"vielleicht solltest" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما يجب أن
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربما عليك أن
        
    • ربّما يجب أن
        
    • ربما يجدر
        
    • ربما ينبغي أن
        
    • ربما من الأفضل أن
        
    • ربما عليكِ أن
        
    • ربما لو
        
    • لربما ينبغي
        
    • ربما حان الوقت
        
    • ربما عليّك أن
        
    • ربّما عليك أن
        
    • ربّما ينبغي
        
    • لربما يجدر
        
    Denn Vielleicht solltest du das Cheerleader-Training mal sein lassen und ein Wörterbuch aufschlagen. Open Subtitles ربما يجب أن تتركي النشاط . و تمسكي قاموس بدلاً من ذلك
    Du hast recht, tu ich nicht. Vielleicht solltest du es mir sagen. Open Subtitles أنت علي حق، أنا لا أفهم ربما يجب أن تقولي لي
    Vielleicht solltest du dir eher Sorgen darüber machen, wer mich rausgeholt hat. Open Subtitles ربما يجب أن تكون أكثر قلقاً عن الشيء الذي رماني للخارج
    - Vielleicht solltest du das tun. Open Subtitles ولا استطيع التوقف عن التفكير ربما يجب ان تتوقف كف عن التفكير
    - Okay. Vielleicht solltest du abwiegen, dass es hier weniger um Open Subtitles حسناً, ربما عليك أن تأخذ بعين الاعتبار أن هذا أقل
    Ich habe nie Zeit einfach nur für mich. Vielleicht solltest du per Twitter über deine Gefühle informieren. Open Subtitles ـ لم أحضى قطّ بوقت لي فحسب ـ ربّما يجب أن تزقزق بخصوص مشاعرك
    Vielleicht solltest du für eine Weile zurück runter ins Motel gehen. Open Subtitles ربما يجدر بك الذهاب.. وأن تعودي إلى النُزل لبعض الوقت.
    Vielleicht solltest du mal was anderes versuchen und sehen was passiert. Open Subtitles ربما يجب أن تحاولي شيئاً مختلفاً و تري ما سيحدث
    Vielleicht solltest du dir überlegen, beim Jahrbuch mitzumachen. Open Subtitles ربما يجب أن تُفكّري بالإنضمام إلى فريق كُتّاب العام لقد فعلت ذلك وكان الأمر ممتعاً جداً
    Vielleicht solltest du dich auch fragen, ob dein Herz noch bei der Sache ist. Open Subtitles ربما يجب أن تسأل نفسك لو ان قلبك مازال فيه شيئا ايضا
    Vielleicht solltest du einfach herziehen und mich heiraten. Open Subtitles ربما يجب أن تأتى أنت لتعيش عنا و تتزوجنى.
    Vielleicht solltest du wirklich in das Flugzeug nach Paris steigen. Open Subtitles ربما يجب أن تذهبى على هذه الطائرة إلى باريس
    - Vielleicht solltest du dir mal... die Mühe machen und deine Mailbox abhören. Open Subtitles انتظر دقيقة نعم ربما يجب أن تتحقق من رسائلك أولاً
    Vielleicht solltest du dir einfach Schlaf wünschen, denn den Wunsch beherrsche ich gut. Open Subtitles أجل ، ربما يجب أن تتمنى فقط أن تنام لأنني جيدة حقاً بهذه الأمنية
    - Vielleicht solltest du Ruhe geben. Open Subtitles ربما يجب أن تعطيه إستراحة لكنني خائفة من أن يكون في
    Vielleicht solltest du ein paar Wochen bei mir bleiben. Mal sehen, was passiert. Open Subtitles ربما يجب ان تاتى معى لبضعة اسابيع نشاهد ماذا سيحدث
    Ok, Vielleicht solltest du dich anziehen und ins Auktionshaus gehen. Open Subtitles حسناً، ربما يجب ان ترتدي ملابسكِ وتذهبي لمؤسسة، باكلاند
    Vielleicht solltest du lernen, sie ein bisschen zu biegen, bevor jemand verletzt wird. Open Subtitles ربما عليك أن تتعلم تطويع القوانين قليلاً قبل أن ينكسر شخص ما.
    Vielleicht solltest du einen weiteren Pfeil in mich schießen. - Dieses Mal durch mein Herz. Open Subtitles ربّما يجب أن تنشبني بسهم آخر، صوّبه في قلبي هذه المرّة.
    Du hast auch eine Nachricht, Neil. Sie ist von deinem Mädchen. Vielleicht solltest du sie lesen. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة أيضا, نيل, إنها من فتاتك, ربما يجدر بك قراءتها
    Vielleicht solltest du heute Nacht hier schlafen, anstatt in der Scheune. Open Subtitles ربما ينبغي أن تنامي هنا بدلاً من الحظيرة
    Vielleicht solltest du dich setzen. Ich kann dir ein Glas Wasser holen. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تجلسى وسأحضر لكِ كوباً من الماء
    Vielleicht solltest du nur für heute Nacht weiter den Strand runterziehen. Open Subtitles ماذا؟ ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ لهذه الليلة فحسب
    Vielleicht solltest du nicht ständig davon schwärmen, was du tun wirst, wenn du den Dienst aufgibst. Open Subtitles ربما لو توقفتي عن الاستمرار بخصوص جميع الأشياء الرائعة التي ستفعلينها عندما تتركين الخدمة هنا
    Vielleicht solltest du dich das selbst fragen? Open Subtitles لربما ينبغي عليكِ طرح هذا السؤال على نفسكِ.
    Vielleicht solltest du dein Leben ändern ... und eine feste Beziehung eingehen. Open Subtitles وهذا يؤلم مشاعر الآخرين أحياناً ربما حان الوقت لتحصلي على الحياة اللائقة وتنتمين إلى شخص تمتلكينه
    Vielleicht solltest du eine Pause machen, etwas frische Luft schnappen. Open Subtitles ربما عليّك أن تنالي بعض الراحة وتحصلي علي بعض الهواء النقي
    Weißt du, Vielleicht solltest du die Energy Drinks reduzieren. Ich meine ja nur. Open Subtitles أتعلم، ربّما عليك أن تقلل من مشروبات الطاقة تلك، لمجرد القول
    Ich dachte, Vielleicht solltest du warten. Open Subtitles كنتُ أفكّر فحسب أنّه ربّما ينبغي عليكِ أن تنتظري
    Vielleicht solltest du ihn anrufen und ihm das sagen. Open Subtitles لربما يجدر بكَ الاتصال به وإخباره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus