Heilige Scheiße! Es war die CIA. Es war die gottverdammte CIA, du hattest recht, AI. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كانت تلك وكالة المخابرات المركزية لقد كانت وكالة المخابرات المركزية اللعينة |
- Ich mich auch. Wie war die Reise? - Nicht schlecht. | Open Subtitles | أنا سعيد برؤيتك، هل كانت رحلة جيدة ليست سيئة ، صعبة فى بعض الأمور لكنها مسلية |
Das hier war die letzte Gruppe im Museum, bevor der Raub stattfand. | Open Subtitles | كانت هذه هي المجموعه الأخيره التي مرت بالمتحف قبل أن يسرق. |
Ich glaube, die Frau war die Einzige, die die Lage richtig einschätzte. | Open Subtitles | أعتقد أن الفتاة كانت هي الوحيدة التي كانت تخشى على مكانتهم |
Der Start von NetAid im Jahr 1999 war die größte je von mehreren Trägern simultan ausgestrahlte Internetsendung. | UN | وقد كان حفل “NetAid” الموسيقي في عام 1999 أكبر حدث على الإطلاق أُذيع في مواقع متعددة عبر شبكة الإنترنت. |
Über Jahrhunderte war die Menschheit die dominante Spezies. | Open Subtitles | لقرون عديدة , كان الجنس البشرى هو الكائن الحى المسيطر |
Tatsache ist... es war die richtige Idee... nur zum falschen Zeitpunkt. | Open Subtitles | في الواقع، كانت تلك فكرة ملائمة في الوقت غير الملائم |
Er hatte auf eine Gelegenheit gewartet, auf die Zukunft, auf einen Ausweg und es war die erste Gelegenheit, die sich ihm bot. | TED | لقد كان بانتظار فرصة، فرصة لبناء مستقبله، يترقّب في طريق إلى الأمام، و كانت تلك أوّل فرصة سنحت له. |
Das war die ursprüngliche Idee vor 15 Jahren. | TED | كانت تلك هي الفكرة الأساسية، منذ 15 عامًا. |
war die Ehe mit mir so schlimm? | Open Subtitles | يايسوع , هل كانت هذه المراه السيئه زوجه لى ؟ |
Wie war die Reise? | Open Subtitles | لابد أنك السيدة داشوود. هل كانت رحلتكم جيدة؟ |
Das war die letzte Nacht, in der wir vier zusammen waren. | Open Subtitles | و كانت هذه آخر ليله نجتمع فيها نحن الأربعه سويا |
Das war die letzte Nacht, in der wir vier zusammen waren. | Open Subtitles | و كانت هذه آخر ليله نجتمع فيها نحن الأربعه سويا |
Und die, die schlimmer ist war die, wo der Schmerz ganz am Ende auf seinem Höhepunkt war. Es ist eine schlimme Geschichte. | TED | وتلك التي هي أسوأ كانت هي حيث كان الألم في ذروته في النهاية. إنها قصة سيئة. |
Alles klar, Mädchen, wie war die Büroparty? | Open Subtitles | حسنا، يافتاة، كيف كان حفل المكتب؟ |
Über Jahrhunderte war die Menschheit die dominante Spezies. | Open Subtitles | "لقرون، كان الجنس البشري هو الكائن المسيطر، |
Sogar noch überraschender war die Tatsache, dass Budrus erfolgreich war. | TED | ما كان أكثر إثارة للدهشة حتى هو حقيقة أن بدرس قد نجحت في إنجاز الهدف. |
Nur aus Neugier, was war die andere Dummheit, die ich gesagt habe? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟ |
Zum Glück war die, die er an diesem Tag fing besser als die, die sie ein paar Wochen zuvor gefangen hatten. | TED | لحسن الحظ , السمكة التى أصطادها ذلك اليوم كانت أفضل بكثير من السمكة التى إصطادوها من أسابيع سابقة |
Genau wie ich die Einzige war, die wusste, dass Sara nicht auf diesem Boot gestorben ist. | Open Subtitles | تماما مثل أنني كنت الشخص الوحيد الذي يعرف أن سارة لم يمت على أن القارب. |
Das war die Abschiedsparty für Wendy, unsere Concierge. Eine tolle Party. | Open Subtitles | كانت حفلة توديع وندى وكانت حفله جيده |
Sie war die ganze Zeit mit ihm zusammen und wollte nirgendwo ohne ihn hin. | Open Subtitles | يأخذ حيزا اكبر من كل هذا كانت معه طوال الوقت ولم اكن ارغب |
war die Meldung ein Witz? | Open Subtitles | هل كان ذلك التقرير الأخباري مجرد مزحة |
Ich dachte, er sei bloß eine Ratte, aber er war die ganze Zeit eine Superratte. | Open Subtitles | أعتقدت أنه كان مجرد جرذ لكنه كان أعظم جرذ طوال الوقت |
Ich konnte nicht allein kommen, und sie war die Einzige, die mir helfen konnte. | Open Subtitles | ،اِحتجت لأن يأتي برفقتي شخص ما وهي كانت الشخص الوحيد الذي أردته بجانبي |