Was ich tun sollte, wozu mir meine Mutter raten würde, Wenn sie hier wäre, und Gott sei Dank ist sie das nicht, wäre, meinen Mund zu halten. | Open Subtitles | إذا كانت هنا, حمداً لله أنها ليست هنا. أن أبقي فمي مغلقاً. ولكني لم أطبق هذا يوماً, |
Wenn sie hier wäre, wäre alles anders. | Open Subtitles | إذا كانت هنا لكان كل شيءٍ قد يكون مختلفًا الآن. |
Ich sag dir eins, deinem Haar würde es auf jeden fall besser gehen Wenn sie hier wäre. | Open Subtitles | سأخبركِ شيءً ، كان شعركَ ليصبح ذو مظهر أفضل لو كانت هنا. |
Sehen Sie, das wäre genau das, was sie sagen würde, Wenn sie hier wäre. | Open Subtitles | أترين، هذا تحديدًا ما كانت لتقوله لو كانت هنا |
Ja, es wäre großartig, Wenn sie hier wäre, aber ich weiß, wie ich dieses Kind retten kann. | Open Subtitles | أجل، وذلك سيكون رائع إن كانت هنا لكني قادر على إنقاذ تلك الطفلة |
Weil Wenn sie hier sind haben wir keine Privatsphäre mehr. | Open Subtitles | لأن عندما يصلون إلى هُنا , لن نحصل على وقتاً خاصاً |
Wenn sie hier sind, wer passt vorne auf, Officer Meyer? | Open Subtitles | اذا كنت هنا من يراقب الامام ايها الضابط؟ |
Wenn sie hier sind, um die gelungene Knochenmarkstransplantation des Kindes zu feiern, haben Sie den Kuchen verpasst. | Open Subtitles | إن كنتَ هنا للاحتفال بنجاح زرع النقي للطفلة فقد فاتتك الكعكة |
Wenn sie hier ist, ist sie unsichtbar. | Open Subtitles | إذا كانت هنا فإنّها تبدو غير مرئيّة. |
Ich verspreche dir, Wenn sie hier ist, finde ich sie. Das weiß ich. | Open Subtitles | إذا كانت هنا فسأجدها أعلم أنك ستفعل |
- Genau, aber wir müssten Wenn sie hier wäre! | Open Subtitles | لكن يجب علينا ذلك إذا كانت هنا |
Wenn sie hier ist, können wir rein, ohne Wenn und Aber. | Open Subtitles | -نحن محظوظين إذا كانت هنا فسندخل بدون صياح |
Und ich bin sicher, Wenn sie hier wäre, würde sie sagen, dass Sie auf mein Mädchen hören sollen. | Open Subtitles | وأنا واثق من إذا كانت هنا وقالت انها تريد ان اقول لكم للاستماع _ إلى فتاتي المفضلة. |
Wenn sie hier gewesen wäre, hätte man ihr dasselbe gesagt. | Open Subtitles | أوه , إذن , لو كانت هنا , هي سوف تقول الشيء نفسه . |
Wenn sie hier war, hat sie keinen Brief hinterlassen. | Open Subtitles | إذن , لو كانت هنا , فهي لم تترك لي رسالة . |
Ich denke nur... Ich denke ich würde es viel mehr genießen, Wenn sie hier wäre. | Open Subtitles | كنتُ لأستمتع بالأمر أكثر لو كانت هنا. |
Wenn sie hier ist, wird sie Vorräte brauchen. Wir beginnen am Handelsposten. | Open Subtitles | إن كانت هنا فإنها ستحتاج للمؤنة سنبدأ بمواقع المقايضة. |
Wenn sie hier ist, weiß sie bestimmt schon, dass wir hier sind. | Open Subtitles | إن كانت هنا فأنا موقن بأنها تعلم بقدومنا |
Aber du hast gesagt, dass es dir egal ist, Wenn sie hier ist. | Open Subtitles | لكنك قُلت أنه لا يهمك إن كانت هنا. |
Rusty und Derrick sollen das reparieren, Wenn sie hier sind. | Open Subtitles | لدي ديريك وراستي هنا للدعم عندما يصلون ماذا ؟ |
Wenn sie hier sind, um die Luft zu überprüfen, es ist wie eine Sauna im 38. Stock. | Open Subtitles | اذا كنت هنا لتتحقق من الهواء فهي مثل الساونا في الطابق الـ 38 |
Ich bin der Patient mit der Disinhibition. Wenn sie hier sind, um sich zu bedanken. | Open Subtitles | إن كنتَ هنا لتشكرني فلا داعي للشكر والآن اذهب |