"wenn es ein" - Traduction Allemand en Arabe

    • ان كانت
        
    • إذا كان هناك
        
    • إن رُزقت
        
    • إن كان هنالك
        
    • لو كانت هناك
        
    Wenn es ein medizinischer Notfall ist, rufen Sie 112 an. Open Subtitles ان كانت لديك حالة طبية طارئة اتّصل بمستشفاك المحليّة أو بالاسعاف
    Wenn es ein Problem sein sollte, kann Sie auch jemand abholen. Open Subtitles او ان كانت تلك مشكلة فسنجعل احدا يأتي ويحضرك
    Wenn es ein Land gibt, wo du vor Bullen deine Ruhe hast, dann Rumänien. Open Subtitles إذا كان هناك مكان على الأرض تختبين به ولا يقبض عليكِ فأنها رومانيا
    Wenn es ein Kraftfeld auf der Straße gibt, sollte man vielleicht Schilder aufstellen? - Es gab hier mal Schilder. Open Subtitles إذا كان هناك حقل طاقة في الطريق، فربّما يمكنهم وضع لافتة؟
    Wenn es ein Mädchen wird, werde ich ihr sagen, dass die Welt ihr gehört. Open Subtitles و إن رُزقت بفتاة سأخبرها بأن العالم كله ملكها
    Aber Wenn es ein Trost ist, Ich habe ein mein Leben ruiniert. Open Subtitles لكن، إن كان هنالك شئ يستحق التعزيه فهي حياتي التي أفسدتها أيضاً
    Wenn es ein Problem in der Gesellschaft gibt, mit dessen Lösung man kein Geld verdienen kann, dann wird es auch nicht gelöst. Open Subtitles لو كانت هناك مشكلة في المجتمع ، وكان لا توجد طريقة لكسب المال عبر حل تلك المشكلة ، فإنها لن تــُحــل.
    Wenn es ein synthetisches Problem ist, wird mehr Flüssigkeit in seine Brust sickern und sein Herz wird versagen. Open Subtitles ان كانت مشكلة تصنع المزيد من السائل سيتسرب الى رئتيه و سيفشل قلبه
    Oh, bitte, Wenn es ein Bild von mir als Astronaut ist..., dann kann ich gerade nicht. Open Subtitles من فضلك، ان كانت صورة لي و كأنني رائد فضاء لا استطيع الآن - برايان قولواي -
    Wenn es ein Wort gäbe, mit dem ich John Casey beschreiben wollte,... dann wäre dieses Wort: Open Subtitles اتعلمون، ان كانت هناك كلمة واحدة لأصف بها (جون كايسي) هذه الكلمة ستكون "الغفران"
    Wenn es ein Mädchen wird, nennen wir sie Maria. Open Subtitles ان كانت بنت سنسميها ماريا
    Wenn es ein Heilmittel gibt, dann verrate es mir, - oder du musst achtgeben. Open Subtitles إذا كان هناك علاج، فأخبريني أو إنتبهي لنفسكِ
    Wenn es ein Heilmittel gibt, dann verrate es mir, - oder du musst achtgeben. Open Subtitles إذا كان هناك علاج، فأخبريني أو إنتبهي لنفسكِ
    Wenn es ein Erdbeben, einen Flugzeugabsturz,... irgendeine Katastrophe gibt, kommt er, um zu helfen. Open Subtitles إذا كان هناك زلزال أو تحطم طائرة أو أي نوع من الكوارث, فستجده حاضر للمساعدة
    Selbst Wenn es ein süßes Leben nach dem Tod gibt, wird es weiterhin endlose Qual bedeuten. Open Subtitles إذا كان هناك آخرة حلوة، سيكون هناك تعذيب لا نهاية له.
    Wenn es ein Junge wird, werde ich ihm beibringen, zu lieben. Open Subtitles إن رُزقت بصبي سوف أعلمه كيف يحب
    Ich werde auf ihn achtgeben, okay? Und Wenn es ein Problem gibt, werde ich dich kontaktieren. Open Subtitles سأعتنّي به، حسنٌ إن كان هنالك مشكلة، سأتصل بك
    Ich rufe Sie an, Wenn es ein Problem gibt. Open Subtitles سأتصل بك إن كان هنالك أيةُ مشكلة
    Wenn es ein Problem gibt, muss es an der Software liegen. Open Subtitles إن كان هنالك مشكلة فلابد أنه خطأ برمجي.
    Ah, wir hätten besser gespielt, Wenn es ein Windrad gegeben hätte. Open Subtitles كنا سنلعب بشكل أفضل لو كانت هناك طاحونة هواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus