerin. Open Subtitles قَدْ لا تصدق هذا،أيها سيد، لَكنِّي كُنْتُ فنانه مشهوره جداً.
    Nichts ist mehr unfair. Es wird mich Vielleicht nicht töten, aber vielleicht doch. Open Subtitles فلم يعُد ثمّة ظلم في العالم، ربّما لا تقتلني، لكنّها ربّما تفعل.
    Meine Stimme klingt gerade Vielleicht nicht danach, aber das bin ich. Open Subtitles ربّما لا أعبّر عنها بطريقة كلامي، لكنّي سعيدة.
    Fliegen ist Vielleicht nicht so mein Ding, aber laufen schon. Mach's mir nach. Open Subtitles ربّما لا أستطيع الطيران لكنّي أستطيع الركض، فتابعينني
    Mit 80 mag er Vielleicht nicht im Stehen essen. Open Subtitles أبي في الثمانين من عمـره وربما لا يرغب أن يأكل واقفاً
    Und ich mag Vielleicht nicht das Umziehen, aber das eine, was mir daran gefällt, ist, dass es weiter weg von deinem arroganten Gesicht ist. Open Subtitles وربما لا أحب الإنتقال لكن الشيء الوحيد الذي أحبه بشأن هذا هو أنني سأكون بعيدة عن وجهك الشبيه بالفأر
    Er wusste Vielleicht nicht mal, was er tut. Open Subtitles وربما لا يعرف حتى ما يفعلة أعني، الأرواح يصبحوا مرتبكين
    Und wir, wenn wir zu viel zu tun haben, haben diese Zeit Vielleicht nicht. TED وبالنسبة لنا، إذا كان لدينا الكثير للقيام به، ربما لا نملك الوقت لذلك.
    Ich muss sagen, dass gewisse Leute, oberflächlich betrachtet, ... Vielleicht nicht verstehen, was ich da tue. Open Subtitles أنا يجب أن أقول أن بعض الناس بحسب الظاهر، ربما لا يفهم ما الذي أفعله
    Der Captain Vielleicht nicht, aber wir anderen haben alle eine. Open Subtitles ربّما ليس الكابتن و لكن بقيتنا لديه أمّهات لا يوجد سبب لذلك
    Vielleicht nicht auf dem Schlachtfeld, aber es gibt viele Arten von Mut. Open Subtitles ..ربما ليس فى ساحة المعركة لكن هناك أشكال عدة من الشجاعة
    Sie bringen die Geschosse zu Mr. Scaramanga, denn ohne sie kommt er Vielleicht nicht zum Bottoms Up. Open Subtitles أنت سَتَأْخذُي الرصاصَ إلى السّيدِ سكارامانجا، لأنة، لو لم يَحصَلُ عَليهم، قَدْ لا ييظهر في نادي باتوم اب
    Sie wollen es Vielleicht nicht zugeben, doch dieses Mal brauchen sie Hilfe. TED لربما لا يريدون الإقرار بذلك، ولكن في هذه المرة فإن التوابع فعلًا بحاجة إلى المساعدة.
    Er war Vielleicht nicht unter anderen Kryptoniern, aber er war keinesfalls allein. Open Subtitles ربما لم يكن بين كريبتونيين آخرين، لكنه لم يكن وحيداً بالتأكيد
    Abgesehen davon, das sie Elana Vielleicht nicht hilft, kann sie oder das Baby dabei sterben. Open Subtitles بغض النظر انه ربما لن يساعد إلانا يمكن ان يقتلها ويمكن ان يقتل طفلها
    - War Vielleicht nicht so spontan. Ihre Studentin soll jemanden zum Bahnhof schicken. Open Subtitles ربما لم أكن على صواب دعينا نذهب للتحقق من محطه القطارات
    aber Vielleicht nicht die Hölle gewesen. TED على الأرجح كانت ستكون متعبة قليلاً، ولكن ربما لم تكن لتكون جحيماً.
    Denn die Barbarei, die es heute gibt, ist Vielleicht nicht die, für die wir sie halten. TED لأنها ليست الهمجية التي لدينا اليوم، انها ربما ليست الهمجية التي نعتقدها.
    Doch wenn ich mir deine Finger ansehe, bist du Vielleicht nicht Feierlaune. Open Subtitles لكن نظرًا لأصابعك، ربما لست بالمزاج المناسب للاحتفال.
    Braucht ihr zu lange, werdet ihr den morgigen Tag Vielleicht nicht mehr erleben. Open Subtitles الوقت رفاهيةً لا تمتلكها، اقضي وقتاً طويلاً، وربما لن تعيش لترى الغد
    Spielen Sie Ihre Karten richtig aus, dann sterben Sie Vielleicht nicht. Open Subtitles تصرّف على نحوٍ لبيب، وربّما لا تضطرّ للموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus