Als du Wasserski gefahren bist, warst du hübsch, braun gebrannt und muskulös. | Open Subtitles | عندما كنت تعتاد التزحلق كان مظهرك جيد ومفتول العضلات كنت ناجح |
Al, als du aufgewachsen bist, warst du der große, dumme Raufbold. | Open Subtitles | القاعدة، عندما كنت أشب عن الطوق، كنتم كبيرة، الفتوة الغبية. |
Wenn das Meeting so wichtig war, wieso warst du dann mit mir essen? | Open Subtitles | سيث، طالما كنت تعلم أن الاجتماع بالغ الأهمية، لماذا أتيت معي للغداء؟ |
Was warst du, bevor ich dir dieses wundervolle Leben ermöglicht habe? | Open Subtitles | ماذا كنتِ قبل أن أمنحك الحياة الرائعة التي تعيشينها الآن؟ |
Du hast alles gemacht, um mich beim Lügen zu ertappen, dabei warst du selbst unehrlich. | Open Subtitles | تحملت كل تلك المتاعب لتحاول الامساك بي بكذبة وأنت كنت الفرد الذي كان كاذبا |
Du bist ein Star! Ich hab ständig versucht, dich anzurufen. Wo warst du? | Open Subtitles | أنتَ شهير يا رجل لقد اتصلت بك كثيراً , أين كنت ؟ |
Wenn du dir Ärger einhandelst, wo warst du dann gestern, du Idiot? | Open Subtitles | إن كنت تريد بدء هذا أين كنت منذ الأمس يا أحمق؟ |
Kann ich nicht sagen, aber süß warst du auf jeden Fall. | Open Subtitles | لا يمكننى الحكم على هذا ولكن للعلم فقط كنت لطيفا |
Du hast alles gemacht, um mich beim Lügen zu ertappen,... ..dabei warst du selbst unehrlich. | Open Subtitles | تحملت كل تلك المتاعب لتحاول الامساك بي بكذبة وأنت كنت الفرد الذي كان كاذبا |
Denn wenn du gut warst, warst du der Beste, den wir hatten. | Open Subtitles | لأنه يا أخي ، عندما كنت جيدًا كنت أفضل ما لدينا |
warst du die ganze Zeit rassistisch, während ich jedem in der Kirche erzählt habe, was ein süßer Karamel Engel du bist? | Open Subtitles | عابد اكنت عنصري طوال هذا الوقت بينما كنت أخبر جميع من في الكنيسه كم انت ملاك لطيف من الكراميل |
Du warst toll da drin. warst du schon oft im Fernsehen? | Open Subtitles | . لقد كنت جيدا هل قمت بمقابلات أخرى على التلفزيون؟ |
Vielleicht warst du das Gute, das auf mich wartete, meine Rusita. | Open Subtitles | إنها لكِ , ايتها الروسية الصغيرة الشيء الجيد كنت أتوقعه |
Vor zwei Wochen, warst du eine ledige Mutter eines geretteten Teenagers. | Open Subtitles | قبل أسبوعين كنت أماً غير متزوجة لمراهقة يجب إنقاذها اليوم |
In den Nachrichten kam was über einen Mord im Zentrum, warst du da? | Open Subtitles | قالوا فى نشرة الأخبار، جريمة قتل فى مركز المدينة، هل كنتِ هناك؟ |
Wo warst du gestern, als du dich mit mir treffen wolltest? | Open Subtitles | أين كنتِ ليلة أمس، حينما كان من المُفترض أنّ تقابليني؟ |
Ich war nebenan... und ich hab gesehen... - Wo warst du? | Open Subtitles | ذهبت إلى الشقة المجاورة و رأيت ذهبت إلى أين ؟ |
Der Eine welcher nie identifiziert wurde, das warst du, oder nicht? | Open Subtitles | ذلك الذي لم يُتعرّف عليه قط، كنتَ أنتَ، أليس كذلك؟ |
Wenn du nicht wolltest, dass man dich sieht, warum warst du dann da? | Open Subtitles | عزيزتي, إذا كنتي لا تريدين أحد أن يراك لماذا ذهبتي إلى التلفزيون؟ |
Vor 25 Jahren warst du im zweiten Semester? | Open Subtitles | عندما حدث ذلك قبل 25 سنةً . . كُنت تلميذ بالسنة الثانية ؟ |
warst du denn der einzige Spieler? | Open Subtitles | ماذا ، أكنت الوحيد الذي تلعب ؟ ألم يكن هناك 8 أطفال في الفريق ؟ |
All diese Jahre habe ich gedacht, dass es meine Schuld gewesen wäre, ... dass meine Eltern gestorben sind, weil ich es war, der das Feuer gelegt hat, ... dabei warst du es. | Open Subtitles | كلّ هذه السنوات، كنت أعتقد أنه كان خطأي بأن والداي ماتوا بسبب النار التي بدأتها لكنه كان أنت |
Wo warst du? Ich sprach dir drei Mal drauf. | Open Subtitles | أين كنتى بحق الجحيم لقد تركت ثلاث رسائل ؟ |
warst du immer schon so heiß, oder hast du das eben hervorgerufen. | Open Subtitles | أكنتِ دائماً مثيرة هكذا أم اكتشفتِ هذا مؤخراً؟ |
In wie vielen warst du? | Open Subtitles | ــ كم عدد نوادي الفتية التي ذهبتِ إليها بالضبط؟ |
Wo warst du, als dieser Scheißkerl auf uns und Mom eingeprügelt hat? | Open Subtitles | أينَ كُنتِ عِندما كانَ يَضرِبُنا ذلكَ الحقير؟ و يَضربُ أُمي؟ |
Und? warst du das, oder habe ich einen Einbrecher in der Wohnung? | Open Subtitles | إذاً , هل فعلت هذا أم هناك متطفل فى منزلى ؟ |
Schon im Kittchen warst du voller scheibe und jetzt bist du noch beschissener. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ ملئ بالتغوّطِ في المفصلِ وأنت لدرجة أكبر ملئ بالتغوّطِ الآن. |
Vielleicht warst du so lange an der Spitze, dass du vergessen hast, woher du kommst. | Open Subtitles | ربما بقيت على قمة الجبل لفترة طويلة ، حتى نسيت من أين أنت |